Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebendes Buch
die empfangene Woltaht erheischet. Was mein Gn. Herr Vater mir anbefohlen/ meiner Erlöserin
zum Zeichen aller Ergebenheit zu übersenden/ wird verhoffentlich die Gnade erhalten/ daß unter ihrer
Vortrefligkeit gewarsam es verbleiben möge; und ihr gehorsamer Knecht die Freyheit habe/ dasselbe
vor allen zubekennen/ was ihre kräfftige Hülffe ihm hat wiederfahren lassen/ alsdann wird derselbe
sich vor recht glükselig schätzen/ welcher mit allem/ was er ist und hat/ ist und verbleibet der volkommen-
wirdigsten Groß Fürstin Fr. Valisken ganz verschuldeter und verpflichteter Knecht Markomir.

Valiska wolte vor der ganzen Geselschaft nicht aussagen/ was an diesem Schreiben
ihr so sehr mißfiel/ nur zeigete sie dem Gesanten/ wie hocherfreulich ihr die Zeitung wegen
des lieben Fürsten Gesundheit währe. Und als des aufftragens der vielen Wetscher kein
ende werden wolte/ stellete sie sich etwas ungeduldig/ und fragete/ warumb man sie doch
mit solcher Last beschwerete. Farabert aber ließ dieselben/ an der Zahl 24 in zween Hauffen
stellen/ da an den rohten der Königin/ an den gelben aber des jungen Fürsten Nahme stund;
und er untertähnig anhielt/ ihre Königl. Hocheit möchte mit solchem Willen und Wol-
gefallen dieses alles teils von der Königin/ teils von dem jungen Fürsten/ annehmen/ wie
daß von ihr übergeschikt währe angenommen worden. Worauff sie sich freymühtig er-
klärete; ja/ ob sie gleich augenscheinlich und an den vielen Wetschern sähe/ daß die König-
lichen Geschenke gar zu groß währen/ wolte sie doch/ umb ihrer Gn. Fr. Mutter der Fr.
Königin ihren Gehorsam/ und dem jungen Großfürsten ihre schwesterliche Liebe sehen zu
lassen/ sich dessen durchaus nicht wegern. Und muste der Gesante mit zur Königlichen
Mahlzeit gehen/ da er als eines grossen Königes Diener gebührlich geehret ward. Nach
der speisung foderte ihn Valiska allein vor sich in ihr Gemach/ und zeigete ihm an/ daß so
hoch sie über des jungen Fürsten erlangeter Gesundheit sich erfreuet/ so heftig hätte sie sich
über dessen Schreibens Inhalt betrübet/ weil sie ein solches übermachtes Lob darinnen
hätte lesen müssen/ das ihr Herz sich vor ihr selbst geschämet/ wolte auch hiemit angeloben/
daß ob sie zwar vordißmahl dem Fürsten schriftlich antworten wolte/ sie doch hinfüro we-
der dergleichen Briefe mehr von ihm anzunehmen/ noch zubeantworten bedacht währe.
Hernach muste ihr Farabert erzählen/ wie es mit dem Fürsten eigentlich beschaffen währe;
da er ihr zuvernehmen gab/ was gestalt in den ersten fünff Wochen nach ihrer Hocheit em-
pfangenen Schreiben/ seine Durchl. zur volständigen gemühts und leibes Gesundheit ge-
rahten/ da es sich von Tage zu Tage gebessert/ und er Farabert fast immer bey ihm seyn/
und ihrer Hocheit Wunderfälle und lebens Art ihm erzählen müssen; nachgehends hätte
er sich wieder in seinem Fürstlichen Stande/ aber weit prächtiger als vorhin/ öffentlich se-
hen lassen/ hätte auf der Jagt sich viel geübet/ und allerhand Ritterspiel eiferig getrieben/
auch dabey so freimühtig gewesen/ dz man sich darüber verwundern müssen. Sein Schild
dessen er sich gebrauchete/ währe also bezeichnet daß aus einem verborgenen dicken Damp-
fe eine ganz helle Flamme hervor schlüge in sieben zwar unterschiedlichen/ aber nahe zusam-
men stehenden Strahlen an welchen zu unterst die sieben Buchstaben V. A. L. I. S. C. A.
stünden/ nicht anders/ als sieben reiche Quellen dieser auffsteigenden Flammenstralen. Umb-
her stunden die Worte mit grünen Buchstaben: Coelestis Medicina facile reparat quod per
se periit
. Das ist: Die himlische Arzney machet leicht wieder gut/ was durch sich selbst verderbet ist.
Ein sehr herlicher Spruch/ sagte Valiska/ wann er nur recht verstanden und erkläret wird;

aber
p p p p iij

Siebendes Buch
die empfangene Woltaht erheiſchet. Was mein Gn. Herr Vater mir anbefohlen/ meiner Erloͤſerin
zum Zeichen aller Ergebenheit zu uͤberſenden/ wird verhoffentlich die Gnade erhalten/ daß unter ihrer
Vortrefligkeit gewarſam es verbleiben moͤge; und ihr gehorſamer Knecht die Freyheit habe/ daſſelbe
vor allen zubekennen/ was ihre kraͤfftige Huͤlffe ihm hat wiederfahren laſſen/ alsdann wird derſelbe
ſich vor recht gluͤkſelig ſchaͤtzen/ welcher mit allem/ was er iſt und hat/ iſt und verbleibet der volkom̃en-
wirdigſten Groß Fuͤrſtin Fr. Valiſken ganz verſchuldeter und verpflichteter Knecht Markomir.

Valiſka wolte vor der ganzen Geſelſchaft nicht ausſagen/ was an dieſem Schreiben
ihr ſo ſehr mißfiel/ nur zeigete ſie dem Geſanten/ wie hocherfreulich ihr die Zeitung wegen
des lieben Fuͤrſten Geſundheit waͤhre. Und als des aufftragens der vielen Wetſcher kein
ende werden wolte/ ſtellete ſie ſich etwas ungeduldig/ und fragete/ warumb man ſie doch
mit ſolcher Laſt beſchwerete. Farabert aber ließ dieſelben/ an der Zahl 24 in zween Hauffen
ſtellen/ da an den rohten der Koͤnigin/ an den gelben aber des jungen Fuͤrſten Nahme ſtund;
und er untertaͤhnig anhielt/ ihre Koͤnigl. Hocheit moͤchte mit ſolchem Willen und Wol-
gefallen dieſes alles teils von der Koͤnigin/ teils von dem jungen Fürſten/ annehmen/ wie
daß von ihr uͤbergeſchikt waͤhre angenommen worden. Worauff ſie ſich freymuͤhtig er-
klaͤrete; ja/ ob ſie gleich augenſcheinlich und an den vielen Wetſchern ſaͤhe/ daß die Koͤnig-
lichen Geſchenke gar zu groß waͤhren/ wolte ſie doch/ umb ihrer Gn. Fr. Mutter der Fr.
Koͤnigin ihren Gehorſam/ und dem jungen Großfuͤrſten ihre ſchweſterliche Liebe ſehen zu
laſſen/ ſich deſſen durchaus nicht wegern. Und muſte der Geſante mit zur Koͤniglichen
Mahlzeit gehen/ da er als eines groſſen Koͤniges Diener gebuͤhrlich geehret ward. Nach
der ſpeiſung foderte ihn Valiſka allein vor ſich in ihr Gemach/ und zeigete ihm an/ daß ſo
hoch ſie uͤber des jungen Fuͤrſten erlangeter Geſundheit ſich erfreuet/ ſo heftig haͤtte ſie ſich
uͤber deſſen Schreibens Inhalt betruͤbet/ weil ſie ein ſolches uͤbermachtes Lob darinnen
haͤtte leſen muͤſſen/ das ihr Herz ſich vor ihr ſelbſt geſchaͤmet/ wolte auch hiemit angeloben/
daß ob ſie zwar vordißmahl dem Fuͤrſten ſchriftlich antworten wolte/ ſie doch hinfuͤro we-
der dergleichen Briefe mehr von ihm anzunehmen/ noch zubeantworten bedacht waͤhre.
Hernach muſte ihr Farabert erzaͤhlen/ wie es mit dem Fuͤrſten eigentlich beſchaffen waͤhre;
da er ihr zuvernehmen gab/ was geſtalt in den erſten fuͤnff Wochen nach ihrer Hocheit em-
pfangenen Schreiben/ ſeine Durchl. zur volſtaͤndigen gemühts und leibes Geſundheit ge-
rahten/ da es ſich von Tage zu Tage gebeſſert/ und er Farabert faſt immer bey ihm ſeyn/
und ihrer Hocheit Wunderfaͤlle und lebens Art ihm erzaͤhlen müſſen; nachgehends haͤtte
er ſich wieder in ſeinem Fuͤrſtlichen Stande/ aber weit praͤchtiger als vorhin/ oͤffentlich ſe-
hen laſſen/ haͤtte auf der Jagt ſich viel geuͤbet/ und allerhand Ritterſpiel eiferig getrieben/
auch dabey ſo freimuͤhtig geweſen/ dz man ſich daruͤbeꝛ verwundern muͤſſen. Sein Schild
deſſen er ſich gebrauchete/ waͤhre alſo bezeichnet daß aus einem verborgenen dicken Damp-
fe eine ganz helle Flamme hervor ſchluͤge in ſieben zwar unterſchiedlichen/ aber nahe zuſam-
men ſtehenden Strahlen an welchen zu unterſt die ſieben Buchſtaben V. A. L. I. S. C. A.
ſtuͤnden/ nicht anders/ als ſieben reiche Quellen dieſer auffſteigenden Flam̃enſtralen. Umb-
her ſtunden die Worte mit gruͤnen Buchſtaben: Cœleſtis Medicina facile reparat quod per
ſe periit
. Das iſt: Die himliſche Arzney machet leicht wieder gut/ was durch ſich ſelbſt verderbet iſt.
Ein ſehr herlicher Spruch/ ſagte Valiſka/ wann er nur recht verſtanden und erklaͤret wird;

aber
p p p p iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0675" n="669"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch</hi></fw><lb/>
die empfangene Woltaht erhei&#x017F;chet. Was mein Gn. Herr Vater mir anbefohlen/ meiner Erlo&#x0364;&#x017F;erin<lb/>
zum Zeichen aller Ergebenheit zu u&#x0364;ber&#x017F;enden/ wird verhoffentlich die Gnade erhalten/ daß unter ihrer<lb/>
Vortrefligkeit gewar&#x017F;am es verbleiben mo&#x0364;ge; und ihr gehor&#x017F;amer Knecht die Freyheit habe/ da&#x017F;&#x017F;elbe<lb/>
vor allen zubekennen/ was ihre kra&#x0364;fftige Hu&#x0364;lffe ihm hat wiederfahren la&#x017F;&#x017F;en/ alsdann wird der&#x017F;elbe<lb/>
&#x017F;ich vor recht glu&#x0364;k&#x017F;elig &#x017F;cha&#x0364;tzen/ welcher mit allem/ was er i&#x017F;t und hat/ i&#x017F;t und verbleibet der volkom&#x0303;en-<lb/>
wirdig&#x017F;ten Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin Fr. Vali&#x017F;ken ganz ver&#x017F;chuldeter und verpflichteter Knecht Markomir.</p><lb/>
          <p>Vali&#x017F;ka wolte vor der ganzen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft nicht aus&#x017F;agen/ was an die&#x017F;em Schreiben<lb/>
ihr &#x017F;o &#x017F;ehr mißfiel/ nur zeigete &#x017F;ie dem Ge&#x017F;anten/ wie hocherfreulich ihr die Zeitung wegen<lb/>
des lieben Fu&#x0364;r&#x017F;ten Ge&#x017F;undheit wa&#x0364;hre. Und als des aufftragens der vielen Wet&#x017F;cher kein<lb/>
ende werden wolte/ &#x017F;tellete &#x017F;ie &#x017F;ich etwas ungeduldig/ und fragete/ warumb man &#x017F;ie doch<lb/>
mit &#x017F;olcher La&#x017F;t be&#x017F;chwerete. Farabert aber ließ die&#x017F;elben/ an der Zahl 24 in zween Hauffen<lb/>
&#x017F;tellen/ da an den rohten der Ko&#x0364;nigin/ an den gelben aber des jungen Fu&#x0364;r&#x017F;ten Nahme &#x017F;tund;<lb/>
und er unterta&#x0364;hnig anhielt/ ihre Ko&#x0364;nigl. Hocheit mo&#x0364;chte mit &#x017F;olchem Willen und Wol-<lb/>
gefallen die&#x017F;es alles teils von der Ko&#x0364;nigin/ teils von dem jungen Für&#x017F;ten/ annehmen/ wie<lb/>
daß von ihr u&#x0364;berge&#x017F;chikt wa&#x0364;hre angenommen worden. Worauff &#x017F;ie &#x017F;ich freymu&#x0364;htig er-<lb/>
kla&#x0364;rete; ja/ ob &#x017F;ie gleich augen&#x017F;cheinlich und an den vielen Wet&#x017F;chern &#x017F;a&#x0364;he/ daß die Ko&#x0364;nig-<lb/>
lichen Ge&#x017F;chenke gar zu groß wa&#x0364;hren/ wolte &#x017F;ie doch/ umb ihrer Gn. Fr. Mutter der Fr.<lb/>
Ko&#x0364;nigin ihren Gehor&#x017F;am/ und dem jungen Großfu&#x0364;r&#x017F;ten ihre &#x017F;chwe&#x017F;terliche Liebe &#x017F;ehen zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en durchaus nicht wegern. Und mu&#x017F;te der Ge&#x017F;ante mit zur Ko&#x0364;niglichen<lb/>
Mahlzeit gehen/ da er als eines gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x0364;niges Diener gebu&#x0364;hrlich geehret ward. Nach<lb/>
der &#x017F;pei&#x017F;ung foderte ihn Vali&#x017F;ka allein vor &#x017F;ich in ihr Gemach/ und zeigete ihm an/ daß &#x017F;o<lb/>
hoch &#x017F;ie u&#x0364;ber des jungen Fu&#x0364;r&#x017F;ten erlangeter Ge&#x017F;undheit &#x017F;ich erfreuet/ &#x017F;o heftig ha&#x0364;tte &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
u&#x0364;ber de&#x017F;&#x017F;en Schreibens Inhalt betru&#x0364;bet/ weil &#x017F;ie ein &#x017F;olches u&#x0364;bermachtes Lob darinnen<lb/>
ha&#x0364;tte le&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ das ihr Herz &#x017F;ich vor ihr &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;cha&#x0364;met/ wolte auch hiemit angeloben/<lb/>
daß ob &#x017F;ie zwar vordißmahl dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;chriftlich antworten wolte/ &#x017F;ie doch hinfu&#x0364;ro we-<lb/>
der dergleichen Briefe mehr von ihm anzunehmen/ noch zubeantworten bedacht wa&#x0364;hre.<lb/>
Hernach mu&#x017F;te ihr Farabert erza&#x0364;hlen/ wie es mit dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten eigentlich be&#x017F;chaffen wa&#x0364;hre;<lb/>
da er ihr zuvernehmen gab/ was ge&#x017F;talt in den er&#x017F;ten fu&#x0364;nff Wochen nach ihrer Hocheit em-<lb/>
pfangenen Schreiben/ &#x017F;eine Durchl. zur vol&#x017F;ta&#x0364;ndigen gemühts und leibes Ge&#x017F;undheit ge-<lb/>
rahten/ da es &#x017F;ich von Tage zu Tage gebe&#x017F;&#x017F;ert/ und er Farabert fa&#x017F;t immer bey ihm &#x017F;eyn/<lb/>
und ihrer Hocheit Wunderfa&#x0364;lle und lebens Art ihm erza&#x0364;hlen mü&#x017F;&#x017F;en; nachgehends ha&#x0364;tte<lb/>
er &#x017F;ich wieder in &#x017F;einem Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Stande/ aber weit pra&#x0364;chtiger als vorhin/ o&#x0364;ffentlich &#x017F;e-<lb/>
hen la&#x017F;&#x017F;en/ ha&#x0364;tte auf der Jagt &#x017F;ich viel geu&#x0364;bet/ und allerhand Ritter&#x017F;piel eiferig getrieben/<lb/>
auch dabey &#x017F;o freimu&#x0364;htig gewe&#x017F;en/ dz man &#x017F;ich daru&#x0364;be&#xA75B; verwundern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sein Schild<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich gebrauchete/ wa&#x0364;hre al&#x017F;o bezeichnet daß aus einem verborgenen dicken Damp-<lb/>
fe eine ganz helle Flamme hervor &#x017F;chlu&#x0364;ge in &#x017F;ieben zwar unter&#x017F;chiedlichen/ aber nahe zu&#x017F;am-<lb/>
men &#x017F;tehenden Strahlen an welchen zu unter&#x017F;t die &#x017F;ieben Buch&#x017F;taben <hi rendition="#aq">V. A. L. I. S. C. A.</hi><lb/>
&#x017F;tu&#x0364;nden/ nicht anders/ als &#x017F;ieben reiche Quellen die&#x017F;er auff&#x017F;teigenden Flam&#x0303;en&#x017F;tralen. Umb-<lb/>
her &#x017F;tunden die Worte mit gru&#x0364;nen Buch&#x017F;taben: <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;tis Medicina facile reparat quod per<lb/>
&#x017F;e periit</hi>. Das i&#x017F;t: Die himli&#x017F;che Arzney machet leicht wieder gut/ was durch &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t verderbet i&#x017F;t.<lb/>
Ein &#x017F;ehr herlicher Spruch/ &#x017F;agte Vali&#x017F;ka/ wann er nur recht ver&#x017F;tanden und erkla&#x0364;ret wird;<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">p p p p iij</fw><fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[669/0675] Siebendes Buch die empfangene Woltaht erheiſchet. Was mein Gn. Herr Vater mir anbefohlen/ meiner Erloͤſerin zum Zeichen aller Ergebenheit zu uͤberſenden/ wird verhoffentlich die Gnade erhalten/ daß unter ihrer Vortrefligkeit gewarſam es verbleiben moͤge; und ihr gehorſamer Knecht die Freyheit habe/ daſſelbe vor allen zubekennen/ was ihre kraͤfftige Huͤlffe ihm hat wiederfahren laſſen/ alsdann wird derſelbe ſich vor recht gluͤkſelig ſchaͤtzen/ welcher mit allem/ was er iſt und hat/ iſt und verbleibet der volkom̃en- wirdigſten Groß Fuͤrſtin Fr. Valiſken ganz verſchuldeter und verpflichteter Knecht Markomir. Valiſka wolte vor der ganzen Geſelſchaft nicht ausſagen/ was an dieſem Schreiben ihr ſo ſehr mißfiel/ nur zeigete ſie dem Geſanten/ wie hocherfreulich ihr die Zeitung wegen des lieben Fuͤrſten Geſundheit waͤhre. Und als des aufftragens der vielen Wetſcher kein ende werden wolte/ ſtellete ſie ſich etwas ungeduldig/ und fragete/ warumb man ſie doch mit ſolcher Laſt beſchwerete. Farabert aber ließ dieſelben/ an der Zahl 24 in zween Hauffen ſtellen/ da an den rohten der Koͤnigin/ an den gelben aber des jungen Fuͤrſten Nahme ſtund; und er untertaͤhnig anhielt/ ihre Koͤnigl. Hocheit moͤchte mit ſolchem Willen und Wol- gefallen dieſes alles teils von der Koͤnigin/ teils von dem jungen Fürſten/ annehmen/ wie daß von ihr uͤbergeſchikt waͤhre angenommen worden. Worauff ſie ſich freymuͤhtig er- klaͤrete; ja/ ob ſie gleich augenſcheinlich und an den vielen Wetſchern ſaͤhe/ daß die Koͤnig- lichen Geſchenke gar zu groß waͤhren/ wolte ſie doch/ umb ihrer Gn. Fr. Mutter der Fr. Koͤnigin ihren Gehorſam/ und dem jungen Großfuͤrſten ihre ſchweſterliche Liebe ſehen zu laſſen/ ſich deſſen durchaus nicht wegern. Und muſte der Geſante mit zur Koͤniglichen Mahlzeit gehen/ da er als eines groſſen Koͤniges Diener gebuͤhrlich geehret ward. Nach der ſpeiſung foderte ihn Valiſka allein vor ſich in ihr Gemach/ und zeigete ihm an/ daß ſo hoch ſie uͤber des jungen Fuͤrſten erlangeter Geſundheit ſich erfreuet/ ſo heftig haͤtte ſie ſich uͤber deſſen Schreibens Inhalt betruͤbet/ weil ſie ein ſolches uͤbermachtes Lob darinnen haͤtte leſen muͤſſen/ das ihr Herz ſich vor ihr ſelbſt geſchaͤmet/ wolte auch hiemit angeloben/ daß ob ſie zwar vordißmahl dem Fuͤrſten ſchriftlich antworten wolte/ ſie doch hinfuͤro we- der dergleichen Briefe mehr von ihm anzunehmen/ noch zubeantworten bedacht waͤhre. Hernach muſte ihr Farabert erzaͤhlen/ wie es mit dem Fuͤrſten eigentlich beſchaffen waͤhre; da er ihr zuvernehmen gab/ was geſtalt in den erſten fuͤnff Wochen nach ihrer Hocheit em- pfangenen Schreiben/ ſeine Durchl. zur volſtaͤndigen gemühts und leibes Geſundheit ge- rahten/ da es ſich von Tage zu Tage gebeſſert/ und er Farabert faſt immer bey ihm ſeyn/ und ihrer Hocheit Wunderfaͤlle und lebens Art ihm erzaͤhlen müſſen; nachgehends haͤtte er ſich wieder in ſeinem Fuͤrſtlichen Stande/ aber weit praͤchtiger als vorhin/ oͤffentlich ſe- hen laſſen/ haͤtte auf der Jagt ſich viel geuͤbet/ und allerhand Ritterſpiel eiferig getrieben/ auch dabey ſo freimuͤhtig geweſen/ dz man ſich daruͤbeꝛ verwundern muͤſſen. Sein Schild deſſen er ſich gebrauchete/ waͤhre alſo bezeichnet daß aus einem verborgenen dicken Damp- fe eine ganz helle Flamme hervor ſchluͤge in ſieben zwar unterſchiedlichen/ aber nahe zuſam- men ſtehenden Strahlen an welchen zu unterſt die ſieben Buchſtaben V. A. L. I. S. C. A. ſtuͤnden/ nicht anders/ als ſieben reiche Quellen dieſer auffſteigenden Flam̃enſtralen. Umb- her ſtunden die Worte mit gruͤnen Buchſtaben: Cœleſtis Medicina facile reparat quod per ſe periit. Das iſt: Die himliſche Arzney machet leicht wieder gut/ was durch ſich ſelbſt verderbet iſt. Ein ſehr herlicher Spruch/ ſagte Valiſka/ wann er nur recht verſtanden und erklaͤret wird; aber p p p p iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/675
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 669. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/675>, abgerufen am 22.11.2024.