Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

Beutelschneider/ oder
lassen? Nicht so böß/ nicht so zornig/ sagt Adrastus
wider zu jhm: Meinet jhr/ ich sey ewer Narr? Nein/
jhr habt vnrecht bey mir angetroffen: Mit ewerem
grossen gewäsch werdet jhr die sach nicht gewinnen
noch mir Gelt abstelen können.

Als nun die jenige/ welche Adrastus als Zeugen
mit sich gebracht hatte/ vermeinten/ es were Volck
gnug beyeinander/ setzen sie auch an den Wechß-
ler/ sagen jhm/ inn sein Angesicht/ er sey ein loser
Mann/ der nit werth sey/ daß er solle leben: Dann er
ernehre sich von nichts andets als von verdambli-
chen Wucher vnnd Rauben: Vnd sie selber haben
es mit jren Augen gesehen/ daß er die tausent Cro-
nen empfangen habe: Derhalben soll man die O-
brigkeit vmb hülff ersuchen vnd anschreyen.

Der Commissarius/ so in solcher Gegendt woh-
nete/ als er dieses Gezänck vnnd Geschrey inn deß
Wechßlers Hauß hörete/ machet sich auff/ vnd ge-
het mit etlichen Dienern/ so er zu allem glück auff
dem Wege antraffe/ in deß Wechßlers Hauß hin-
ein/ welches als es Adrastus sihet/ daß nemblich
der Commissarius daher kommet/ machet er sich
noch viel vnnützer/ vnnd will kurtz rund sein Gelt
von dem Wechßler haben/ auff daß jederman/ so
da ware/ möge sehen/ daß er billiche Vrsach habe
sein Gelt widerumb zu fordern/ vnd sich zubeklagen
über den Raub/ so der Wechßler/ welcher schon bey
jederman stancke vnnd verhasset war/ an jhm solte
begangen haben.

Mein Herr/ sagte er zu dem Commissario/ ich
bitt mich nur ein wenig mit gedult anzuhören: Es

ist nun

Beutelſchneider/ oder
laſſen? Nicht ſo boͤß/ nicht ſo zornig/ ſagt Adraſtus
wider zu jhm: Meinet jhr/ ich ſey ewer Narꝛ? Nein/
jhr habt vnrecht bey mir angetroffen: Mit ewerem
groſſen gewaͤſch werdet jhr die ſach nicht gewinnen
noch mir Gelt abſtelen koͤnnen.

Als nun die jenige/ welche Adraſtus als Zeugen
mit ſich gebracht hatte/ vermeinten/ es were Volck
gnug beyeinander/ ſetzen ſie auch an den Wechß-
ler/ ſagen jhm/ inn ſein Angeſicht/ er ſey ein loſer
Mann/ der nit werth ſey/ daß er ſolle leben: Dann er
ernehre ſich von nichts andets als von verdambli-
chen Wucher vnnd Rauben: Vnd ſie ſelber haben
es mit jren Augen geſehen/ daß er die tauſent Cro-
nen empfangen habe: Derhalben ſoll man die O-
brigkeit vmb huͤlff erſuchen vnd anſchreyen.

Der Commiſſarius/ ſo in ſolcher Gegendt woh-
nete/ als er dieſes Gezaͤnck vnnd Geſchrey inn deß
Wechßlers Hauß hoͤrete/ machet ſich auff/ vnd ge-
het mit etlichen Dienern/ ſo er zu allem gluͤck auff
dem Wege antraffe/ in deß Wechßlers Hauß hin-
ein/ welches als es Adraſtus ſihet/ daß nemblich
der Commiſſarius daher kommet/ machet er ſich
noch viel vnnuͤtzer/ vnnd will kurtz rund ſein Gelt
von dem Wechßler haben/ auff daß jederman/ ſo
da ware/ moͤge ſehen/ daß er billiche Vrſach habe
ſein Gelt widerumb zu fordern/ vnd ſich zubeklagen
uͤber den Raub/ ſo der Wechßler/ welcher ſchon bey
jederman ſtancke vnnd verhaſſet war/ an jhm ſolte
begangen haben.

Mein Herꝛ/ ſagte er zu dem Commiſſario/ ich
bitt mich nur ein wenig mit gedult anzuhoͤren: Es

iſt nun
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0258" n="248"/><fw place="top" type="header">Beutel&#x017F;chneider/ oder</fw><lb/>
la&#x017F;&#x017F;en? Nicht &#x017F;o bo&#x0364;ß/ nicht &#x017F;o zornig/ &#x017F;agt Adra&#x017F;tus<lb/>
wider zu jhm: Meinet jhr/ ich &#x017F;ey ewer Nar&#xA75B;? Nein/<lb/>
jhr habt vnrecht bey mir angetroffen: Mit ewerem<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en gewa&#x0364;&#x017F;ch werdet jhr die &#x017F;ach nicht gewinnen<lb/>
noch mir Gelt ab&#x017F;telen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>Als nun die jenige/ welche Adra&#x017F;tus als Zeugen<lb/>
mit &#x017F;ich gebracht hatte/ vermeinten/ es were Volck<lb/>
gnug beyeinander/ &#x017F;etzen &#x017F;ie auch an den Wechß-<lb/>
ler/ &#x017F;agen jhm/ inn &#x017F;ein Ange&#x017F;icht/ er &#x017F;ey ein lo&#x017F;er<lb/>
Mann/ der nit werth &#x017F;ey/ daß er &#x017F;olle leben: Dann er<lb/>
ernehre &#x017F;ich von nichts andets als von verdambli-<lb/>
chen Wucher vnnd Rauben: Vnd &#x017F;ie &#x017F;elber haben<lb/>
es mit jren Augen ge&#x017F;ehen/ daß er die tau&#x017F;ent Cro-<lb/>
nen empfangen habe: Derhalben &#x017F;oll man die O-<lb/>
brigkeit vmb hu&#x0364;lff er&#x017F;uchen vnd an&#x017F;chreyen.</p><lb/>
          <p>Der Commi&#x017F;&#x017F;arius/ &#x017F;o in &#x017F;olcher Gegendt woh-<lb/>
nete/ als er die&#x017F;es Geza&#x0364;nck vnnd Ge&#x017F;chrey inn deß<lb/>
Wechßlers Hauß ho&#x0364;rete/ machet &#x017F;ich auff/ vnd ge-<lb/>
het mit etlichen Dienern/ &#x017F;o er zu allem glu&#x0364;ck auff<lb/>
dem Wege antraffe/ in deß Wechßlers Hauß hin-<lb/>
ein/ welches als es Adra&#x017F;tus &#x017F;ihet/ daß nemblich<lb/>
der Commi&#x017F;&#x017F;arius daher kommet/ machet er &#x017F;ich<lb/>
noch viel vnnu&#x0364;tzer/ vnnd will kurtz rund &#x017F;ein Gelt<lb/>
von dem Wechßler haben/ auff daß jederman/ &#x017F;o<lb/>
da ware/ mo&#x0364;ge &#x017F;ehen/ daß er billiche Vr&#x017F;ach habe<lb/>
&#x017F;ein Gelt widerumb zu fordern/ vnd &#x017F;ich zubeklagen<lb/>
u&#x0364;ber den Raub/ &#x017F;o der Wechßler/ welcher &#x017F;chon bey<lb/>
jederman &#x017F;tancke vnnd verha&#x017F;&#x017F;et war/ an jhm &#x017F;olte<lb/>
begangen haben.</p><lb/>
          <p>Mein Her&#xA75B;/ &#x017F;agte er zu dem Commi&#x017F;&#x017F;ario/ ich<lb/>
bitt mich nur ein wenig mit gedult anzuho&#x0364;ren: Es<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t nun</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0258] Beutelſchneider/ oder laſſen? Nicht ſo boͤß/ nicht ſo zornig/ ſagt Adraſtus wider zu jhm: Meinet jhr/ ich ſey ewer Narꝛ? Nein/ jhr habt vnrecht bey mir angetroffen: Mit ewerem groſſen gewaͤſch werdet jhr die ſach nicht gewinnen noch mir Gelt abſtelen koͤnnen. Als nun die jenige/ welche Adraſtus als Zeugen mit ſich gebracht hatte/ vermeinten/ es were Volck gnug beyeinander/ ſetzen ſie auch an den Wechß- ler/ ſagen jhm/ inn ſein Angeſicht/ er ſey ein loſer Mann/ der nit werth ſey/ daß er ſolle leben: Dann er ernehre ſich von nichts andets als von verdambli- chen Wucher vnnd Rauben: Vnd ſie ſelber haben es mit jren Augen geſehen/ daß er die tauſent Cro- nen empfangen habe: Derhalben ſoll man die O- brigkeit vmb huͤlff erſuchen vnd anſchreyen. Der Commiſſarius/ ſo in ſolcher Gegendt woh- nete/ als er dieſes Gezaͤnck vnnd Geſchrey inn deß Wechßlers Hauß hoͤrete/ machet ſich auff/ vnd ge- het mit etlichen Dienern/ ſo er zu allem gluͤck auff dem Wege antraffe/ in deß Wechßlers Hauß hin- ein/ welches als es Adraſtus ſihet/ daß nemblich der Commiſſarius daher kommet/ machet er ſich noch viel vnnuͤtzer/ vnnd will kurtz rund ſein Gelt von dem Wechßler haben/ auff daß jederman/ ſo da ware/ moͤge ſehen/ daß er billiche Vrſach habe ſein Gelt widerumb zu fordern/ vnd ſich zubeklagen uͤber den Raub/ ſo der Wechßler/ welcher ſchon bey jederman ſtancke vnnd verhaſſet war/ an jhm ſolte begangen haben. Mein Herꝛ/ ſagte er zu dem Commiſſario/ ich bitt mich nur ein wenig mit gedult anzuhoͤren: Es iſt nun

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/258
Zitationshilfe: Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/258>, abgerufen am 28.11.2024.