Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. vermögen. Ich werde es mit dir versuchen/ sagte Herkules/ und nach Befindung deinesVerhaltens mich wissen zubezeigen; welches der elende Mensch mit grosser Herzensfreu- de annam/ und vor dem Tische als einer der geringsten Diener auffwartete. Des folgen- den Tages kahmen 124 beladene Wagen an mit allerhand herlichen Sachen und Baar- schafften/ welche Pharnabazus folgender gestalt austeilete: Königin Valiska empfing im Nahmen der vereinigten Fürsten 30 Wagen/ auff welchen 40 Tonnen Goldes an ädeln Steinen/ Perlen/ Golde/ Gewürz und köstlichen Tüchern wahren; und noch 20 Wagen von den Persischen/ Teutschen und Böhmischen Kriegs Obersten/ welche 20 Tonnen Schaz an Geld und Gut geladen hatten. Könige Herkules und Ladisla lieferte er 60 Wa- gen von den vereinigten Fürsten/ beladen mit köstlichem Gewehr/ Harnischen/ Schwer- tern/ Hand Bogen/ Pferde Zeuge/ güldenen Huefeisen/ Steiffbügeln und Gebissen/ gestik- ten Satteln/ und jedem ein sehr grosses Trinkgeschir aus klarem Golde/ mit Demanten besetzet/ alles geschätzet auff 40 Tonnen Goldes. Und endlich Valisken noch 12 Wagen/ welche 15 Tonnen Goldes/ als fünffjährige Schatzung wegen des Fürstentuhms Susia- na brachten; Uber welche vielfältige Schenkungen die unsern sich höchlich beschwereten. Auch lieferte Fürstin Saptina ihrer Schwieger Tochter den treflich geschmükten Elefan- ten/ im Nahmen ihres Gemahls Phraortes/ und von wegen Königes Artaxerxes von Waaren/ Kleinoten/ Perlen/ Gewürz und Baarschafften auff 10 Tonnen Goldes. Hernach kam die Geselschafft auff das ergangene Stechen zureden/ und gelobete Va- liska ihrem Herkules/ weil er sie dergestalt auffgetrieben hätte/ und seinen Nahmen ihr nicht melden wollen/ würde sie nicht ruhen/ ehe und bevor ihm ein gleiches angebracht währe/ worzu sie dann schon gute Mittel wüste/ wie lange sichs auch verzihen würde. Unter dieser Beredung empfing König Mnata ein Schreiben von Mastyes seinem hin- terlassenen Stathalter/ wie daß des erhenketen Dropions Bruder Pines/ sich seiner Leib- eigenschaft loßgemacht/ und in elender Gestalt auff den Grenzen des Königreichs ange- langet währe; hätte sich aber daselbst ritterlich ausgerüstet/ und wie man sagete/ nach er- fahrung des schmälichen Todes seines Bruders/ etliche Schmachreden wieder den Kö- nig und dessen jetzige Bedieneten ausgestossen/ worüber er ihn beim Kopfe nehmen lassen/ und ihrer Königl. Hocheit zusenden wollen; zweifelte nit/ dafern er loßkommen und im Kö- nigreiche geduldet werden solte/ würde er nicht unterlassen/ Dropions überbliebene wieder auffzuwecken/ und das Reich in neue Unruhe zustürzen. Mnata verwunderte sich dieser Zeittung sehr/ so dz er unter dem lesen die Farbe etlichemahl verenderte/ daher des Schrei- bens wichtigkeit wol vernommen ward/ und Valiska sich nicht erhalten kunte nachzufragen/ ob es auch in seinem Königreiche wol stünde/ deren er zur Antwort gab: Er bedankete sich gegen ihre Liebe der geträuen Vorsorge/ und ginge daheim noch alles wol zu/ nur daß man ein unvermuhtliches selzames Wild in seinem Lande gefangen/ und ihm zugeschicket hätte/ welches er König Herkules als eigen übergeben und zuführen lassen wolte/ ob ers vielleicht kennen möchte/ weil ihrer Liebe der Königin damit gar nicht gedienet währe. Erteilete dar- auff den Befehl/ und ließ alle Anwesende in verwunderlicher Begierde/ was Wild dieses seyn möchte. So bald der Unhold an seinen schweren Ketten in den Saal geführet ward/ und Herkules ihn sahe/ sagte er zu ihm: Wie nun zum Henker? wie schmäcket dir verwä- genen a a a a a a iij
Achtes Buch. vermoͤgen. Ich werde es mit dir verſuchen/ ſagte Herkules/ und nach Befindung deinesVerhaltens mich wiſſen zubezeigen; welches der elende Menſch mit groſſer Herzensfreu- de annam/ und vor dem Tiſche als einer der geringſten Diener auffwartete. Des folgen- den Tages kahmen 124 beladene Wagen an mit allerhand herlichen Sachen und Baar- ſchafften/ welche Pharnabazus folgender geſtalt austeilete: Koͤnigin Valiſka empfing im Nahmen der vereinigten Fuͤrſten 30 Wagen/ auff welchen 40 Tonnen Goldes an aͤdeln Steinen/ Perlen/ Golde/ Gewuͤrz und koͤſtlichen Tuͤchern wahren; und noch 20 Wagen von den Perſiſchen/ Teutſchen und Boͤhmiſchen Kriegs Oberſten/ welche 20 Tonnen Schaz an Geld und Gut geladen hatten. Koͤnige Herkules und Ladiſla lieferte er 60 Wa- gen von den vereinigten Fuͤrſten/ beladen mit koͤſtlichem Gewehr/ Harniſchen/ Schwer- tern/ Hand Bogen/ Pferde Zeuge/ guͤldenen Huefeiſen/ Steiffbuͤgeln und Gebiſſen/ geſtik- ten Satteln/ und jedem ein ſehr groſſes Trinkgeſchir aus klarem Golde/ mit Demanten beſetzet/ alles geſchaͤtzet auff 40 Tonnen Goldes. Und endlich Valiſken noch 12 Wagen/ welche 15 Tonnen Goldes/ als fuͤnffjaͤhrige Schatzung wegen des Fuͤrſtentuhms Suſia- na brachten; Uber welche vielfaͤltige Schenkungen die unſern ſich hoͤchlich beſchwereten. Auch lieferte Fuͤrſtin Saptina ihrer Schwieger Tochter den treflich geſchmuͤkten Elefan- ten/ im Nahmen ihres Gemahls Phraortes/ und von wegen Koͤniges Artaxerxes von Waaren/ Kleinoten/ Perlen/ Gewürz und Baarſchafften auff 10 Tonnen Goldes. Hernach kam die Geſelſchafft auff das ergangene Stechen zureden/ und gelobete Va- liſka ihrem Herkules/ weil er ſie dergeſtalt auffgetrieben haͤtte/ und ſeinen Nahmen ihr nicht melden wollen/ wuͤrde ſie nicht ruhen/ ehe und bevor ihm ein gleiches angebracht waͤhre/ worzu ſie dann ſchon gute Mittel wüſte/ wie lange ſichs auch verzihen wuͤrde. Unter dieſer Beredung empfing Koͤnig Mnata ein Schreiben von Maſtyes ſeinem hin- terlaſſenen Stathalter/ wie daß des erhenketen Dropions Bruder Pines/ ſich ſeiner Leib- eigenſchaft loßgemacht/ und in elender Geſtalt auff den Grenzen des Koͤnigreichs ange- langet waͤhre; haͤtte ſich aber daſelbſt ritterlich ausgeruͤſtet/ und wie man ſagete/ nach er- fahrung des ſchmaͤlichen Todes ſeines Bruders/ etliche Schmachreden wieder den Koͤ- nig und deſſen jetzige Bedieneten ausgeſtoſſen/ woruͤber er ihn beim Kopfe nehmen laſſen/ und ihrer Koͤnigl. Hocheit zuſenden wollen; zweifelte nit/ dafern er loßkommen und im Koͤ- nigreiche geduldet werden ſolte/ würde er nicht unterlaſſen/ Dropions uͤberbliebene wieder auffzuwecken/ und das Reich in neue Unruhe zuſtuͤrzen. Mnata verwunderte ſich dieſer Zeittung ſehr/ ſo dz er unter dem leſen die Farbe etlichemahl verenderte/ daher des Schrei- bens wichtigkeit wol vernommen ward/ und Valiſka ſich nicht erhalten kunte nachzufragẽ/ ob es auch in ſeinem Koͤnigreiche wol ſtuͤnde/ deren er zur Antwort gab: Er bedankete ſich gegen ihre Liebe der getraͤuen Vorſorge/ und ginge daheim noch alles wol zu/ nur daß man ein unvermuhtliches ſelzames Wild in ſeinem Lande gefangen/ und ihm zugeſchicket haͤtte/ welches er Koͤnig Herkules als eigen uͤbergeben und zufuͤhren laſſen wolte/ ob ers vielleicht kennen moͤchte/ weil ihrer Liebe der Koͤnigin damit gar nicht gedienet waͤhre. Erteilete daꝛ- auff den Befehl/ und ließ alle Anweſende in verwunderlicher Begierde/ was Wild dieſes ſeyn moͤchte. So bald der Unhold an ſeinen ſchweren Ketten in den Saal gefuͤhret ward/ und Herkules ihn ſahe/ ſagte er zu ihm: Wie nun zum Henker? wie ſchmaͤcket dir verwaͤ- genen a a a a a a iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0931" n="925"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> vermoͤgen. Ich werde es mit dir verſuchen/ ſagte Herkules/ und nach Befindung deines<lb/> Verhaltens mich wiſſen zubezeigen; welches der elende Menſch mit groſſer Herzensfreu-<lb/> de annam/ und vor dem Tiſche als einer der geringſten Diener auffwartete. Des folgen-<lb/> den Tages kahmen 124 beladene Wagen an mit allerhand herlichen Sachen und Baar-<lb/> ſchafften/ welche Pharnabazus folgender geſtalt austeilete: Koͤnigin Valiſka empfing im<lb/> Nahmen der vereinigten Fuͤrſten 30 Wagen/ auff welchen 40 Tonnen Goldes an aͤdeln<lb/> Steinen/ Perlen/ Golde/ Gewuͤrz und koͤſtlichen Tuͤchern wahren; und noch 20 Wagen<lb/> von den Perſiſchen/ Teutſchen und Boͤhmiſchen Kriegs Oberſten/ welche 20 Tonnen<lb/> Schaz an Geld und Gut geladen hatten. Koͤnige Herkules und Ladiſla lieferte er 60 Wa-<lb/> gen von den vereinigten Fuͤrſten/ beladen mit koͤſtlichem Gewehr/ Harniſchen/ Schwer-<lb/> tern/ Hand Bogen/ Pferde Zeuge/ guͤldenen Huefeiſen/ Steiffbuͤgeln und Gebiſſen/ geſtik-<lb/> ten Satteln/ und jedem ein ſehr groſſes Trinkgeſchir aus klarem Golde/ mit Demanten<lb/> beſetzet/ alles geſchaͤtzet auff 40 Tonnen Goldes. Und endlich Valiſken noch 12 Wagen/<lb/> welche 15 Tonnen Goldes/ als fuͤnffjaͤhrige Schatzung wegen des Fuͤrſtentuhms Suſia-<lb/> na brachten; Uber welche vielfaͤltige Schenkungen die unſern ſich hoͤchlich beſchwereten.<lb/> Auch lieferte Fuͤrſtin Saptina ihrer Schwieger Tochter den treflich geſchmuͤkten Elefan-<lb/> ten/ im Nahmen ihres Gemahls Phraortes/ und von wegen Koͤniges Artaxerxes von<lb/> Waaren/ Kleinoten/ Perlen/ Gewürz und Baarſchafften auff 10 Tonnen Goldes.<lb/> Hernach kam die Geſelſchafft auff das ergangene Stechen zureden/ und gelobete Va-<lb/> liſka ihrem Herkules/ weil er ſie dergeſtalt auffgetrieben haͤtte/ und ſeinen Nahmen ihr<lb/> nicht melden wollen/ wuͤrde ſie nicht ruhen/ ehe und bevor ihm ein gleiches angebracht<lb/> waͤhre/ worzu ſie dann ſchon gute Mittel wüſte/ wie lange ſichs auch verzihen wuͤrde.<lb/> Unter dieſer Beredung empfing Koͤnig Mnata ein Schreiben von Maſtyes ſeinem hin-<lb/> terlaſſenen Stathalter/ wie daß des erhenketen Dropions Bruder Pines/ ſich ſeiner Leib-<lb/> eigenſchaft loßgemacht/ und in elender Geſtalt auff den Grenzen des Koͤnigreichs ange-<lb/> langet waͤhre; haͤtte ſich aber daſelbſt ritterlich ausgeruͤſtet/ und wie man ſagete/ nach er-<lb/> fahrung des ſchmaͤlichen Todes ſeines Bruders/ etliche Schmachreden wieder den Koͤ-<lb/> nig und deſſen jetzige Bedieneten ausgeſtoſſen/ woruͤber er ihn beim Kopfe nehmen laſſen/<lb/> und ihrer Koͤnigl. Hocheit zuſenden wollen; zweifelte nit/ dafern er loßkommen und im Koͤ-<lb/> nigreiche geduldet werden ſolte/ würde er nicht unterlaſſen/ Dropions uͤberbliebene wieder<lb/> auffzuwecken/ und das Reich in neue Unruhe zuſtuͤrzen. Mnata verwunderte ſich dieſer<lb/> Zeittung ſehr/ ſo dz er unter dem leſen die Farbe etlichemahl verenderte/ daher des Schrei-<lb/> bens wichtigkeit wol vernommen ward/ und Valiſka ſich nicht erhalten kunte nachzufragẽ/<lb/> ob es auch in ſeinem Koͤnigreiche wol ſtuͤnde/ deren er zur Antwort gab: Er bedankete ſich<lb/> gegen ihre Liebe der getraͤuen Vorſorge/ und ginge daheim noch alles wol zu/ nur daß man<lb/> ein unvermuhtliches ſelzames Wild in ſeinem Lande gefangen/ und ihm zugeſchicket haͤtte/<lb/> welches er Koͤnig Herkules als eigen uͤbergeben und zufuͤhren laſſen wolte/ ob ers vielleicht<lb/> kennen moͤchte/ weil ihrer Liebe der Koͤnigin damit gar nicht gedienet waͤhre. Erteilete daꝛ-<lb/> auff den Befehl/ und ließ alle Anweſende in verwunderlicher Begierde/ was Wild dieſes<lb/> ſeyn moͤchte. So bald der Unhold an ſeinen ſchweren Ketten in den Saal gefuͤhret ward/<lb/> und Herkules ihn ſahe/ ſagte er zu ihm: Wie nun zum Henker? wie ſchmaͤcket dir verwaͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">a a a a a a iij</fw><fw place="bottom" type="catch">genen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [925/0931]
Achtes Buch.
vermoͤgen. Ich werde es mit dir verſuchen/ ſagte Herkules/ und nach Befindung deines
Verhaltens mich wiſſen zubezeigen; welches der elende Menſch mit groſſer Herzensfreu-
de annam/ und vor dem Tiſche als einer der geringſten Diener auffwartete. Des folgen-
den Tages kahmen 124 beladene Wagen an mit allerhand herlichen Sachen und Baar-
ſchafften/ welche Pharnabazus folgender geſtalt austeilete: Koͤnigin Valiſka empfing im
Nahmen der vereinigten Fuͤrſten 30 Wagen/ auff welchen 40 Tonnen Goldes an aͤdeln
Steinen/ Perlen/ Golde/ Gewuͤrz und koͤſtlichen Tuͤchern wahren; und noch 20 Wagen
von den Perſiſchen/ Teutſchen und Boͤhmiſchen Kriegs Oberſten/ welche 20 Tonnen
Schaz an Geld und Gut geladen hatten. Koͤnige Herkules und Ladiſla lieferte er 60 Wa-
gen von den vereinigten Fuͤrſten/ beladen mit koͤſtlichem Gewehr/ Harniſchen/ Schwer-
tern/ Hand Bogen/ Pferde Zeuge/ guͤldenen Huefeiſen/ Steiffbuͤgeln und Gebiſſen/ geſtik-
ten Satteln/ und jedem ein ſehr groſſes Trinkgeſchir aus klarem Golde/ mit Demanten
beſetzet/ alles geſchaͤtzet auff 40 Tonnen Goldes. Und endlich Valiſken noch 12 Wagen/
welche 15 Tonnen Goldes/ als fuͤnffjaͤhrige Schatzung wegen des Fuͤrſtentuhms Suſia-
na brachten; Uber welche vielfaͤltige Schenkungen die unſern ſich hoͤchlich beſchwereten.
Auch lieferte Fuͤrſtin Saptina ihrer Schwieger Tochter den treflich geſchmuͤkten Elefan-
ten/ im Nahmen ihres Gemahls Phraortes/ und von wegen Koͤniges Artaxerxes von
Waaren/ Kleinoten/ Perlen/ Gewürz und Baarſchafften auff 10 Tonnen Goldes.
Hernach kam die Geſelſchafft auff das ergangene Stechen zureden/ und gelobete Va-
liſka ihrem Herkules/ weil er ſie dergeſtalt auffgetrieben haͤtte/ und ſeinen Nahmen ihr
nicht melden wollen/ wuͤrde ſie nicht ruhen/ ehe und bevor ihm ein gleiches angebracht
waͤhre/ worzu ſie dann ſchon gute Mittel wüſte/ wie lange ſichs auch verzihen wuͤrde.
Unter dieſer Beredung empfing Koͤnig Mnata ein Schreiben von Maſtyes ſeinem hin-
terlaſſenen Stathalter/ wie daß des erhenketen Dropions Bruder Pines/ ſich ſeiner Leib-
eigenſchaft loßgemacht/ und in elender Geſtalt auff den Grenzen des Koͤnigreichs ange-
langet waͤhre; haͤtte ſich aber daſelbſt ritterlich ausgeruͤſtet/ und wie man ſagete/ nach er-
fahrung des ſchmaͤlichen Todes ſeines Bruders/ etliche Schmachreden wieder den Koͤ-
nig und deſſen jetzige Bedieneten ausgeſtoſſen/ woruͤber er ihn beim Kopfe nehmen laſſen/
und ihrer Koͤnigl. Hocheit zuſenden wollen; zweifelte nit/ dafern er loßkommen und im Koͤ-
nigreiche geduldet werden ſolte/ würde er nicht unterlaſſen/ Dropions uͤberbliebene wieder
auffzuwecken/ und das Reich in neue Unruhe zuſtuͤrzen. Mnata verwunderte ſich dieſer
Zeittung ſehr/ ſo dz er unter dem leſen die Farbe etlichemahl verenderte/ daher des Schrei-
bens wichtigkeit wol vernommen ward/ und Valiſka ſich nicht erhalten kunte nachzufragẽ/
ob es auch in ſeinem Koͤnigreiche wol ſtuͤnde/ deren er zur Antwort gab: Er bedankete ſich
gegen ihre Liebe der getraͤuen Vorſorge/ und ginge daheim noch alles wol zu/ nur daß man
ein unvermuhtliches ſelzames Wild in ſeinem Lande gefangen/ und ihm zugeſchicket haͤtte/
welches er Koͤnig Herkules als eigen uͤbergeben und zufuͤhren laſſen wolte/ ob ers vielleicht
kennen moͤchte/ weil ihrer Liebe der Koͤnigin damit gar nicht gedienet waͤhre. Erteilete daꝛ-
auff den Befehl/ und ließ alle Anweſende in verwunderlicher Begierde/ was Wild dieſes
ſeyn moͤchte. So bald der Unhold an ſeinen ſchweren Ketten in den Saal gefuͤhret ward/
und Herkules ihn ſahe/ ſagte er zu ihm: Wie nun zum Henker? wie ſchmaͤcket dir verwaͤ-
genen
a a a a a a iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/931 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 925. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/931>, abgerufen am 15.08.2024. |