Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. hin solches von meinen lieben Eltern mir wird zugelassen und befohlen seyn. Diß wahr ih-re gegebene Antwort auff des Fürsten Vorbringen/ und dauchte ihr unmöglich/ sich wei- ter heraus zulassen; jedoch ihren guten Willen zubezeugen/ meldete sie ihm an/ wie ihre lie- be Eltern sich so hoch erfreuet hätten/ als ihr Herr Bruder Siegward ihnen die geträue brüderliche Freundschafft zugeschrieben/ welche sie beide miteinander so fest gelegt/ dz nichts als der Tod sie würde trennen können/ weil hierinnen/ ihrer Eltern Meinung nach/ beider Nordischen Reiche Wolfahrt und Sicherheit bestünde. Fürst Olaff ward bald nach die- sem Vorbringen von Königin Sophien zum Tanze gefodert/ da inzwischen Siegward sich zu seiner Frl. Schwester nidersetzete/ und sie zum Schimpff fragete/ was vor ernstliche Sachen sie mit dem Dänischen Fürsten berahtschlagete; er vor sein Häupt wolte sie brü- derlich ersucht haben/ ihm ihrer Gewohnheit nach/ freundlich zubegegnen/ und ihm nicht zuverargen/ ob er gleich der jungen unverheirahteten Fürsten Gebrauch nach/ sich etwas kühn im Reden erzeigen würde; sie ihm aber zur Antwort gab; der Fürst hätte nach seiner Höfligkeit mit ihr gescherzet/ und sich im geringsten keiner Ungebühr verlauten lassen/ schät- zete ihn auch der Zucht und Erbarkeit/ daß er mit ihr weiters nicht reden würde/ als was ihr Unwiz zubeantworten tüchtig währe. Königin Valiska hatte sich inzwischen zu der Schwedischen Königin Fr. Hedith gesetzet/ und nach Bezeugung ihres guten Willen/ weit- schweiffend zuverstehen geben/ daß sie an dem Dähnischen Fürsten eine sonderliche ehrlie- bende Gewogenheit gegen ihre Frl. Tochter gespüret; da sie nun wissen solte/ ob ihr und ih- rem Gemahl dem Könige diese Heyraht gefallen könte/ währe nichts dienlichers/ als daß man zur Sache tähte/ massen ihr schon unfehlbahr bewust währe/ daß der Fürst darzu hef- tiges Belieben trüge/ dessen hohen Verstand und unerschrockenen Muht/ nebest anderen Fürstlichen Tugenden sie hoch rühmete/ als welcher in künfftig der Dänischen Kron wol anstehen würde. Königin Hedith bedankete sich der fleissigen Vorsorge und geneigeten Willens/ baht den Sachen einen geringen Anstand zugeben/ biß sie mit ihrem Könige da- von geredet hätte/ welcher ohn Zweiffel diese gute gewünschete Gelegenheit/ beide Kronen in Friede und Ruhe zuerhalten/ nicht aus der acht lassen/ noch einem so mächtigen Fürsten und künfftigen Könige sein Fräulein versagen würde. Nun hatte die Dänische Königin eine aberwitzige Auffwärterin/ nahmens Heta/ welche viel närrischer Auffzüge zumachen/ sonderliche Einfälle hatte/ und daneben doch sehr einfältig wahr. Diese trat in dem offenen Saal zu ihrer Frauen/ und baht überlaut/ sie möchte fleiß anwenden/ dz das schöne Schwe- dische Fräulein ihrem Fürsten verheyrahtet/ und noch diesen Abend beygelegt würde; und ob ihr gleich von der Königin hart und bedraulich zugeredet ward/ ließ sie doch nicht nach/ sondern ging zu der Königin in Schweden/ und hielt umb eben dieses bey ihr an/ rühmete was vor schöne Kleider der Fürst annoch in Dänenmark zurük gelassen hätte/ und wie zierlich ihm dieselben anstünden; so währe er from/ hätte sie offt der Ruhte entrissen/ und ihrer gn. Frauen Zorn abgewendet/ welches zuvergelten/ sie ihm das Fräulein zufreyen wolte/ dann allein dieser und keiner anderen wolte sie den Fürsten ihren Bräutigam abste- hen/ welcher ihr schon vor etlichen Jahren die Ehe versprochen hätte. Fr. Rusila die Dänische Königin dieses hörend/ ließ die Närrin hinweg reissen/ und baht die Schwedi- sche Königin/ dieser Unsinnigen zuverzeihen; welche aber bald wieder kam/ und kurzumb gewisse
Achtes Buch. hin ſolches von meinen lieben Eltern mir wird zugelaſſen und befohlen ſeyn. Diß wahr ih-re gegebene Antwort auff des Fuͤrſten Vorbringen/ und dauchte ihr unmoͤglich/ ſich wei- ter heraus zulaſſen; jedoch ihren guten Willen zubezeugen/ meldete ſie ihm an/ wie ihre lie- be Eltern ſich ſo hoch erfreuet haͤtten/ als ihr Herr Bruder Siegward ihnen die getraͤue bruͤderliche Freundſchafft zugeſchriebẽ/ welche ſie beide miteinander ſo feſt gelegt/ dz nichts als der Tod ſie wuͤrde trennen koͤnnen/ weil hierinnen/ ihrer Eltern Meinung nach/ beider Nordiſchen Reiche Wolfahrt und Sicherheit beſtuͤnde. Fuͤrſt Olaff ward bald nach die- ſem Vorbringen von Koͤnigin Sophien zum Tanze gefodert/ da inzwiſchen Siegward ſich zu ſeiner Frl. Schweſter niderſetzete/ und ſie zum Schimpff fragete/ was vor ernſtliche Sachen ſie mit dem Daͤniſchen Fuͤrſten berahtſchlagete; er vor ſein Haͤupt wolte ſie brü- derlich erſucht haben/ ihm ihrer Gewohnheit nach/ fꝛeundlich zubegegnen/ und ihm nicht zuverargen/ ob er gleich der jungen unverheirahteten Fuͤrſten Gebrauch nach/ ſich etwas kuͤhn im Reden erzeigen wuͤrde; ſie ihm aber zur Antwort gab; der Fuͤrſt haͤtte nach ſeiner Hoͤfligkeit mit ihr geſcherzet/ uñ ſich im geringſten keiner Ungebuͤhr verlauten laſſen/ ſchaͤt- zete ihn auch der Zucht und Erbarkeit/ daß er mit ihr weiters nicht reden wuͤrde/ als was ihr Unwiz zubeantworten tuͤchtig waͤhre. Koͤnigin Valiſka hatte ſich inzwiſchen zu der Schwediſchen Koͤnigin Fr. Hedith geſetzet/ uñ nach Bezeugung ihres guten Willen/ weit- ſchweiffend zuverſtehen geben/ daß ſie an dem Daͤhniſchen Fuͤrſten eine ſonderliche ehrlie- bende Gewogenheit gegen ihre Frl. Tochter geſpuͤret; da ſie nun wiſſen ſolte/ ob ihr und ih- rem Gemahl dem Koͤnige dieſe Heyraht gefallen koͤnte/ waͤhre nichts dienlichers/ als daß man zur Sache taͤhte/ maſſen ihr ſchon unfehlbahr bewuſt waͤhre/ daß der Fuͤrſt darzu hef- tiges Belieben truͤge/ deſſen hohen Verſtand und unerſchrockenen Muht/ nebeſt anderen Fuͤrſtlichen Tugenden ſie hoch ruͤhmete/ als welcher in kuͤnfftig der Daͤniſchen Kron wol anſtehen wuͤrde. Koͤnigin Hedith bedankete ſich der fleiſſigen Vorſorge und geneigeten Willens/ baht den Sachen einen geringen Anſtand zugeben/ biß ſie mit ihrem Koͤnige da- von geredet haͤtte/ welcher ohn Zweiffel dieſe gute gewuͤnſchete Gelegenheit/ beide Kronen in Friede und Ruhe zuerhalten/ nicht aus der acht laſſen/ noch einem ſo maͤchtigen Fuͤrſten und kuͤnfftigen Koͤnige ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Nun hatte die Daͤniſche Koͤnigin eine aberwitzige Auffwaͤrterin/ nahmens Heta/ welche viel naͤrriſcher Auffzuͤge zumachen/ ſonderliche Einfaͤlle hatte/ und daneben doch ſehr einfaͤltig wahr. Dieſe trat in dem offenẽ Saal zu ihrer Frauen/ und baht uͤberlaut/ ſie moͤchte fleiß anwenden/ dz das ſchoͤne Schwe- diſche Fraͤulein ihrem Fuͤrſten verheyrahtet/ und noch dieſen Abend beygelegt wuͤrde; und ob ihr gleich von der Koͤnigin hart und bedraulich zugeredet ward/ ließ ſie doch nicht nach/ ſondern ging zu der Koͤnigin in Schweden/ und hielt umb eben dieſes bey ihr an/ ruͤhmete was vor ſchoͤne Kleider der Fuͤrſt annoch in Daͤnenmark zuruͤk gelaſſen haͤtte/ und wie zierlich ihm dieſelben anſtuͤnden; ſo waͤhre er from/ haͤtte ſie offt der Ruhte entriſſen/ und ihrer gn. Frauen Zorn abgewendet/ welches zuvergelten/ ſie ihm das Fraͤulein zufreyen wolte/ dann allein dieſer und keiner anderen wolte ſie den Fuͤrſten ihren Braͤutigam abſte- hen/ welcher ihr ſchon vor etlichen Jahren die Ehe verſprochen haͤtte. Fr. Ruſila die Daͤniſche Koͤnigin dieſes hoͤrend/ ließ die Naͤrrin hinweg reiſſen/ und baht die Schwedi- ſche Koͤnigin/ dieſer Unſinnigen zuverzeihen; welche aber bald wieder kam/ und kurzumb gewiſſe
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0884" n="878"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> hin ſolches von meinen lieben Eltern mir wird zugelaſſen und befohlen ſeyn. Diß wahr ih-<lb/> re gegebene Antwort auff des Fuͤrſten Vorbringen/ und dauchte ihr unmoͤglich/ ſich wei-<lb/> ter heraus zulaſſen; jedoch ihren guten Willen zubezeugen/ meldete ſie ihm an/ wie ihre lie-<lb/> be Eltern ſich ſo hoch erfreuet haͤtten/ als ihr Herr Bruder Siegward ihnen die getraͤue<lb/> bruͤderliche Freundſchafft zugeſchriebẽ/ welche ſie beide miteinander ſo feſt gelegt/ dz nichts<lb/> als der Tod ſie wuͤrde trennen koͤnnen/ weil hierinnen/ ihrer Eltern Meinung nach/ beider<lb/> Nordiſchen Reiche Wolfahrt und Sicherheit beſtuͤnde. Fuͤrſt Olaff ward bald nach die-<lb/> ſem Vorbringen von Koͤnigin Sophien zum Tanze gefodert/ da inzwiſchen Siegward<lb/> ſich zu ſeiner Frl. Schweſter niderſetzete/ und ſie zum Schimpff fragete/ was vor ernſtliche<lb/> Sachen ſie mit dem Daͤniſchen Fuͤrſten berahtſchlagete; er vor ſein Haͤupt wolte ſie brü-<lb/> derlich erſucht haben/ ihm ihrer Gewohnheit nach/ fꝛeundlich zubegegnen/ und ihm nicht<lb/> zuverargen/ ob er gleich der jungen unverheirahteten Fuͤrſten Gebrauch nach/ ſich etwas<lb/> kuͤhn im Reden erzeigen wuͤrde; ſie ihm aber zur Antwort gab; der Fuͤrſt haͤtte nach ſeiner<lb/> Hoͤfligkeit mit ihr geſcherzet/ uñ ſich im geringſten keiner Ungebuͤhr verlauten laſſen/ ſchaͤt-<lb/> zete ihn auch der Zucht und Erbarkeit/ daß er mit ihr weiters nicht reden wuͤrde/ als was<lb/> ihr Unwiz zubeantworten tuͤchtig waͤhre. Koͤnigin Valiſka hatte ſich inzwiſchen zu der<lb/> Schwediſchen Koͤnigin Fr. Hedith geſetzet/ uñ nach Bezeugung ihres guten Willen/ weit-<lb/> ſchweiffend zuverſtehen geben/ daß ſie an dem Daͤhniſchen Fuͤrſten eine ſonderliche ehrlie-<lb/> bende Gewogenheit gegen ihre Frl. Tochter geſpuͤret; da ſie nun wiſſen ſolte/ ob ihr und ih-<lb/> rem Gemahl dem Koͤnige dieſe Heyraht gefallen koͤnte/ waͤhre nichts dienlichers/ als daß<lb/> man zur Sache taͤhte/ maſſen ihr ſchon unfehlbahr bewuſt waͤhre/ daß der Fuͤrſt darzu hef-<lb/> tiges Belieben truͤge/ deſſen hohen Verſtand und unerſchrockenen Muht/ nebeſt anderen<lb/> Fuͤrſtlichen Tugenden ſie hoch ruͤhmete/ als welcher in kuͤnfftig der Daͤniſchen Kron wol<lb/> anſtehen wuͤrde. Koͤnigin Hedith bedankete ſich der fleiſſigen Vorſorge und geneigeten<lb/> Willens/ baht den Sachen einen geringen Anſtand zugeben/ biß ſie mit ihrem Koͤnige da-<lb/> von geredet haͤtte/ welcher ohn Zweiffel dieſe gute gewuͤnſchete Gelegenheit/ beide Kronen<lb/> in Friede und Ruhe zuerhalten/ nicht aus der acht laſſen/ noch einem ſo maͤchtigen Fuͤrſten<lb/> und kuͤnfftigen Koͤnige ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Nun hatte die Daͤniſche Koͤnigin<lb/> eine aberwitzige Auffwaͤrterin/ nahmens Heta/ welche viel naͤrriſcher Auffzuͤge zumachen/<lb/> ſonderliche Einfaͤlle hatte/ und daneben doch ſehr einfaͤltig wahr. Dieſe trat in dem offenẽ<lb/> Saal zu ihrer Frauen/ und baht uͤberlaut/ ſie moͤchte fleiß anwenden/ dz das ſchoͤne Schwe-<lb/> diſche Fraͤulein ihrem Fuͤrſten verheyrahtet/ und noch dieſen Abend beygelegt wuͤrde; und<lb/> ob ihr gleich von der Koͤnigin hart und bedraulich zugeredet ward/ ließ ſie doch nicht nach/<lb/> ſondern ging zu der Koͤnigin in Schweden/ und hielt umb eben dieſes bey ihr an/ ruͤhmete<lb/> was vor ſchoͤne Kleider der Fuͤrſt annoch in Daͤnenmark zuruͤk gelaſſen haͤtte/ und wie<lb/> zierlich ihm dieſelben anſtuͤnden; ſo waͤhre er from/ haͤtte ſie offt der Ruhte entriſſen/ und<lb/> ihrer gn. Frauen Zorn abgewendet/ welches zuvergelten/ ſie ihm das Fraͤulein zufreyen<lb/> wolte/ dann allein dieſer und keiner anderen wolte ſie den Fuͤrſten ihren Braͤutigam abſte-<lb/> hen/ welcher ihr ſchon vor etlichen Jahren die Ehe verſprochen haͤtte. Fr. Ruſila die<lb/> Daͤniſche Koͤnigin dieſes hoͤrend/ ließ die Naͤrrin hinweg reiſſen/ und baht die Schwedi-<lb/> ſche Koͤnigin/ dieſer Unſinnigen zuverzeihen; welche aber bald wieder kam/ und kurzumb<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gewiſſe</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [878/0884]
Achtes Buch.
hin ſolches von meinen lieben Eltern mir wird zugelaſſen und befohlen ſeyn. Diß wahr ih-
re gegebene Antwort auff des Fuͤrſten Vorbringen/ und dauchte ihr unmoͤglich/ ſich wei-
ter heraus zulaſſen; jedoch ihren guten Willen zubezeugen/ meldete ſie ihm an/ wie ihre lie-
be Eltern ſich ſo hoch erfreuet haͤtten/ als ihr Herr Bruder Siegward ihnen die getraͤue
bruͤderliche Freundſchafft zugeſchriebẽ/ welche ſie beide miteinander ſo feſt gelegt/ dz nichts
als der Tod ſie wuͤrde trennen koͤnnen/ weil hierinnen/ ihrer Eltern Meinung nach/ beider
Nordiſchen Reiche Wolfahrt und Sicherheit beſtuͤnde. Fuͤrſt Olaff ward bald nach die-
ſem Vorbringen von Koͤnigin Sophien zum Tanze gefodert/ da inzwiſchen Siegward
ſich zu ſeiner Frl. Schweſter niderſetzete/ und ſie zum Schimpff fragete/ was vor ernſtliche
Sachen ſie mit dem Daͤniſchen Fuͤrſten berahtſchlagete; er vor ſein Haͤupt wolte ſie brü-
derlich erſucht haben/ ihm ihrer Gewohnheit nach/ fꝛeundlich zubegegnen/ und ihm nicht
zuverargen/ ob er gleich der jungen unverheirahteten Fuͤrſten Gebrauch nach/ ſich etwas
kuͤhn im Reden erzeigen wuͤrde; ſie ihm aber zur Antwort gab; der Fuͤrſt haͤtte nach ſeiner
Hoͤfligkeit mit ihr geſcherzet/ uñ ſich im geringſten keiner Ungebuͤhr verlauten laſſen/ ſchaͤt-
zete ihn auch der Zucht und Erbarkeit/ daß er mit ihr weiters nicht reden wuͤrde/ als was
ihr Unwiz zubeantworten tuͤchtig waͤhre. Koͤnigin Valiſka hatte ſich inzwiſchen zu der
Schwediſchen Koͤnigin Fr. Hedith geſetzet/ uñ nach Bezeugung ihres guten Willen/ weit-
ſchweiffend zuverſtehen geben/ daß ſie an dem Daͤhniſchen Fuͤrſten eine ſonderliche ehrlie-
bende Gewogenheit gegen ihre Frl. Tochter geſpuͤret; da ſie nun wiſſen ſolte/ ob ihr und ih-
rem Gemahl dem Koͤnige dieſe Heyraht gefallen koͤnte/ waͤhre nichts dienlichers/ als daß
man zur Sache taͤhte/ maſſen ihr ſchon unfehlbahr bewuſt waͤhre/ daß der Fuͤrſt darzu hef-
tiges Belieben truͤge/ deſſen hohen Verſtand und unerſchrockenen Muht/ nebeſt anderen
Fuͤrſtlichen Tugenden ſie hoch ruͤhmete/ als welcher in kuͤnfftig der Daͤniſchen Kron wol
anſtehen wuͤrde. Koͤnigin Hedith bedankete ſich der fleiſſigen Vorſorge und geneigeten
Willens/ baht den Sachen einen geringen Anſtand zugeben/ biß ſie mit ihrem Koͤnige da-
von geredet haͤtte/ welcher ohn Zweiffel dieſe gute gewuͤnſchete Gelegenheit/ beide Kronen
in Friede und Ruhe zuerhalten/ nicht aus der acht laſſen/ noch einem ſo maͤchtigen Fuͤrſten
und kuͤnfftigen Koͤnige ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Nun hatte die Daͤniſche Koͤnigin
eine aberwitzige Auffwaͤrterin/ nahmens Heta/ welche viel naͤrriſcher Auffzuͤge zumachen/
ſonderliche Einfaͤlle hatte/ und daneben doch ſehr einfaͤltig wahr. Dieſe trat in dem offenẽ
Saal zu ihrer Frauen/ und baht uͤberlaut/ ſie moͤchte fleiß anwenden/ dz das ſchoͤne Schwe-
diſche Fraͤulein ihrem Fuͤrſten verheyrahtet/ und noch dieſen Abend beygelegt wuͤrde; und
ob ihr gleich von der Koͤnigin hart und bedraulich zugeredet ward/ ließ ſie doch nicht nach/
ſondern ging zu der Koͤnigin in Schweden/ und hielt umb eben dieſes bey ihr an/ ruͤhmete
was vor ſchoͤne Kleider der Fuͤrſt annoch in Daͤnenmark zuruͤk gelaſſen haͤtte/ und wie
zierlich ihm dieſelben anſtuͤnden; ſo waͤhre er from/ haͤtte ſie offt der Ruhte entriſſen/ und
ihrer gn. Frauen Zorn abgewendet/ welches zuvergelten/ ſie ihm das Fraͤulein zufreyen
wolte/ dann allein dieſer und keiner anderen wolte ſie den Fuͤrſten ihren Braͤutigam abſte-
hen/ welcher ihr ſchon vor etlichen Jahren die Ehe verſprochen haͤtte. Fr. Ruſila die
Daͤniſche Koͤnigin dieſes hoͤrend/ ließ die Naͤrrin hinweg reiſſen/ und baht die Schwedi-
ſche Koͤnigin/ dieſer Unſinnigen zuverzeihen; welche aber bald wieder kam/ und kurzumb
gewiſſe
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/884 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 878. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/884>, abgerufen am 20.07.2024. |