Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. quälen/ höhnen und peinigen lassen müssen? welches ich aber alles vergessen wil/ nachdemdie gütigen Götter mich mein liebes Vaterland und Königreich/ ja mein herzliebes Ge- mahl/ Kinder und Anverwanten wiederumb haben sehen lassen; daher ruffe ich den Him- mel zu Zeugen/ daß ichs wenig achte/ ob/ und auff waß Weise der Gott- und Ehr-vergesse- ne Bube gestraffet werde/ wil auch das Gericht keinesweges über mich nehmen/ sondern den anwesenden Großmächtigen Königen heimstellen/ insonderheit ihren Liebden/ König Hilderich aus Gallien und König Haron aus Schweden/ mit Bitte eine solche Urtel zu- fellen die weder aus Haß noch Rachgier herrühre. Großmächtiger König/ antwortete Hil- derich/ eure Liebde tuht wol und löblich/ daß dieselbe diese Sache bloß der Gerecht- und Bil- ligkeit anbefehlen wil/ wie dann allemahl ein Richter/ wann er beleidiget ist/ nicht sein ei- gen Richter seyn/ sondern andere darüber urteilen lassen sol. Jedoch ist die an eurer Liebe begangene Boßheit so groß und übermacht/ daß wann dieselbe nicht ernstlich gnug gestraf- fet würde/ könte es einem und andern Anlaß gegeben/ eines gleichmässigen (dann ärger wird ers nicht leicht machen) sich zuunterfahen. Dann gleichwie nähest Beleidigung der Götter/ dieses Verbrechen das gröbeste ist/ wann man der höchsten Obrigkeit wirklich we- he tuht/ also muß man solchen Frevelern die schwere Hand aufflegen/ und hiedurch den ho- hen Häuptern Freiheit schaffen. Daß ich aber vor mein Häupt mir nicht unternehme/ den Ubelthätern die Urtel zu sprechen in einem Königreiche/ darüber ich nicht zu gebieten habe/ wird weder eure Liebe/ noch jemand anders mir verübeln/ gelebe auch der Zuver- sicht zu meiner allerwerdesten Fr. Tochter und grossen Freundin/ Fr. Valisken/ sie werde mein Anmuhten ihr nicht lassen zuwider seyn/ und an meine Statt das Recht über die Boßhaftesten der Welt außsprechen/ da ich dann schon weiß/ daß sie den Mittel-Weg wol treffen/ und den Verbrechern die gebührliche Straffe aufflegen werde. Großmächtiger König/ Gn. Herr als Vater/ antwortete sie ihm: Ich würde dieses Amt über mich zuneh- men/ von einem andern mich nicht bereden lassen/ weil ich unzähliche Entschuldigungen einzuführen hätte; nachdem aber ich über mein Herz es nicht bringen kan/ eurer Hocheit als meinem recht-gewogenen Herren und Vater einige Mögligkeit zu versagen/ bin der- selben ich demütig-gehorsam/ und wil mich hüten/ daß meine Urtel nicht aus Rache/ son- dern aus Recht herfliesse/ wie dann ohn das Ihre Hocheit/ der König aus Schweden/ mein Herr Oheim und Vater/ als Mit-Richter mich schon wird zu führen wissen/ daß ich weder zur Rechten noch zur Lincken außweiche. Großmächtige Königin/ hochwerte Fr. Wase/ und nicht minder-geliebete als Tochter/ sagte darauff König Haron; Ich gelebe der Zuversicht zu eurer Liebe/ daß wann meine auch herzliebe Fr. Tochter/ Fr. Sibyllen ich an meine Statt derselben zur Mitrichterin zugeben werde/ wird euer Liebe solches nicht ungenehm/ noch jetztgedachter meiner Fr. Tochter zuwider seyn/ welche ich Kraft dieses darzu erbitte und bevollmächtige. Die fromme demütige Sibylla rechnete dieses nit unbil- lich vor ein gewisses Zeichen sonderlicher väterlicher Gewogenheit/ damit der König ihr zugetahn wahr/ daher sie/ ihren Gehorsam sehen zulassen/ auffstund/ sich anfangs gegen ihn neigete/ und bald zu ihm hintrat/ ihm die Hand zuküssen/ an dessen Stat sie aber von ihm freundlich umfangen/ und an die Stirn geküsset ward. Worauff Valiska also antworte- te: Gn. Herr Vater/ Herr König Haron; es hat Eure Hocheit mir eine solche Mit Rich- terin
Achtes Buch. quaͤlen/ hoͤhnen und peinigen laſſen müſſen? welches ich aber alles vergeſſen wil/ nachdemdie guͤtigen Goͤtter mich mein liebes Vaterland und Koͤnigreich/ ja mein herzliebes Ge- mahl/ Kinder und Anverwanten wiederumb haben ſehen laſſen; daher ruffe ich den Him- mel zu Zeugen/ daß ichs wenig achte/ ob/ und auff waß Weiſe der Gott- und Ehr-vergeſſe- ne Bube geſtraffet werde/ wil auch das Gericht keinesweges uͤber mich nehmen/ ſondern den anweſenden Großmaͤchtigen Koͤnigen heimſtellen/ inſonderheit ihren Liebden/ Koͤnig Hilderich aus Gallien und Koͤnig Haron aus Schweden/ mit Bitte eine ſolche Urtel zu- fellen die weder aus Haß noch Rachgier herruͤhre. Großmaͤchtiger Koͤnig/ antwortete Hil- derich/ eure Liebde tuht wol und loͤblich/ daß dieſelbe dieſe Sache bloß der Gerecht- und Bil- ligkeit anbefehlen wil/ wie dann allemahl ein Richter/ wann er beleidiget iſt/ nicht ſein ei- gen Richter ſeyn/ ſondern andere daruͤber urteilen laſſen ſol. Jedoch iſt die an eurer Liebe begangene Boßheit ſo groß und übermacht/ daß wann dieſelbe nicht ernſtlich gnug geſtraf- fet wuͤrde/ koͤnte es einem und andern Anlaß gegeben/ eines gleichmaͤſſigen (dann aͤrger wird ers nicht leicht machen) ſich zuunterfahen. Dann gleichwie naͤheſt Beleidigung der Goͤtter/ dieſes Verbrechen das groͤbeſte iſt/ wann man der hoͤchſten Obrigkeit wirklich we- he tuht/ alſo muß man ſolchen Frevelern die ſchwere Hand aufflegen/ und hiedurch den ho- hen Haͤuptern Freiheit ſchaffen. Daß ich aber vor mein Haͤupt mir nicht unternehme/ den Ubelthaͤtern die Urtel zu ſprechen in einem Koͤnigreiche/ daruͤber ich nicht zu gebieten habe/ wird weder eure Liebe/ noch jemand anders mir veruͤbeln/ gelebe auch der Zuver- ſicht zu meiner allerwerdeſten Fr. Tochter und groſſen Freundin/ Fr. Valiſken/ ſie werde mein Anmuhten ihr nicht laſſen zuwider ſeyn/ und an meine Statt das Recht über die Boßhafteſtẽ der Welt außſprechen/ da ich dann ſchon weiß/ daß ſie den Mittel-Weg wol treffen/ und den Verbrechern die gebuͤhrliche Straffe aufflegen werde. Großmaͤchtiger Koͤnig/ Gn. Herr als Vater/ antwortete ſie ihm: Ich wuͤrde dieſes Amt uͤber mich zuneh- men/ von einem andern mich nicht bereden laſſen/ weil ich unzaͤhliche Entſchuldigungen einzufuͤhren haͤtte; nachdem aber ich uͤber mein Herz es nicht bringen kan/ eurer Hocheit als meinem recht-gewogenen Herren und Vater einige Moͤgligkeit zu verſagen/ bin der- ſelben ich demuͤtig-gehorſam/ und wil mich huͤten/ daß meine Urtel nicht aus Rache/ ſon- dern aus Recht herflieſſe/ wie dann ohn das Ihre Hocheit/ der Koͤnig aus Schweden/ mein Herr Oheim und Vater/ als Mit-Richter mich ſchon wird zu fuͤhren wiſſen/ daß ich weder zur Rechten noch zur Lincken außweiche. Großmaͤchtige Koͤnigin/ hochwerte Fr. Waſe/ und nicht minder-geliebete als Tochter/ ſagte darauff Koͤnig Haron; Ich gelebe der Zuverſicht zu eurer Liebe/ daß wann meine auch herzliebe Fr. Tochter/ Fr. Sibyllen ich an meine Statt derſelben zur Mitrichterin zugeben werde/ wird euer Liebe ſolches nicht ungenehm/ noch jetztgedachter meiner Fr. Tochter zuwider ſeyn/ welche ich Kraft dieſes darzu erbitte und bevollmaͤchtige. Die from̃e demuͤtige Sibylla rechnete dieſes nit unbil- lich vor ein gewiſſes Zeichen ſonderlicher vaͤterlicher Gewogenheit/ damit der Koͤnig ihr zugetahn wahr/ daher ſie/ ihren Gehorſam ſehen zulaſſen/ auffſtund/ ſich anfangs gegen ihn neigete/ und bald zu ihm hintrat/ ihm die Hand zukuͤſſen/ an deſſen Stat ſie aber von ihm freundlich umfangen/ und an die Stirn gekuͤſſet ward. Worauff Valiſka alſo antworte- te: Gn. Herr Vater/ Herr Koͤnig Haron; es hat Eure Hocheit mir eine ſolche Mit Rich- terin
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0909" n="903"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> quaͤlen/ hoͤhnen und peinigen laſſen müſſen? welches ich aber alles vergeſſen wil/ nachdem<lb/> die guͤtigen Goͤtter mich mein liebes Vaterland und Koͤnigreich/ ja mein herzliebes Ge-<lb/> mahl/ Kinder und Anverwanten wiederumb haben ſehen laſſen; daher ruffe ich den Him-<lb/> mel zu Zeugen/ daß ichs wenig achte/ ob/ und auff waß Weiſe der Gott- und Ehr-vergeſſe-<lb/> ne Bube geſtraffet werde/ wil auch das Gericht keinesweges uͤber mich nehmen/ ſondern<lb/> den anweſenden Großmaͤchtigen Koͤnigen heimſtellen/ inſonderheit ihren Liebden/ Koͤnig<lb/> Hilderich aus Gallien und Koͤnig Haron aus Schweden/ mit Bitte eine ſolche Urtel zu-<lb/> fellen die weder aus Haß noch Rachgier herruͤhre. Großmaͤchtiger Koͤnig/ antwortete Hil-<lb/> derich/ eure Liebde tuht wol und loͤblich/ daß dieſelbe dieſe Sache bloß der Gerecht- und Bil-<lb/> ligkeit anbefehlen wil/ wie dann allemahl ein Richter/ wann er beleidiget iſt/ nicht ſein ei-<lb/> gen Richter ſeyn/ ſondern andere daruͤber urteilen laſſen ſol. Jedoch iſt die an eurer Liebe<lb/> begangene Boßheit ſo groß und übermacht/ daß wann dieſelbe nicht ernſtlich gnug geſtraf-<lb/> fet wuͤrde/ koͤnte es einem und andern Anlaß gegeben/ eines gleichmaͤſſigen (dann aͤrger<lb/> wird ers nicht leicht machen) ſich zuunterfahen. Dann gleichwie naͤheſt Beleidigung der<lb/> Goͤtter/ dieſes Verbrechen das groͤbeſte iſt/ wann man der hoͤchſten Obrigkeit wirklich we-<lb/> he tuht/ alſo muß man ſolchen Frevelern die ſchwere Hand aufflegen/ und hiedurch den ho-<lb/> hen Haͤuptern Freiheit ſchaffen. Daß ich aber vor mein Haͤupt mir nicht unternehme/<lb/> den Ubelthaͤtern die Urtel zu ſprechen in einem Koͤnigreiche/ daruͤber ich nicht zu gebieten<lb/> habe/ wird weder eure Liebe/ noch jemand anders mir veruͤbeln/ gelebe auch der Zuver-<lb/> ſicht zu meiner allerwerdeſten Fr. Tochter und groſſen Freundin/ Fr. Valiſken/ ſie werde<lb/> mein Anmuhten ihr nicht laſſen zuwider ſeyn/ und an meine Statt das Recht über die<lb/> Boßhafteſtẽ der Welt außſprechen/ da ich dann ſchon weiß/ daß ſie den Mittel-Weg wol<lb/> treffen/ und den Verbrechern die gebuͤhrliche Straffe aufflegen werde. Großmaͤchtiger<lb/> Koͤnig/ Gn. Herr als Vater/ antwortete ſie ihm: Ich wuͤrde dieſes Amt uͤber mich zuneh-<lb/> men/ von einem andern mich nicht bereden laſſen/ weil ich unzaͤhliche Entſchuldigungen<lb/> einzufuͤhren haͤtte; nachdem aber ich uͤber mein Herz es nicht bringen kan/ eurer Hocheit<lb/> als meinem recht-gewogenen Herren und Vater einige Moͤgligkeit zu verſagen/ bin der-<lb/> ſelben ich demuͤtig-gehorſam/ und wil mich huͤten/ daß meine Urtel nicht aus Rache/ ſon-<lb/> dern aus Recht herflieſſe/ wie dann ohn das Ihre Hocheit/ der Koͤnig aus Schweden/<lb/> mein Herr Oheim und Vater/ als Mit-Richter mich ſchon wird zu fuͤhren wiſſen/ daß ich<lb/> weder zur Rechten noch zur Lincken außweiche. Großmaͤchtige Koͤnigin/ hochwerte Fr.<lb/> Waſe/ und nicht minder-geliebete als Tochter/ ſagte darauff Koͤnig Haron; Ich gelebe<lb/> der Zuverſicht zu eurer Liebe/ daß wann meine auch herzliebe Fr. Tochter/ Fr. Sibyllen<lb/> ich an meine Statt derſelben zur Mitrichterin zugeben werde/ wird euer Liebe ſolches nicht<lb/> ungenehm/ noch jetztgedachter meiner Fr. Tochter zuwider ſeyn/ welche ich Kraft dieſes<lb/> darzu erbitte und bevollmaͤchtige. Die from̃e demuͤtige Sibylla rechnete dieſes nit unbil-<lb/> lich vor ein gewiſſes Zeichen ſonderlicher vaͤterlicher Gewogenheit/ damit der Koͤnig ihr<lb/> zugetahn wahr/ daher ſie/ ihren Gehorſam ſehen zulaſſen/ auffſtund/ ſich anfangs gegen ihn<lb/> neigete/ und bald zu ihm hintrat/ ihm die Hand zukuͤſſen/ an deſſen Stat ſie aber von ihm<lb/> freundlich umfangen/ und an die Stirn gekuͤſſet ward. Worauff Valiſka alſo antworte-<lb/> te: Gn. Herr Vater/ Herr Koͤnig Haron; es hat Eure Hocheit mir eine ſolche Mit Rich-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">terin</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [903/0909]
Achtes Buch.
quaͤlen/ hoͤhnen und peinigen laſſen müſſen? welches ich aber alles vergeſſen wil/ nachdem
die guͤtigen Goͤtter mich mein liebes Vaterland und Koͤnigreich/ ja mein herzliebes Ge-
mahl/ Kinder und Anverwanten wiederumb haben ſehen laſſen; daher ruffe ich den Him-
mel zu Zeugen/ daß ichs wenig achte/ ob/ und auff waß Weiſe der Gott- und Ehr-vergeſſe-
ne Bube geſtraffet werde/ wil auch das Gericht keinesweges uͤber mich nehmen/ ſondern
den anweſenden Großmaͤchtigen Koͤnigen heimſtellen/ inſonderheit ihren Liebden/ Koͤnig
Hilderich aus Gallien und Koͤnig Haron aus Schweden/ mit Bitte eine ſolche Urtel zu-
fellen die weder aus Haß noch Rachgier herruͤhre. Großmaͤchtiger Koͤnig/ antwortete Hil-
derich/ eure Liebde tuht wol und loͤblich/ daß dieſelbe dieſe Sache bloß der Gerecht- und Bil-
ligkeit anbefehlen wil/ wie dann allemahl ein Richter/ wann er beleidiget iſt/ nicht ſein ei-
gen Richter ſeyn/ ſondern andere daruͤber urteilen laſſen ſol. Jedoch iſt die an eurer Liebe
begangene Boßheit ſo groß und übermacht/ daß wann dieſelbe nicht ernſtlich gnug geſtraf-
fet wuͤrde/ koͤnte es einem und andern Anlaß gegeben/ eines gleichmaͤſſigen (dann aͤrger
wird ers nicht leicht machen) ſich zuunterfahen. Dann gleichwie naͤheſt Beleidigung der
Goͤtter/ dieſes Verbrechen das groͤbeſte iſt/ wann man der hoͤchſten Obrigkeit wirklich we-
he tuht/ alſo muß man ſolchen Frevelern die ſchwere Hand aufflegen/ und hiedurch den ho-
hen Haͤuptern Freiheit ſchaffen. Daß ich aber vor mein Haͤupt mir nicht unternehme/
den Ubelthaͤtern die Urtel zu ſprechen in einem Koͤnigreiche/ daruͤber ich nicht zu gebieten
habe/ wird weder eure Liebe/ noch jemand anders mir veruͤbeln/ gelebe auch der Zuver-
ſicht zu meiner allerwerdeſten Fr. Tochter und groſſen Freundin/ Fr. Valiſken/ ſie werde
mein Anmuhten ihr nicht laſſen zuwider ſeyn/ und an meine Statt das Recht über die
Boßhafteſtẽ der Welt außſprechen/ da ich dann ſchon weiß/ daß ſie den Mittel-Weg wol
treffen/ und den Verbrechern die gebuͤhrliche Straffe aufflegen werde. Großmaͤchtiger
Koͤnig/ Gn. Herr als Vater/ antwortete ſie ihm: Ich wuͤrde dieſes Amt uͤber mich zuneh-
men/ von einem andern mich nicht bereden laſſen/ weil ich unzaͤhliche Entſchuldigungen
einzufuͤhren haͤtte; nachdem aber ich uͤber mein Herz es nicht bringen kan/ eurer Hocheit
als meinem recht-gewogenen Herren und Vater einige Moͤgligkeit zu verſagen/ bin der-
ſelben ich demuͤtig-gehorſam/ und wil mich huͤten/ daß meine Urtel nicht aus Rache/ ſon-
dern aus Recht herflieſſe/ wie dann ohn das Ihre Hocheit/ der Koͤnig aus Schweden/
mein Herr Oheim und Vater/ als Mit-Richter mich ſchon wird zu fuͤhren wiſſen/ daß ich
weder zur Rechten noch zur Lincken außweiche. Großmaͤchtige Koͤnigin/ hochwerte Fr.
Waſe/ und nicht minder-geliebete als Tochter/ ſagte darauff Koͤnig Haron; Ich gelebe
der Zuverſicht zu eurer Liebe/ daß wann meine auch herzliebe Fr. Tochter/ Fr. Sibyllen
ich an meine Statt derſelben zur Mitrichterin zugeben werde/ wird euer Liebe ſolches nicht
ungenehm/ noch jetztgedachter meiner Fr. Tochter zuwider ſeyn/ welche ich Kraft dieſes
darzu erbitte und bevollmaͤchtige. Die from̃e demuͤtige Sibylla rechnete dieſes nit unbil-
lich vor ein gewiſſes Zeichen ſonderlicher vaͤterlicher Gewogenheit/ damit der Koͤnig ihr
zugetahn wahr/ daher ſie/ ihren Gehorſam ſehen zulaſſen/ auffſtund/ ſich anfangs gegen ihn
neigete/ und bald zu ihm hintrat/ ihm die Hand zukuͤſſen/ an deſſen Stat ſie aber von ihm
freundlich umfangen/ und an die Stirn gekuͤſſet ward. Worauff Valiſka alſo antworte-
te: Gn. Herr Vater/ Herr Koͤnig Haron; es hat Eure Hocheit mir eine ſolche Mit Rich-
terin
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/909 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 903. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/909>, abgerufen am 26.06.2024. |