Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. nicht eine junge Frau und einen jungen Mann/ wie Er gekleidet wäre/ vernommen hätten.Diese gedachten alßbald/ Er müste auch des schönen Goldes bey sich haben/ welches ihre gewisse Beute seyn solte; und gaben jhm zur Antwort: Sie hätten ja vorgestern solche zwey Menschen Bilder angetroffen/ die vom gehen sehr ermüdet gewesen/ hätten ihnen auch auf ihr Begehren den Weg nach einem Dorffe gezeiget/ wohin sie nunmehr selbst gedächten/ und stünde ihm frey/ mit ihnen zugehen. O ihr guten Leute/ sagte er/ was habt ihr ein gutes Werk getahn/ so wol/ daß ihr denen zu Leuten verholffen/ als daß ihr mir dessen Nachricht gebet/ welches ich euch unvergolten nicht lassen kan; griff in den Schiebsak/ und verehrete ihnen eine Krone. Diese sageten davor Dank/ und gingen mit ihm fort/ und weil sie wusten/ daß sie bald an einen wanksamen Ort gerahten würden/ da ihnen das rauben nicht würde gelingen/ sucheten sie schleunige Gelegenheit/ ihr Vorhaben ins Werk zurichten/ daher der eine/ ehe er sichs versahe/ ihm nach dem rechten Arme griff/ ihn dabey fest zuhalten; der ander wahr auch schon fertig/ ihn bey der Kehle zufassen; aber wie er von Gliedmas- sen stark und gerade wahr/ also risse er den Arm bald loß/ zog von Leder/ und stieß dem ersten das Schwert durchs Herz/ zu ihm sagend: Je du gottioser Mörder/ ist das die Vergel- tung vor mein Trinkgeld? dem andern hieb er alsbald auch den Kopf mitten von einan- der; und den driten/ welcher schon das Messer gezükt hatte/ ihn zuerstechen/ und nunmehr vor Angst davon lieff/ verfolgete er/ hohlete ihn bald ein/ warf ihn zur Erde/ und dräuete ihm den Tod/ dafern er ihm nicht sagen würde/ ob die beiden Menschen/ denen er nach ge- fraget hätte/ annoch im leben/ oder von ihnen erwürget währen. O mein Herr/ antwortete dieser/ schenket mir das Leben/ ich wil euch die ganze Warheit sagen/ dz wir ihnen alles ihr Gold abgenommen/ und sie ohn beschädigt gehen lassen. Wohin aber haben sie sich gewendet? fragete er; wir haben sie über einen Sandhügel heissen gehen/ gab er zur Antwort/ da sie ohn Zweifel bey spätem Abend zu einem Dorffe kommen sind. So mustu mir keine weitere Un- gelegenheit machen/ sagte Arbianes/ und ich wil dir als einem Räuber und Mörder lohnen/ hieb ihm den Kopf herunter/ und nach dem er ihm 50 Kronen aus dem Schiebsak genom- men hatte/ besuchete er auch die andern beiden erschlagenen/ fand alles geraubete Gold wieder/ machte sich schleunig über die Sandhügel/ kam auff den rechten Weg/ und eilete dem Dorffe zu/ voller Hoffnung/ sein Fräulein daselbst noch anzutreffen/ als welche vom gehen ermüdet/ hieselbst ansruhen würde; ging in die Bauren Schenke/ und sahe mitten im Hause auff einer Sträu eine Leiche liegen/ dessen er nicht wenig erschrak/ und doch die Ursach seines entsetzens selbst nicht wuste. Die Wirtin gab acht auff seine Verenderung/ und fragete/ was er sich so entsetzete? ob er etwa der Mörder währe/ welcher ihren Mann gestern oder vor gestern Abend im Felde auff freier Land-Strasse erschlagen hätte? Wor- auf er herzhaft zur Antwort gab; solte ich mich nicht entsetzen/ daß man eine schier ganz nackete Leiche so dahin wirft/ nicht viel besser als obs ein Vieh währe? Aber Frau/ wann ein Mann solche nachteilige Frage an mich würde abgehen lassen/ würde ich ihm eine hart treffende Antwort geben; ist euer Ehwirt erschlagen/ so suchet den Tähter/ oder habt ihr Ursach auf mich zu argwohnen/ so saget es rund aus/ als dann werde ich euch schon begeg- nen. Sie hingegen fuhr ihn an; er solte ihr nicht viel trotzens im Hause machen/ es währe ihr Unglüks gnug/ daß ihr Mann ermordet währe; und da er sich nicht bald packen wür- de/
Siebendes Buch. nicht eine junge Frau und einen jungen Mann/ wie Er gekleidet waͤre/ vernommen haͤtten.Dieſe gedachten alßbald/ Er muͤſte auch des ſchoͤnen Goldes bey ſich haben/ welches ihre gewiſſe Beute ſeyn ſolte; und gaben jhm zur Antwort: Sie haͤtten ja vorgeſtern ſolche zwey Menſchen Bilder angetroffen/ die vom gehen ſehr ermuͤdet geweſen/ haͤtten ihnen auch auf ihr Begehren den Weg nach einem Dorffe gezeiget/ wohin ſie nunmehr ſelbſt gedaͤchten/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihnen zugehen. O ihr guten Leute/ ſagte er/ was habt ihr ein gutes Werk getahn/ ſo wol/ daß ihr denen zu Leuten verholffen/ als daß ihr mir deſſen Nachricht gebet/ welches ich euch unvergolten nicht laſſen kan; griff in den Schiebſak/ und verehrete ihnen eine Krone. Dieſe ſageten davor Dank/ und gingen mit ihm fort/ und weil ſie wuſtẽ/ daß ſie bald an einen wankſamen Ort gerahten wuͤrden/ da ihnen das rauben nicht wuͤrde gelingen/ ſucheten ſie ſchleunige Gelegenheit/ ihr Vorhaben ins Werk zurichten/ daher der eine/ ehe er ſichs verſahe/ ihm nach dem rechten Arme griff/ ihn dabey feſt zuhalten; der ander wahr auch ſchon fertig/ ihn bey der Kehle zufaſſen; aber wie er von Gliedmaſ- ſen ſtark und gerade wahr/ alſo riſſe er den Arm bald loß/ zog von Leder/ und ſtieß dem erſtẽ das Schwert durchs Herz/ zu ihm ſagend: Je du gottioſer Moͤrder/ iſt das die Vergel- tung vor mein Trinkgeld? dem andern hieb er alsbald auch den Kopf mitten von einan- der; und den driten/ welcher ſchon das Meſſer gezuͤkt hatte/ ihn zuerſtechen/ und nunmehr vor Angſt davon lieff/ verfolgete er/ hohlete ihn bald ein/ warf ihn zur Erde/ und draͤuete ihm den Tod/ dafern er ihm nicht ſagen wuͤrde/ ob die beiden Menſchen/ denen er nach ge- fraget haͤtte/ annoch im leben/ oder von ihnen erwuͤrget waͤhren. O mein Herr/ antwortete dieſer/ ſchenket mir das Leben/ ich wil euch die ganze Warheit ſagen/ dz wir ihnen alles ihr Gold abgenom̄en/ uñ ſie ohn beſchaͤdigt gehen laſſen. Wohin aber haben ſie ſich gewendet? fragete er; wir haben ſie uͤber einẽ Sandhuͤgel heiſſen gehen/ gab er zur Antwort/ da ſie ohn Zweifel bey ſpaͤtem Abend zu einem Dorffe kommen ſind. So muſtu mir keine weitere Un- gelegenheit machen/ ſagte Arbianes/ und ich wil dir als einem Raͤuber und Moͤrder lohnẽ/ hieb ihm den Kopf herunter/ und nach dem er ihm 50 Kronen aus dem Schiebſak genom- men hatte/ beſuchete er auch die andern beiden erſchlagenen/ fand alles geraubete Gold wieder/ machte ſich ſchleunig uͤber die Sandhuͤgel/ kam auff den rechten Weg/ und eilete dem Dorffe zu/ voller Hoffnung/ ſein Fraͤulein daſelbſt noch anzutreffen/ als welche vom gehen ermuͤdet/ hieſelbſt ansruhen wuͤrde; ging in die Bauren Schenke/ und ſahe mitten im Hauſe auff einer Straͤu eine Leiche liegen/ deſſen er nicht wenig erſchrak/ und doch die Urſach ſeines entſetzens ſelbſt nicht wuſte. Die Wirtin gab acht auff ſeine Verenderung/ und fragete/ was er ſich ſo entſetzete? ob er etwa der Moͤrder waͤhre/ welcher ihren Mann geſtern oder vor geſtern Abend im Felde auff freier Land-Straſſe erſchlagen haͤtte? Wor- auf er herzhaft zur Antwort gab; ſolte ich mich nicht entſetzen/ daß man eine ſchier ganz nackete Leiche ſo dahin wirft/ nicht viel beſſer als obs ein Vieh waͤhre? Aber Frau/ wañ ein Mann ſolche nachteilige Frage an mich wuͤrde abgehen laſſen/ wuͤrde ich ihm eine hart treffende Antwort geben; iſt euer Ehwirt erſchlagen/ ſo ſuchet den Taͤhter/ oder habt ihr Urſach auf mich zu aꝛgwohnen/ ſo ſaget es rund aus/ als dann weꝛde ich euch ſchon begeg- nen. Sie hingegen fuhr ihn an; er ſolte ihr nicht viel trotzens im Hauſe machen/ es waͤhre ihr Ungluͤks gnug/ daß ihr Mann ermordet waͤhre; und da er ſich nicht bald packen wuͤr- de/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0660" n="654"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> nicht eine junge Frau und einen jungen Mann/ wie Er gekleidet waͤre/ vernommen haͤtten.<lb/> Dieſe gedachten alßbald/ Er muͤſte auch des ſchoͤnen Goldes bey ſich haben/ welches ihre<lb/> gewiſſe Beute ſeyn ſolte; und gaben jhm zur Antwort: Sie haͤtten ja vorgeſtern ſolche zwey<lb/> Menſchen Bilder angetroffen/ die vom gehen ſehr ermuͤdet geweſen/ haͤtten ihnen auch auf<lb/> ihr Begehren den Weg nach einem Dorffe gezeiget/ wohin ſie nunmehr ſelbſt gedaͤchten/<lb/> und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihnen zugehen. O ihr guten Leute/ ſagte er/ was habt ihr ein gutes<lb/> Werk getahn/ ſo wol/ daß ihr denen zu Leuten verholffen/ als daß ihr mir deſſen Nachricht<lb/> gebet/ welches ich euch unvergolten nicht laſſen kan; griff in den Schiebſak/ und verehrete<lb/> ihnen eine Krone. Dieſe ſageten davor Dank/ und gingen mit ihm fort/ und weil ſie wuſtẽ/<lb/> daß ſie bald an einen wankſamen Ort gerahten wuͤrden/ da ihnen das rauben nicht wuͤrde<lb/> gelingen/ ſucheten ſie ſchleunige Gelegenheit/ ihr Vorhaben ins Werk zurichten/ daher<lb/> der eine/ ehe er ſichs verſahe/ ihm nach dem rechten Arme griff/ ihn dabey feſt zuhalten;<lb/> der ander wahr auch ſchon fertig/ ihn bey der Kehle zufaſſen; aber wie er von Gliedmaſ-<lb/> ſen ſtark und gerade wahr/ alſo riſſe er den Arm bald loß/ zog von Leder/ und ſtieß dem erſtẽ<lb/> das Schwert durchs Herz/ zu ihm ſagend: Je du gottioſer Moͤrder/ iſt das die Vergel-<lb/> tung vor mein Trinkgeld? dem andern hieb er alsbald auch den Kopf mitten von einan-<lb/> der; und den driten/ welcher ſchon das Meſſer gezuͤkt hatte/ ihn zuerſtechen/ und nunmehr<lb/> vor Angſt davon lieff/ verfolgete er/ hohlete ihn bald ein/ warf ihn zur Erde/ und draͤuete<lb/> ihm den Tod/ dafern er ihm nicht ſagen wuͤrde/ ob die beiden Menſchen/ denen er nach ge-<lb/> fraget haͤtte/ annoch im leben/ oder von ihnen erwuͤrget waͤhren. O mein Herr/ antwortete<lb/> dieſer/ ſchenket mir das Leben/ ich wil euch die ganze Warheit ſagen/ dz wir ihnen alles ihr<lb/> Gold abgenom̄en/ uñ ſie ohn beſchaͤdigt gehen laſſen. Wohin aber haben ſie ſich gewendet?<lb/> fragete er; wir haben ſie uͤber einẽ Sandhuͤgel heiſſen gehen/ gab er zur Antwort/ da ſie ohn<lb/> Zweifel bey ſpaͤtem Abend zu einem Dorffe kommen ſind. So muſtu mir keine weitere Un-<lb/> gelegenheit machen/ ſagte Arbianes/ und ich wil dir als einem Raͤuber und Moͤrder lohnẽ/<lb/> hieb ihm den Kopf herunter/ und nach dem er ihm 50 Kronen aus dem Schiebſak genom-<lb/> men hatte/ beſuchete er auch die andern beiden erſchlagenen/ fand alles geraubete Gold<lb/> wieder/ machte ſich ſchleunig uͤber die Sandhuͤgel/ kam auff den rechten Weg/ und eilete<lb/> dem Dorffe zu/ voller Hoffnung/ ſein Fraͤulein daſelbſt noch anzutreffen/ als welche vom<lb/> gehen ermuͤdet/ hieſelbſt ansruhen wuͤrde; ging in die Bauren Schenke/ und ſahe mitten<lb/> im Hauſe auff einer Straͤu eine Leiche liegen/ deſſen er nicht wenig erſchrak/ und doch die<lb/> Urſach ſeines entſetzens ſelbſt nicht wuſte. Die Wirtin gab acht auff ſeine Verenderung/<lb/><choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> fragete/ was er ſich ſo entſetzete? ob er etwa der Moͤrder waͤhre/ welcher ihren Mann<lb/> geſtern oder vor geſtern Abend im Felde auff freier Land-Straſſe erſchlagen haͤtte? Wor-<lb/> auf er herzhaft zur Antwort gab; ſolte ich mich nicht entſetzen/ daß man eine ſchier ganz<lb/> nackete Leiche ſo dahin wirft/ nicht viel beſſer als obs ein Vieh waͤhre? Aber Frau/ wañ ein<lb/> Mann ſolche nachteilige Frage an mich wuͤrde abgehen laſſen/ wuͤrde ich ihm eine hart<lb/> treffende Antwort geben; iſt euer Ehwirt erſchlagen/ ſo ſuchet den Taͤhter/ oder habt ihr<lb/> Urſach auf mich zu aꝛgwohnen/ ſo ſaget es rund aus/ als dann weꝛde ich euch ſchon begeg-<lb/> nen. Sie hingegen fuhr ihn an; er ſolte ihr nicht viel trotzens im Hauſe machen/ es waͤhre<lb/> ihr Ungluͤks gnug/ daß ihr Mann ermordet waͤhre; und da er ſich nicht bald packen wuͤr-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">de/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [654/0660]
Siebendes Buch.
nicht eine junge Frau und einen jungen Mann/ wie Er gekleidet waͤre/ vernommen haͤtten.
Dieſe gedachten alßbald/ Er muͤſte auch des ſchoͤnen Goldes bey ſich haben/ welches ihre
gewiſſe Beute ſeyn ſolte; und gaben jhm zur Antwort: Sie haͤtten ja vorgeſtern ſolche zwey
Menſchen Bilder angetroffen/ die vom gehen ſehr ermuͤdet geweſen/ haͤtten ihnen auch auf
ihr Begehren den Weg nach einem Dorffe gezeiget/ wohin ſie nunmehr ſelbſt gedaͤchten/
und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihnen zugehen. O ihr guten Leute/ ſagte er/ was habt ihr ein gutes
Werk getahn/ ſo wol/ daß ihr denen zu Leuten verholffen/ als daß ihr mir deſſen Nachricht
gebet/ welches ich euch unvergolten nicht laſſen kan; griff in den Schiebſak/ und verehrete
ihnen eine Krone. Dieſe ſageten davor Dank/ und gingen mit ihm fort/ und weil ſie wuſtẽ/
daß ſie bald an einen wankſamen Ort gerahten wuͤrden/ da ihnen das rauben nicht wuͤrde
gelingen/ ſucheten ſie ſchleunige Gelegenheit/ ihr Vorhaben ins Werk zurichten/ daher
der eine/ ehe er ſichs verſahe/ ihm nach dem rechten Arme griff/ ihn dabey feſt zuhalten;
der ander wahr auch ſchon fertig/ ihn bey der Kehle zufaſſen; aber wie er von Gliedmaſ-
ſen ſtark und gerade wahr/ alſo riſſe er den Arm bald loß/ zog von Leder/ und ſtieß dem erſtẽ
das Schwert durchs Herz/ zu ihm ſagend: Je du gottioſer Moͤrder/ iſt das die Vergel-
tung vor mein Trinkgeld? dem andern hieb er alsbald auch den Kopf mitten von einan-
der; und den driten/ welcher ſchon das Meſſer gezuͤkt hatte/ ihn zuerſtechen/ und nunmehr
vor Angſt davon lieff/ verfolgete er/ hohlete ihn bald ein/ warf ihn zur Erde/ und draͤuete
ihm den Tod/ dafern er ihm nicht ſagen wuͤrde/ ob die beiden Menſchen/ denen er nach ge-
fraget haͤtte/ annoch im leben/ oder von ihnen erwuͤrget waͤhren. O mein Herr/ antwortete
dieſer/ ſchenket mir das Leben/ ich wil euch die ganze Warheit ſagen/ dz wir ihnen alles ihr
Gold abgenom̄en/ uñ ſie ohn beſchaͤdigt gehen laſſen. Wohin aber haben ſie ſich gewendet?
fragete er; wir haben ſie uͤber einẽ Sandhuͤgel heiſſen gehen/ gab er zur Antwort/ da ſie ohn
Zweifel bey ſpaͤtem Abend zu einem Dorffe kommen ſind. So muſtu mir keine weitere Un-
gelegenheit machen/ ſagte Arbianes/ und ich wil dir als einem Raͤuber und Moͤrder lohnẽ/
hieb ihm den Kopf herunter/ und nach dem er ihm 50 Kronen aus dem Schiebſak genom-
men hatte/ beſuchete er auch die andern beiden erſchlagenen/ fand alles geraubete Gold
wieder/ machte ſich ſchleunig uͤber die Sandhuͤgel/ kam auff den rechten Weg/ und eilete
dem Dorffe zu/ voller Hoffnung/ ſein Fraͤulein daſelbſt noch anzutreffen/ als welche vom
gehen ermuͤdet/ hieſelbſt ansruhen wuͤrde; ging in die Bauren Schenke/ und ſahe mitten
im Hauſe auff einer Straͤu eine Leiche liegen/ deſſen er nicht wenig erſchrak/ und doch die
Urſach ſeines entſetzens ſelbſt nicht wuſte. Die Wirtin gab acht auff ſeine Verenderung/
und fragete/ was er ſich ſo entſetzete? ob er etwa der Moͤrder waͤhre/ welcher ihren Mann
geſtern oder vor geſtern Abend im Felde auff freier Land-Straſſe erſchlagen haͤtte? Wor-
auf er herzhaft zur Antwort gab; ſolte ich mich nicht entſetzen/ daß man eine ſchier ganz
nackete Leiche ſo dahin wirft/ nicht viel beſſer als obs ein Vieh waͤhre? Aber Frau/ wañ ein
Mann ſolche nachteilige Frage an mich wuͤrde abgehen laſſen/ wuͤrde ich ihm eine hart
treffende Antwort geben; iſt euer Ehwirt erſchlagen/ ſo ſuchet den Taͤhter/ oder habt ihr
Urſach auf mich zu aꝛgwohnen/ ſo ſaget es rund aus/ als dann weꝛde ich euch ſchon begeg-
nen. Sie hingegen fuhr ihn an; er ſolte ihr nicht viel trotzens im Hauſe machen/ es waͤhre
ihr Ungluͤks gnug/ daß ihr Mann ermordet waͤhre; und da er ſich nicht bald packen wuͤr-
de/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |