Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
ein ledernes Ritterkleid/ ein Pferd mit allem zubehör/ und 90 Kronen Zehrgeld/ mit ange-
hengeter Bitte/ da etwa ihr Oberster annoch im Leben seyn würde/ nach meinem Vermö-
gen ihm zur Freyheit zuverhelffen/ welches er mit gnugsamen Dank ersetzen solte. Wer hätte
unter diesem Schaffspelze des Wolffes sich vermuhten können? mir gefiel ihr Vorneh-
men sehr wol/ bedankete mich der Hülffe/ und verhieß ihr/ ihren Obersten unfehlbar auff
freyen Fuß zustellen/ wo er sonst noch lebete/ auch das geschenkte Pferd dergestalt einzu-
bringen/ daß sie meine Dank barkeit in der Taht empfinden solte. Dem Haußverwalter
dankete ich vor zimliche Gewogenheit/ die er mir zu Zeiten hätte sehen lassen/ und wann sie
bestendig gewesen und von Herzen gangen währe/ wolte ich ihm dieselbe höher vergelten/
als er sichs einbilden möchte; die anwesende Knechte aber redete ich in ihrer Frauen Ge-
genwart also an: Ihr Leibeigenen/ die ihr mir unschuldigen alten Manne/ ohn einige Ur-
sach dergestalt nach Leib und Leben gestanden/ daß mich nichts als der gütigen Götter Vor-
sorge vor eure teuflische Boßheit geschützet hat; ich wolte gar leicht es bey meinem Köni-
ge dahin bringen/ daß ihr alle mit einander durch grausame Pein soltet gestraffet werden/
aber weil ich viel zu ädel und hoch bin/ daß ich an leibeigenen Knechten solte Rache suchen/
wil ich alles der Vergessenheit befehlen/ und euch dem Himmel zur Straffe überlassen. Es
sahe mich der Schelmen keiner an/ sondern gingen davon/ als hätten sie meine Worte nit
verstanden. Es hatte aber die Frau einen Säuhirten/ einen grundfrommen Mann/ wel-
cher mir oft ein Stük Brod mitgeteilet/ auch mit alten Schuhen mich zu Zeiten versehen
hatte/ demselben gedachte ich seine Guttaht zuvergelten/ ging zu ihm in seinen Stal/ vereh-
rete ihm 10 Kronen/ und gab ihm den Anschlag/ er solte mit seinem Sohn des Nachtes
heimlich davon lauffen/ daß er die Böhmischen Grenzen erreichete/ und meiner an einem
gewissen Orte wahr nehmen/ dann wolte ich ihm sein Freundes Herz und die mir erzeigete
Guttaht dergestalt belohnen/ daß er Zeit seines Lebens alles vol auff/ als ein grosser Herr/
haben solte. Dieser ließ einen schweren Seuffzen auß/ sahe mich mit betrübeten Augen an/
und schauete umher/ ob auch jemand unser Gespräch anmerkete/ hieß mich hinterst in den
Stal folgen/ und nach wiederhohletem Seuffzen sagete er: Mein ljeber Bolesla (anders
weiß ich euch noch nicht zu ehren) ich erfreue mich eurer Freyheit von Herzen; aber wollet
ihr derselben geniessen/ so bleibet ja keine Nacht bey uns/ oder ihr werdet Böhmen nimmer-
mehr betreten/ dann der Tod gehet euch auff den Versen nach; alle unsere Knechte haben
von unser Frauen Befehl euch zuerwürgen/ und wisset ihr ohn das/ wie hässig euch alles
Gesinde ist/ darumb nehmet euer selbst wahr; es ist eine algemeine Verschwörung gesche-
hen/ vor Mitternacht euch zuerwürgen. In der gemeinen Schenke nahe beim Tohr halten
sich über 300 freygelassene Böhmen auff/ verfüget euch dahin/ so seyd ihr sicher/ und hoh-
let das Pferd in gnug starker Begleitung nach; ich wil eurem Begehren gehorchen/ und
mit meinem Sohn (der ein Knabe von 19 Jahren wahr) in diesen verwirreten Zeiten wol
davon kommen/ wie ich dann weiß/ daß viel tausend Leibeigene davon zulauffen sich nicht
sparen werden; eure Woltaht/ die ich nicht verdienet/ wil ich nit außschlagen/ und begeh-
re nichts weiters/ als nöhtigen Unterhalt neben der Freyheit. Er trat hierauff etliche Schrit-
te von mir/ hohlete mir aus einem Winkel ein Beutelchen mit 40 Kronen/ taht die ihm
von mir geschenketen darzu/ und sagete; da mein Herr/ nehmet dieses/ alle meine Baar-

schafft
c c c c c c

Achtes Buch.
ein ledernes Ritterkleid/ ein Pferd mit allem zubehoͤr/ und 90 Kronen Zehrgeld/ mit ange-
hengeter Bitte/ da etwa ihr Oberſter annoch im Leben ſeyn wuͤrde/ nach meinem Vermoͤ-
gẽ ihm zur Freyheit zuverhelffen/ welches er mit gnugſamẽ Dank erſetzen ſolte. Wer haͤtte
unter dieſem Schaffspelze des Wolffes ſich vermuhten koͤnnen? mir gefiel ihr Vorneh-
men ſehr wol/ bedankete mich der Huͤlffe/ und verhieß ihr/ ihren Oberſten unfehlbar auff
freyen Fuß zuſtellen/ wo er ſonſt noch lebete/ auch das geſchenkte Pferd dergeſtalt einzu-
bringen/ daß ſie meine Dank barkeit in der Taht empfinden ſolte. Dem Haußverwalter
dankete ich vor zimliche Gewogenheit/ die er mir zu Zeiten haͤtte ſehen laſſen/ und wann ſie
beſtendig geweſen und von Herzen gangen waͤhre/ wolte ich ihm dieſelbe hoͤher vergelten/
als er ſichs einbilden moͤchte; die anweſende Knechte aber redete ich in ihrer Frauen Ge-
genwart alſo an: Ihr Leibeigenen/ die ihr mir unſchuldigen alten Manne/ ohn einige Ur-
ſach dergeſtalt nach Leib und Leben geſtanden/ daß mich nichts als der guͤtigen Goͤtter Voꝛ-
ſorge vor eure teufliſche Boßheit geſchuͤtzet hat; ich wolte gar leicht es bey meinem Koͤni-
ge dahin bringen/ daß ihr alle mit einander durch grauſame Pein ſoltet geſtraffet werden/
aber weil ich viel zu aͤdel und hoch bin/ daß ich an leibeigenen Knechten ſolte Rache ſuchen/
wil ich alles der Vergeſſenheit befehlen/ und euch dem Himmel zur Straffe überlaſſen. Es
ſahe mich der Schelmen keiner an/ ſondern gingen davon/ als haͤtten ſie meine Worte nit
verſtanden. Es hatte aber die Frau einen Saͤuhirten/ einen grundfrommen Mann/ wel-
cher mir oft ein Stuͤk Brod mitgeteilet/ auch mit alten Schuhen mich zu Zeiten verſehen
hatte/ demſelben gedachte ich ſeine Guttaht zuvergelten/ ging zu ihm in ſeinen Stal/ vereh-
rete ihm 10 Kronen/ und gab ihm den Anſchlag/ er ſolte mit ſeinem Sohn des Nachtes
heimlich davon lauffen/ daß er die Boͤhmiſchen Grenzen erreichete/ und meiner an einem
gewiſſen Orte wahr nehmen/ dann wolte ich ihm ſein Freundes Herz und die mir erzeigete
Guttaht dergeſtalt belohnen/ daß er Zeit ſeines Lebens alles vol auff/ als ein groſſer Herr/
haben ſolte. Dieſer ließ einen ſchweren Seuffzen auß/ ſahe mich mit betruͤbeten Augen an/
und ſchauete umher/ ob auch jemand unſer Geſpraͤch anmerkete/ hieß mich hinterſt in den
Stal folgen/ und nach wiederhohletem Seuffzen ſagete er: Mein ljeber Boleſla (anders
weiß ich euch noch nicht zu ehren) ich erfreue mich eurer Freyheit von Herzen; aber wollet
ihr derſelben genieſſen/ ſo bleibet ja keine Nacht bey uns/ oder ihr werdet Boͤhmen nimmeꝛ-
mehr betreten/ dann der Tod gehet euch auff den Verſen nach; alle unſere Knechte haben
von unſer Frauen Befehl euch zuerwuͤrgen/ und wiſſet ihr ohn das/ wie haͤſſig euch alles
Geſinde iſt/ darumb nehmet euer ſelbſt wahr; es iſt eine algemeine Verſchwoͤrung geſche-
hen/ vor Mitternacht euch zuerwuͤrgen. In der gemeinen Schenke nahe beim Tohr halten
ſich uͤber 300 freygelaſſene Boͤhmen auff/ verfuͤget euch dahin/ ſo ſeyd ihr ſicher/ und hoh-
let das Pferd in gnug ſtarker Begleitung nach; ich wil eurem Begehren gehorchen/ und
mit meinem Sohn (der ein Knabe von 19 Jahren wahr) in dieſen verwirreten Zeiten wol
davon kommen/ wie ich dann weiß/ daß viel tauſend Leibeigene davon zulauffen ſich nicht
ſparen werden; eure Woltaht/ die ich nicht verdienet/ wil ich nit außſchlagen/ und begeh-
re nichts weiters/ als noͤhtigen Unterhalt nebẽ der Freyheit. Er trat hierauff etliche Schꝛit-
te von mir/ hohlete mir aus einem Winkel ein Beutelchen mit 40 Kronen/ taht die ihm
von mir geſchenketen darzu/ und ſagete; da mein Herr/ nehmet dieſes/ alle meine Baar-

ſchafft
c c c c c c
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0943" n="937"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
ein ledernes Ritterkleid/ ein Pferd mit allem zubeho&#x0364;r/ und 90 Kronen Zehrgeld/ mit ange-<lb/>
hengeter Bitte/ da etwa ihr Ober&#x017F;ter annoch im Leben &#x017F;eyn wu&#x0364;rde/ nach meinem Vermo&#x0364;-<lb/>
ge&#x0303; ihm zur Freyheit zuverhelffen/ welches er mit gnug&#x017F;ame&#x0303; Dank er&#x017F;etzen &#x017F;olte. Wer ha&#x0364;tte<lb/>
unter die&#x017F;em Schaffspelze des Wolffes &#x017F;ich vermuhten ko&#x0364;nnen? mir gefiel ihr Vorneh-<lb/>
men &#x017F;ehr wol/ bedankete mich der Hu&#x0364;lffe/ und verhieß ihr/ ihren Ober&#x017F;ten unfehlbar auff<lb/>
freyen Fuß zu&#x017F;tellen/ wo er &#x017F;on&#x017F;t noch lebete/ auch das ge&#x017F;chenkte Pferd derge&#x017F;talt einzu-<lb/>
bringen/ daß &#x017F;ie meine Dank barkeit in der Taht empfinden &#x017F;olte. Dem Haußverwalter<lb/>
dankete ich vor zimliche Gewogenheit/ die er mir zu Zeiten ha&#x0364;tte &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en/ und wann &#x017F;ie<lb/>
be&#x017F;tendig gewe&#x017F;en und von Herzen gangen wa&#x0364;hre/ wolte ich ihm die&#x017F;elbe ho&#x0364;her vergelten/<lb/>
als er &#x017F;ichs einbilden mo&#x0364;chte; die anwe&#x017F;ende Knechte aber redete ich in ihrer Frauen Ge-<lb/>
genwart al&#x017F;o an: Ihr Leibeigenen/ die ihr mir un&#x017F;chuldigen alten Manne/ ohn einige Ur-<lb/>
&#x017F;ach derge&#x017F;talt nach Leib und Leben ge&#x017F;tanden/ daß mich nichts als der gu&#x0364;tigen Go&#x0364;tter Vo&#xA75B;-<lb/>
&#x017F;orge vor eure teufli&#x017F;che Boßheit ge&#x017F;chu&#x0364;tzet hat; ich wolte gar leicht es bey meinem Ko&#x0364;ni-<lb/>
ge dahin bringen/ daß ihr alle mit einander durch grau&#x017F;ame Pein &#x017F;oltet ge&#x017F;traffet werden/<lb/>
aber weil ich viel zu a&#x0364;del und hoch bin/ daß ich an leibeigenen Knechten &#x017F;olte Rache &#x017F;uchen/<lb/>
wil ich alles der Verge&#x017F;&#x017F;enheit befehlen/ und euch dem Himmel zur Straffe überla&#x017F;&#x017F;en. Es<lb/>
&#x017F;ahe mich der Schelmen keiner an/ &#x017F;ondern gingen davon/ als ha&#x0364;tten &#x017F;ie meine Worte nit<lb/>
ver&#x017F;tanden. Es hatte aber die Frau einen Sa&#x0364;uhirten/ einen grundfrommen Mann/ wel-<lb/>
cher mir oft ein Stu&#x0364;k Brod mitgeteilet/ auch mit alten Schuhen mich zu Zeiten ver&#x017F;ehen<lb/>
hatte/ dem&#x017F;elben gedachte ich &#x017F;eine Guttaht zuvergelten/ ging zu ihm in &#x017F;einen Stal/ vereh-<lb/>
rete ihm 10 Kronen/ und gab ihm den An&#x017F;chlag/ er &#x017F;olte mit &#x017F;einem Sohn des Nachtes<lb/>
heimlich davon lauffen/ daß er die Bo&#x0364;hmi&#x017F;chen Grenzen erreichete/ und meiner an einem<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en Orte wahr nehmen/ dann wolte ich ihm &#x017F;ein Freundes Herz und die mir erzeigete<lb/>
Guttaht derge&#x017F;talt belohnen/ daß er Zeit &#x017F;eines Lebens alles vol auff/ als ein gro&#x017F;&#x017F;er Herr/<lb/>
haben &#x017F;olte. Die&#x017F;er ließ einen &#x017F;chweren Seuffzen auß/ &#x017F;ahe mich mit betru&#x0364;beten Augen an/<lb/>
und &#x017F;chauete umher/ ob auch jemand un&#x017F;er Ge&#x017F;pra&#x0364;ch anmerkete/ hieß mich hinter&#x017F;t in den<lb/>
Stal folgen/ und nach wiederhohletem Seuffzen &#x017F;agete er: Mein ljeber Bole&#x017F;la (anders<lb/>
weiß ich euch noch nicht zu ehren) ich erfreue mich eurer Freyheit von Herzen; aber wollet<lb/>
ihr der&#x017F;elben genie&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o bleibet ja keine Nacht bey uns/ oder ihr werdet Bo&#x0364;hmen nimme&#xA75B;-<lb/>
mehr betreten/ dann der Tod gehet euch auff den Ver&#x017F;en nach; alle un&#x017F;ere Knechte haben<lb/>
von un&#x017F;er Frauen Befehl euch zuerwu&#x0364;rgen/ und wi&#x017F;&#x017F;et ihr ohn das/ wie ha&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig euch alles<lb/>
Ge&#x017F;inde i&#x017F;t/ darumb nehmet euer &#x017F;elb&#x017F;t wahr; es i&#x017F;t eine algemeine Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung ge&#x017F;che-<lb/>
hen/ vor Mitternacht euch zuerwu&#x0364;rgen. In der gemeinen Schenke nahe beim Tohr halten<lb/>
&#x017F;ich u&#x0364;ber 300 freygela&#x017F;&#x017F;ene Bo&#x0364;hmen auff/ verfu&#x0364;get euch dahin/ &#x017F;o &#x017F;eyd ihr &#x017F;icher/ und hoh-<lb/>
let das Pferd in gnug &#x017F;tarker Begleitung nach; ich wil eurem Begehren gehorchen/ und<lb/>
mit meinem Sohn (der ein Knabe von 19 Jahren wahr) in die&#x017F;en verwirreten Zeiten wol<lb/>
davon kommen/ wie ich dann weiß/ daß viel tau&#x017F;end Leibeigene davon zulauffen &#x017F;ich nicht<lb/>
&#x017F;paren werden; eure Woltaht/ die ich nicht verdienet/ wil ich nit auß&#x017F;chlagen/ und begeh-<lb/>
re nichts weiters/ als no&#x0364;htigen Unterhalt nebe&#x0303; der Freyheit. Er trat hierauff etliche Sch&#xA75B;it-<lb/>
te von mir/ hohlete mir aus einem Winkel ein Beutelchen mit 40 Kronen/ taht die ihm<lb/>
von mir ge&#x017F;chenketen darzu/ und &#x017F;agete; da mein Herr/ nehmet die&#x017F;es/ alle meine Baar-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">c c c c c c</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chafft</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[937/0943] Achtes Buch. ein ledernes Ritterkleid/ ein Pferd mit allem zubehoͤr/ und 90 Kronen Zehrgeld/ mit ange- hengeter Bitte/ da etwa ihr Oberſter annoch im Leben ſeyn wuͤrde/ nach meinem Vermoͤ- gẽ ihm zur Freyheit zuverhelffen/ welches er mit gnugſamẽ Dank erſetzen ſolte. Wer haͤtte unter dieſem Schaffspelze des Wolffes ſich vermuhten koͤnnen? mir gefiel ihr Vorneh- men ſehr wol/ bedankete mich der Huͤlffe/ und verhieß ihr/ ihren Oberſten unfehlbar auff freyen Fuß zuſtellen/ wo er ſonſt noch lebete/ auch das geſchenkte Pferd dergeſtalt einzu- bringen/ daß ſie meine Dank barkeit in der Taht empfinden ſolte. Dem Haußverwalter dankete ich vor zimliche Gewogenheit/ die er mir zu Zeiten haͤtte ſehen laſſen/ und wann ſie beſtendig geweſen und von Herzen gangen waͤhre/ wolte ich ihm dieſelbe hoͤher vergelten/ als er ſichs einbilden moͤchte; die anweſende Knechte aber redete ich in ihrer Frauen Ge- genwart alſo an: Ihr Leibeigenen/ die ihr mir unſchuldigen alten Manne/ ohn einige Ur- ſach dergeſtalt nach Leib und Leben geſtanden/ daß mich nichts als der guͤtigen Goͤtter Voꝛ- ſorge vor eure teufliſche Boßheit geſchuͤtzet hat; ich wolte gar leicht es bey meinem Koͤni- ge dahin bringen/ daß ihr alle mit einander durch grauſame Pein ſoltet geſtraffet werden/ aber weil ich viel zu aͤdel und hoch bin/ daß ich an leibeigenen Knechten ſolte Rache ſuchen/ wil ich alles der Vergeſſenheit befehlen/ und euch dem Himmel zur Straffe überlaſſen. Es ſahe mich der Schelmen keiner an/ ſondern gingen davon/ als haͤtten ſie meine Worte nit verſtanden. Es hatte aber die Frau einen Saͤuhirten/ einen grundfrommen Mann/ wel- cher mir oft ein Stuͤk Brod mitgeteilet/ auch mit alten Schuhen mich zu Zeiten verſehen hatte/ demſelben gedachte ich ſeine Guttaht zuvergelten/ ging zu ihm in ſeinen Stal/ vereh- rete ihm 10 Kronen/ und gab ihm den Anſchlag/ er ſolte mit ſeinem Sohn des Nachtes heimlich davon lauffen/ daß er die Boͤhmiſchen Grenzen erreichete/ und meiner an einem gewiſſen Orte wahr nehmen/ dann wolte ich ihm ſein Freundes Herz und die mir erzeigete Guttaht dergeſtalt belohnen/ daß er Zeit ſeines Lebens alles vol auff/ als ein groſſer Herr/ haben ſolte. Dieſer ließ einen ſchweren Seuffzen auß/ ſahe mich mit betruͤbeten Augen an/ und ſchauete umher/ ob auch jemand unſer Geſpraͤch anmerkete/ hieß mich hinterſt in den Stal folgen/ und nach wiederhohletem Seuffzen ſagete er: Mein ljeber Boleſla (anders weiß ich euch noch nicht zu ehren) ich erfreue mich eurer Freyheit von Herzen; aber wollet ihr derſelben genieſſen/ ſo bleibet ja keine Nacht bey uns/ oder ihr werdet Boͤhmen nimmeꝛ- mehr betreten/ dann der Tod gehet euch auff den Verſen nach; alle unſere Knechte haben von unſer Frauen Befehl euch zuerwuͤrgen/ und wiſſet ihr ohn das/ wie haͤſſig euch alles Geſinde iſt/ darumb nehmet euer ſelbſt wahr; es iſt eine algemeine Verſchwoͤrung geſche- hen/ vor Mitternacht euch zuerwuͤrgen. In der gemeinen Schenke nahe beim Tohr halten ſich uͤber 300 freygelaſſene Boͤhmen auff/ verfuͤget euch dahin/ ſo ſeyd ihr ſicher/ und hoh- let das Pferd in gnug ſtarker Begleitung nach; ich wil eurem Begehren gehorchen/ und mit meinem Sohn (der ein Knabe von 19 Jahren wahr) in dieſen verwirreten Zeiten wol davon kommen/ wie ich dann weiß/ daß viel tauſend Leibeigene davon zulauffen ſich nicht ſparen werden; eure Woltaht/ die ich nicht verdienet/ wil ich nit außſchlagen/ und begeh- re nichts weiters/ als noͤhtigen Unterhalt nebẽ der Freyheit. Er trat hierauff etliche Schꝛit- te von mir/ hohlete mir aus einem Winkel ein Beutelchen mit 40 Kronen/ taht die ihm von mir geſchenketen darzu/ und ſagete; da mein Herr/ nehmet dieſes/ alle meine Baar- ſchafft c c c c c c

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/943
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 937. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/943>, abgerufen am 23.11.2024.