Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. fen mögen/ die Götter währen ihre Beschützer gewesen/ welches sich nie augenscheinlicherhätte sehen lassen/ als daseine Knechte sie schon in ihrer Gewalt gehabt/ und sie durch den starken Strohm schwimmend entrunnen währe/ wenig Wochen hernach/ da sein Schloß verbrunnen/ und der König gerettet worden; noch hätte er sich ihrer nicht begeben können/ sondern währe ihr auff der Reise nach Padua stets eine Viertelmeile gefolget/ hätte ge- meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geselschafft Herberge genom- men/ und die Räuber/ welche sie erstmahls geraubet/ angestränget/ nicht nachzulassen/ biß sie ertappet währe/ einwendend/ sie währe ein junger ädler Herr und von grossen Mitteln/ der sich mit etlichen Tonnen Goldes loßkäuffen könte/ welches sie unfehlbar zugewarten hätten. Ja als sie in der Räuber Händen gewesen/ hätte er sich wollen zu ihr hin verfügen/ umb zuversuchen/ ob er sie durch Auslobung grosser Gelder lösen/ und mit sich auff sein Schloß bringen könte; aber die Räuber/ insonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah- men Victor/ des Abends Brüderschafft gemacht/ währen wegen des grossen Verlustes ihrer Völker über ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht sein Leben davon gebracht hätte. Als der Königlichen Geselschafft diese Uhrgicht vorgelesen ward/ erblassete Valis- ka vor Zorn/ und fing also an: O du grundgütiger Gott/ wie grosse Barmherzigkeit hastu mir er- zeiget/ indem du mich vor dieses boßhafften Menschen Frevel beschützet; Wie hohe Gnade hastu mir sehen lassen/ und noch in meiner blinden Heydnischen Unwissenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und Seligkeit kommen bin; davor sage ich dir von Herzen Dank/ mein Schöpffer; davor preise ich dich inbrünstig mein Heyland. Hernach erzählete sie den ganzen Verlauff/ wie sichs mit ihrer Rettung/ da sie durch die Mulda geschwummen/ zugetragen hätte/ wie solches im Ersten Buche dieser Geschichte ausführlich beschrieben ist. Die anwesende/ denen solches meh- renteils unbewust wahr/ verwunderten sich zum höchsten über dieses boßhafften Menschen verwägener blinder Kühnheit/ welche ihm biß daher so wol geglücket/ daß er nie verrahten worden/ und begehreten zuwissen/ was er doch wegen des Königes vor Gedanken gehabt/ als er sein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menschen gefunden hätte; worü- ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er währe in den festen Wahn gerahten/ der König würde mit verbrant seyn/ weil vorerst er versichert gewesen/ daß er weder der Sonnen Strahlen hätte ertragen/ noch seine krumgewachsene Beine zum gehen oder ent- lauffen gebrauchen können; und ob er gleich seinen Leichnam oder Knochen im Gefäng- niß nicht funden/ währe er doch in den Gedanken gestanden/ die Räuber würden selbe ge- öffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen seiner Undüchtigkeit von den Räubern erschlagen/ oder sonst im Feur umkommen währe/ weil sie mehr verbrante unkentliche Menschen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Mensch von ihrem Gesinde le- bendig blieben/ und man in so langer Zeit nicht das allergeringste von ihm gehöret hätte. Zwar sein Sohn Urisla hätte sich stets gefürchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/ daher er unablässig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ sondern sich in Pan- nonienunter Königes Mnata Schuz zubegeben/ und in dessen Dienste sich einzulassen; möchte nunmehr von Herzen wünschen/ daß er diesem heilsamen Raht gefolget hätte; a- ber die Götter müsten jhm ja seine Sinnen verrücket haben/ sonst wolte er diesem heutigen Unglük/ und was ihm noch bevor stünde/ zuentgehen/ Wege gnug gewust haben. Schließ- lich x x x x x iij
Achtes Buch. fen moͤgen/ die Goͤtter waͤhren ihre Beſchützer geweſen/ welches ſich nie augenſcheinlicherhaͤtte ſehen laſſen/ als daſeine Knechte ſie ſchon in ihrer Gewalt gehabt/ und ſie durch den ſtarken Strohm ſchwimmend entrunnen waͤhre/ wenig Wochen hernach/ da ſein Schloß verbrunnen/ und der Koͤnig gerettet worden; noch haͤtte er ſich ihrer nicht begeben koͤnnẽ/ ſondern waͤhre ihr auff der Reiſe nach Padua ſtets eine Viertelmeile gefolget/ haͤtte ge- meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geſelſchafft Herberge genom- men/ und die Raͤuber/ welche ſie erſtmahls geraubet/ angeſtraͤnget/ nicht nachzulaſſen/ biß ſie ertappet waͤhre/ einwendend/ ſie waͤhre ein junger aͤdler Herr und von groſſen Mitteln/ der ſich mit etlichen Tonnen Goldes loßkaͤuffen koͤnte/ welches ſie unfehlbar zugewarten haͤtten. Ja als ſie in der Raͤuber Haͤnden geweſen/ haͤtte er ſich wollen zu ihr hin verfuͤgen/ umb zuverſuchen/ ob er ſie durch Auslobung groſſer Gelder loͤſen/ und mit ſich auff ſein Schloß bringen koͤnte; aber die Raͤuber/ inſonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah- men Victor/ des Abends Bruͤderſchafft gemacht/ waͤhren wegen des groſſen Verluſtes ihrer Voͤlker uͤber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht ſein Leben davon gebracht haͤtte. Als der Koͤniglichen Geſelſchafft dieſe Uhrgicht vorgeleſen ward/ erblaſſete Valiſ- ka vor Zorn/ und fing alſo an: O du grundguͤtiger Gott/ wie groſſe Barmherzigkeit haſtu mir er- zeiget/ indem du mich vor dieſes boßhafften Menſchen Frevel beſchuͤtzet; Wie hohe Gnade haſtu mir ſehen laſſen/ und noch in meiner blinden Heydniſchen Unwiſſenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und Seligkeit kommen bin; davor ſage ich dir von Herzen Dank/ mein Schoͤpffer; davor preiſe ich dich inbruͤnſtig mein Heyland. Hernach erzaͤhlete ſie den ganzen Verlauff/ wie ſichs mit ihrer Rettung/ da ſie durch die Mulda geſchwummen/ zugetragen haͤtte/ wie ſolches im Erſten Buche dieſer Geſchichte ausfuͤhrlich beſchrieben iſt. Die anweſende/ denen ſolches meh- renteils unbewuſt wahr/ verwunderten ſich zum hoͤchſten über dieſes boßhafften Menſchẽ verwaͤgener blinder Kuͤhnheit/ welche ihm biß daher ſo wol gegluͤcket/ daß er nie verrahtẽ worden/ und begehreten zuwiſſen/ was er doch wegen des Koͤniges vor Gedanken gehabt/ als er ſein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menſchen gefunden haͤtte; woruͤ- ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er waͤhre in den feſten Wahn gerahtẽ/ der Koͤnig wuͤrde mit verbrant ſeyn/ weil vorerſt er verſichert geweſen/ daß er weder der Sonnen Strahlen haͤtte ertragen/ noch ſeine krumgewachſene Beine zum gehen oder ent- lauffen gebrauchen koͤnnen; und ob er gleich ſeinen Leichnam oder Knochen im Gefaͤng- niß nicht funden/ waͤhre er doch in den Gedanken geſtanden/ die Raͤuber wuͤrden ſelbe ge- oͤffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen ſeiner Unduͤchtigkeit von den Raͤubern erſchlagen/ oder ſonſt im Feur umkommen waͤhre/ weil ſie mehr verbrante unkentliche Menſchen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Menſch von ihrem Geſinde le- bendig blieben/ und man in ſo langer Zeit nicht das allergeringſte von ihm gehoͤret haͤtte. Zwar ſein Sohn Uriſla haͤtte ſich ſtets gefuͤrchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/ daher er unablaͤſſig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ ſondern ſich in Pan- nonienunter Koͤniges Mnata Schuz zubegeben/ und in deſſen Dienſte ſich einzulaſſen; moͤchte nunmehr von Herzen wuͤnſchen/ daß er dieſem heilſamen Raht gefolget haͤtte; a- ber die Goͤtter muͤſten jhm ja ſeine Sinnen verruͤcket haben/ ſonſt wolte er dieſem heutigen Ungluͤk/ und was ihm noch bevoꝛ ſtuͤnde/ zuentgehen/ Wege gnug gewuſt haben. Schließ- lich x x x x x iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0907" n="901"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> fen moͤgen/ die Goͤtter waͤhren ihre Beſchützer geweſen/ welches ſich nie augenſcheinlicher<lb/> haͤtte ſehen laſſen/ als daſeine Knechte ſie ſchon in ihrer Gewalt gehabt/ und ſie durch den<lb/> ſtarken Strohm ſchwimmend entrunnen waͤhre/ wenig Wochen hernach/ da ſein Schloß<lb/> verbrunnen/ und der Koͤnig gerettet worden; noch haͤtte er ſich ihrer nicht begeben koͤnnẽ/<lb/> ſondern waͤhre ihr auff der Reiſe nach Padua ſtets eine Viertelmeile gefolget/ haͤtte ge-<lb/> meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geſelſchafft Herberge genom-<lb/> men/ und die Raͤuber/ welche ſie erſtmahls geraubet/ angeſtraͤnget/ nicht nachzulaſſen/ biß<lb/> ſie ertappet waͤhre/ einwendend/ ſie waͤhre ein junger aͤdler Herr und von groſſen Mitteln/<lb/> der ſich mit etlichen Tonnen Goldes loßkaͤuffen koͤnte/ welches ſie unfehlbar zugewarten<lb/> haͤtten. Ja als ſie in der Raͤuber Haͤnden geweſen/ haͤtte er ſich wollen zu ihr hin verfuͤgen/<lb/> umb zuverſuchen/ ob er ſie durch Auslobung groſſer Gelder loͤſen/ und mit ſich auff ſein<lb/> Schloß bringen koͤnte; aber die Raͤuber/ inſonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah-<lb/> men Victor/ des Abends Bruͤderſchafft gemacht/ waͤhren wegen des groſſen Verluſtes<lb/> ihrer Voͤlker uͤber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht ſein Leben davon gebracht<lb/> haͤtte. Als der Koͤniglichen Geſelſchafft dieſe Uhrgicht vorgeleſen ward/ erblaſſete Valiſ-<lb/> ka vor Zorn/ und fing alſo an: O du grundguͤtiger Gott/ wie groſſe Barmherzigkeit haſtu mir er-<lb/> zeiget/ indem du mich vor dieſes boßhafften Menſchen Frevel beſchuͤtzet; Wie hohe Gnade haſtu mir<lb/> ſehen laſſen/ und noch in meiner blinden Heydniſchen Unwiſſenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und<lb/> Seligkeit kommen bin; davor ſage ich dir von Herzen Dank/ mein Schoͤpffer; davor preiſe ich dich<lb/> inbruͤnſtig mein Heyland. Hernach erzaͤhlete ſie den ganzen Verlauff/ wie ſichs mit ihrer<lb/> Rettung/ da ſie durch die Mulda geſchwummen/ zugetragen haͤtte/ wie ſolches im Erſten<lb/> Buche dieſer Geſchichte ausfuͤhrlich beſchrieben iſt. Die anweſende/ denen ſolches meh-<lb/> renteils unbewuſt wahr/ verwunderten ſich zum hoͤchſten über dieſes boßhafften Menſchẽ<lb/> verwaͤgener blinder Kuͤhnheit/ welche ihm biß daher ſo wol gegluͤcket/ daß er nie verrahtẽ<lb/> worden/ und begehreten zuwiſſen/ was er doch wegen des Koͤniges vor Gedanken gehabt/<lb/> als er ſein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menſchen gefunden haͤtte; woruͤ-<lb/> ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er waͤhre in den feſten Wahn gerahtẽ/<lb/> der Koͤnig wuͤrde mit verbrant ſeyn/ weil vorerſt er verſichert geweſen/ daß er weder der<lb/> Sonnen Strahlen haͤtte ertragen/ noch ſeine krumgewachſene Beine zum gehen oder ent-<lb/> lauffen gebrauchen koͤnnen; und ob er gleich ſeinen Leichnam oder Knochen im Gefaͤng-<lb/> niß nicht funden/ waͤhre er doch in den Gedanken geſtanden/ die Raͤuber wuͤrden ſelbe ge-<lb/> oͤffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen ſeiner Unduͤchtigkeit von<lb/> den Raͤubern erſchlagen/ oder ſonſt im Feur umkommen waͤhre/ weil ſie mehr verbrante<lb/> unkentliche Menſchen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Menſch von ihrem Geſinde le-<lb/> bendig blieben/ und man in ſo langer Zeit nicht das allergeringſte von ihm gehoͤret haͤtte.<lb/> Zwar ſein Sohn Uriſla haͤtte ſich ſtets gefuͤrchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/<lb/> daher er unablaͤſſig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ ſondern ſich in Pan-<lb/> nonienunter Koͤniges Mnata Schuz zubegeben/ und in deſſen Dienſte ſich einzulaſſen;<lb/> moͤchte nunmehr von Herzen wuͤnſchen/ daß er dieſem heilſamen Raht gefolget haͤtte; a-<lb/> ber die Goͤtter muͤſten jhm ja ſeine Sinnen verruͤcket haben/ ſonſt wolte er dieſem heutigen<lb/> Ungluͤk/ und was ihm noch bevoꝛ ſtuͤnde/ zuentgehen/ Wege gnug gewuſt haben. Schließ-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">x x x x x iij</fw><fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [901/0907]
Achtes Buch.
fen moͤgen/ die Goͤtter waͤhren ihre Beſchützer geweſen/ welches ſich nie augenſcheinlicher
haͤtte ſehen laſſen/ als daſeine Knechte ſie ſchon in ihrer Gewalt gehabt/ und ſie durch den
ſtarken Strohm ſchwimmend entrunnen waͤhre/ wenig Wochen hernach/ da ſein Schloß
verbrunnen/ und der Koͤnig gerettet worden; noch haͤtte er ſich ihrer nicht begeben koͤnnẽ/
ſondern waͤhre ihr auff der Reiſe nach Padua ſtets eine Viertelmeile gefolget/ haͤtte ge-
meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geſelſchafft Herberge genom-
men/ und die Raͤuber/ welche ſie erſtmahls geraubet/ angeſtraͤnget/ nicht nachzulaſſen/ biß
ſie ertappet waͤhre/ einwendend/ ſie waͤhre ein junger aͤdler Herr und von groſſen Mitteln/
der ſich mit etlichen Tonnen Goldes loßkaͤuffen koͤnte/ welches ſie unfehlbar zugewarten
haͤtten. Ja als ſie in der Raͤuber Haͤnden geweſen/ haͤtte er ſich wollen zu ihr hin verfuͤgen/
umb zuverſuchen/ ob er ſie durch Auslobung groſſer Gelder loͤſen/ und mit ſich auff ſein
Schloß bringen koͤnte; aber die Raͤuber/ inſonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah-
men Victor/ des Abends Bruͤderſchafft gemacht/ waͤhren wegen des groſſen Verluſtes
ihrer Voͤlker uͤber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht ſein Leben davon gebracht
haͤtte. Als der Koͤniglichen Geſelſchafft dieſe Uhrgicht vorgeleſen ward/ erblaſſete Valiſ-
ka vor Zorn/ und fing alſo an: O du grundguͤtiger Gott/ wie groſſe Barmherzigkeit haſtu mir er-
zeiget/ indem du mich vor dieſes boßhafften Menſchen Frevel beſchuͤtzet; Wie hohe Gnade haſtu mir
ſehen laſſen/ und noch in meiner blinden Heydniſchen Unwiſſenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und
Seligkeit kommen bin; davor ſage ich dir von Herzen Dank/ mein Schoͤpffer; davor preiſe ich dich
inbruͤnſtig mein Heyland. Hernach erzaͤhlete ſie den ganzen Verlauff/ wie ſichs mit ihrer
Rettung/ da ſie durch die Mulda geſchwummen/ zugetragen haͤtte/ wie ſolches im Erſten
Buche dieſer Geſchichte ausfuͤhrlich beſchrieben iſt. Die anweſende/ denen ſolches meh-
renteils unbewuſt wahr/ verwunderten ſich zum hoͤchſten über dieſes boßhafften Menſchẽ
verwaͤgener blinder Kuͤhnheit/ welche ihm biß daher ſo wol gegluͤcket/ daß er nie verrahtẽ
worden/ und begehreten zuwiſſen/ was er doch wegen des Koͤniges vor Gedanken gehabt/
als er ſein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menſchen gefunden haͤtte; woruͤ-
ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er waͤhre in den feſten Wahn gerahtẽ/
der Koͤnig wuͤrde mit verbrant ſeyn/ weil vorerſt er verſichert geweſen/ daß er weder der
Sonnen Strahlen haͤtte ertragen/ noch ſeine krumgewachſene Beine zum gehen oder ent-
lauffen gebrauchen koͤnnen; und ob er gleich ſeinen Leichnam oder Knochen im Gefaͤng-
niß nicht funden/ waͤhre er doch in den Gedanken geſtanden/ die Raͤuber wuͤrden ſelbe ge-
oͤffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen ſeiner Unduͤchtigkeit von
den Raͤubern erſchlagen/ oder ſonſt im Feur umkommen waͤhre/ weil ſie mehr verbrante
unkentliche Menſchen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Menſch von ihrem Geſinde le-
bendig blieben/ und man in ſo langer Zeit nicht das allergeringſte von ihm gehoͤret haͤtte.
Zwar ſein Sohn Uriſla haͤtte ſich ſtets gefuͤrchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/
daher er unablaͤſſig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ ſondern ſich in Pan-
nonienunter Koͤniges Mnata Schuz zubegeben/ und in deſſen Dienſte ſich einzulaſſen;
moͤchte nunmehr von Herzen wuͤnſchen/ daß er dieſem heilſamen Raht gefolget haͤtte; a-
ber die Goͤtter muͤſten jhm ja ſeine Sinnen verruͤcket haben/ ſonſt wolte er dieſem heutigen
Ungluͤk/ und was ihm noch bevoꝛ ſtuͤnde/ zuentgehen/ Wege gnug gewuſt haben. Schließ-
lich
x x x x x iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/907 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 901. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/907>, abgerufen am 22.07.2024. |