Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. der nähe währen. Als sie mit diesen traurigen Gedanken und Unterredungen sich also pla-geten/ trat Neklam zu dem Groß Fürsten/ und meldete an/ es währe ein alter abgelebter Mann auff einem Bauren Wagen ankommen/ trüge einen volgestopften Sak auff dem Rücken/ und gäbe vor/ er müste den Groß Fürsten aus Teutschland selber sprechen/ dessen hätte er ausdrüklichen Befehl. Lasset ihn herkommen/ sagete der Großfürst/ wer weiß/ was er vorzutragen hat. Neklam verrichtete diesen Befehl/ wolte nicht lange nachfragen/ von wannen er kähme/ und was er suchete/ sondern erinnerte ihn bloß/ den Sak haussen stehen zulassen; Worauff dieser zur Antwort gab: Ich werde ja dasselbe nicht von mir legen/ wel- ches einzuliefern ich eigentlich überkommen bin. Also ließ ers gerne geschehen/ daß er nach seinem Willen verfuhr. Als dieser mit seiner Bürde zur Tühr hinein trat/ und den grossen Fürstlichen Pracht sahe/ währe ihn schier geschwunden/ setzete den Sak neben sich auff die Erde/ und lehnete sich dran/ endlich erhohlete er sich wieder/ zohe sein Hühtlein ab/ lösete den Sak ohn einiges Wortsprechen auff/ zohe hernach der Fräulein rohten Unter Rok/ und das Himmelblaue Silber Stücken-Oberkleid hervor (dann er wahr der alte Wittho/ bey dem sie auff dem Häu ihre erste Herberge hatten) trat vor den Groß Fürsten/ und wolte seine Erzählung anfahen/ da er beyde Kleider im Arme trug; aber die alte Groß Fürstin kennete dieselben straks ansehens/ und fing an überlaut zuruffen: O du almächtiger Gott/ das sind ja meiner lieben Tochter Kleider! bald saget mir/ mein guter Alter/ ob sie lebe oder tod sey. Der gute Mann erschrak der Rede/ wuste nicht/ was er antworten solte/ und in der Verwirrung fing er an: Was weiß ichs/ ob sie lebendig oder tod ist/ wann sie hie nicht ist? Darauff fing die betrübete Mutter an zuklagen und weinen/ daß ihr Gemahl ihr gnug ein- zureden hatte: Sie möchte doch in Geduld stehen/ und dem alten einfältigen Manne Zeit gönnen/ anzudeuten/ was er davon wüste; befahl auch diesem/ sein Wort vorzubringen/ welcher also redete: Gnädigster Großfürst/ ich habe des abends nach gehaltener Schlacht einen jungen Ritter und eine Jungfer in meiner Hütten auff dem Häu/ umb Gefahr zu meiden/ heimlich verstecket/ welche sich anfangs vor Bruder und Schwester angaben/ a- ber ich nachgehends wol merkete/ dz es eine andere Beschaffenheit mit ihnen haben möch- te/ davon ich doch eigentlich nicht zusagen weiß/ wiewol sie mir so viel anvertraueten/ daß sie des höchsten Adels in diesem ganzen Königreiche währen; Diese haben nach ihrem Ab- scheide mir befohlen/ wann inwendig sieben Tagen nicht Nachfrage kommen/ oder sie mir nicht einen Wagen senden würden/ solte ich mich nach dem Groß Fürsten der Teutschen machen/ ihm diese Kleider bringen/ und zur Nachricht anzeigen/ daß sie bey mir gewesen währen. Das ist mir ja wol eine recht wunderliche Sache/ sagte der Groß Fürst; ist dann diese Schwester mit ihrem lieben Bruder mutternacket davon gesprungen/ und hat Un- ter- und Ober Kleider verlauffen wollen? Nein/ antwortete er; sondern sie durfften in die- sen statlichen Kleidern im Felde nicht wanken/ wegen der flüchtigen streiffenden Reuter/ und hatten alte Lumpen angelegt/ daß sie sicher durchkommen möchten. Das wird ihr we- nig helffen/ sagte der Groß Fürst; die Haut und Farbe wird sie bald verrahten/ daß sie kei- ne Bauren Magd ist. Davor hätte ich sie in dieser Kleidung leicht angesehen/ sagte der Alte/ dann wie zart und schön sie mir des ersten Abends bey ihrer Ankunfft vorkam/ so heß- lich und fahlbraun sahe ich sie im wegreisen/ daß ich nicht wissen kan/ wie sich ein Mensch so e e e e iij
Siebendes Buch. der naͤhe waͤhren. Als ſie mit dieſen traurigen Gedanken und Unterredungen ſich alſo pla-geten/ trat Neklam zu dem Groß Fuͤrſten/ und meldete an/ es waͤhre ein alter abgelebter Mann auff einem Bauren Wagen ankommen/ truͤge einen volgeſtopften Sak auff dem Ruͤcken/ und gaͤbe vor/ er müſte den Groß Fuͤrſten aus Teutſchland ſelber ſprechen/ deſſen haͤtte er ausdrüklichen Befehl. Laſſet ihn herkommen/ ſagete der Großfuͤrſt/ wer weiß/ was er vorzutragen hat. Neklam verrichtete dieſen Befehl/ wolte nicht lange nachfragen/ von wannen er kaͤhme/ und was er ſuchete/ ſondern erinnerte ihn bloß/ den Sak hauſſen ſtehen zulaſſen; Worauff dieſer zur Antwort gab: Ich werde ja daſſelbe nicht von mir legen/ wel- ches einzuliefern ich eigentlich uͤberkommen bin. Alſo ließ ers gerne geſchehen/ daß er nach ſeinem Willen verfuhr. Als dieſer mit ſeiner Buͤrde zur Tuͤhr hinein trat/ und den groſſen Fuͤrſtlichen Pracht ſahe/ waͤhre ihn ſchier geſchwunden/ ſetzete den Sak neben ſich auff die Erde/ und lehnete ſich dran/ endlich erhohlete er ſich wieder/ zohe ſein Huͤhtlein ab/ loͤſete dẽ Sak ohn einiges Wortſprechen auff/ zohe hernach der Fraͤulein rohten Unter Rok/ und das Himmelblaue Silber Stuͤcken-Oberkleid hervor (dann er wahr der alte Wittho/ bey dem ſie auff dem Haͤu ihre erſte Herberge hatten) trat vor den Groß Fuͤrſten/ und wolte ſeine Erzaͤhlung anfahen/ da er beyde Kleider im Arme trug; aber die alte Groß Fuͤrſtin kennete dieſelben ſtraks anſehens/ und fing an uͤberlaut zuruffen: O du almaͤchtiger Gott/ das ſind ja meiner lieben Tochter Kleider! bald ſaget mir/ mein guter Alter/ ob ſie lebe oder tod ſey. Der gute Mann erſchrak der Rede/ wuſte nicht/ was er antworten ſolte/ und in der Verwirrung fing er an: Was weiß ichs/ ob ſie lebendig oder tod iſt/ wann ſie hie nicht iſt? Darauff fing die betruͤbete Mutter an zuklagen und weinen/ daß ihr Gemahl ihr gnug ein- zureden hatte: Sie moͤchte doch in Geduld ſtehen/ und dem alten einfaͤltigen Manne Zeit goͤnnen/ anzudeuten/ was er davon wuͤſte; befahl auch dieſem/ ſein Wort vorzubringen/ welcher alſo redete: Gnaͤdigſter Großfuͤrſt/ ich habe des abends nach gehaltener Schlacht einen jungen Ritter und eine Jungfer in meiner Huͤtten auff dem Haͤu/ umb Gefahr zu meiden/ heimlich verſtecket/ welche ſich anfangs vor Bruder und Schweſter angaben/ a- ber ich nachgehends wol merkete/ dz es eine andere Beſchaffenheit mit ihnen haben moͤch- te/ davon ich doch eigentlich nicht zuſagen weiß/ wiewol ſie mir ſo viel anvertraueten/ daß ſie des hoͤchſten Adels in dieſem ganzen Koͤnigreiche waͤhren; Dieſe haben nach ihrem Ab- ſcheide mir befohlen/ wann inwendig ſieben Tagen nicht Nachfrage kommen/ oder ſie mir nicht einen Wagen ſenden wuͤrden/ ſolte ich mich nach dem Groß Fuͤrſten der Teutſchen machen/ ihm dieſe Kleider bringen/ und zur Nachricht anzeigen/ daß ſie bey mir geweſen waͤhren. Das iſt mir ja wol eine recht wunderliche Sache/ ſagte der Groß Fuͤrſt; iſt dann dieſe Schweſter mit ihrem lieben Bruder mutternacket davon geſprungen/ und hat Un- ter- und Ober Kleider verlauffen wollen? Nein/ antwortete er; ſondern ſie durfften in die- ſen ſtatlichen Kleidern im Felde nicht wanken/ wegen der fluͤchtigen ſtreiffenden Reuter/ und hatten alte Lumpen angelegt/ daß ſie ſicher durchkommen moͤchten. Das wird ihr we- nig helffen/ ſagte der Groß Fuͤrſt; die Haut und Farbe wird ſie bald verrahten/ daß ſie kei- ne Bauren Magd iſt. Davor haͤtte ich ſie in dieſer Kleidung leicht angeſehen/ ſagte der Alte/ dann wie zart und ſchoͤn ſie mir des erſten Abends bey ihrer Ankunfft vorkam/ ſo heß- lich und fahlbraun ſahe ich ſie im wegreiſen/ daß ich nicht wiſſen kan/ wie ſich ein Menſch ſo e e e e iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0595" n="589"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> der naͤhe waͤhren. Als ſie mit dieſen traurigen Gedanken und Unterredungen ſich alſo pla-<lb/> geten/ trat Neklam zu dem Groß Fuͤrſten/ und meldete an/ es waͤhre ein alter abgelebter<lb/> Mann auff einem Bauren Wagen ankommen/ truͤge einen volgeſtopften Sak auff dem<lb/> Ruͤcken/ und gaͤbe vor/ er müſte den Groß Fuͤrſten aus Teutſchland ſelber ſprechen/ deſſen<lb/> haͤtte er ausdrüklichen Befehl. Laſſet ihn herkommen/ ſagete der Großfuͤrſt/ wer weiß/ was<lb/> er vorzutragen hat. Neklam verrichtete dieſen Befehl/ wolte nicht lange nachfragen/ von<lb/> wannen er kaͤhme/ und was er ſuchete/ ſondern erinnerte ihn bloß/ den Sak hauſſen ſtehen<lb/> zulaſſen; Worauff dieſer zur Antwort gab: Ich werde ja daſſelbe nicht von mir legen/ wel-<lb/> ches einzuliefern ich eigentlich uͤberkommen bin. Alſo ließ ers gerne geſchehen/ daß er nach<lb/> ſeinem Willen verfuhr. Als dieſer mit ſeiner Buͤrde zur Tuͤhr hinein trat/ und den groſſen<lb/> Fuͤrſtlichen Pracht ſahe/ waͤhre ihn ſchier geſchwunden/ ſetzete den Sak neben ſich auff die<lb/> Erde/ und lehnete ſich dran/ endlich erhohlete er ſich wieder/ zohe ſein Huͤhtlein ab/ loͤſete dẽ<lb/> Sak ohn einiges Wortſprechen auff/ zohe hernach der Fraͤulein rohten Unter Rok/ und<lb/> das Himmelblaue Silber Stuͤcken-Oberkleid hervor (dann er wahr der alte Wittho/ bey<lb/> dem ſie auff dem Haͤu ihre erſte Herberge hatten) trat vor den Groß Fuͤrſten/ und wolte<lb/> ſeine Erzaͤhlung anfahen/ da er beyde Kleider im Arme trug; aber die alte Groß Fuͤrſtin<lb/> kennete dieſelben ſtraks anſehens/ und fing an uͤberlaut zuruffen: O du almaͤchtiger Gott/<lb/> das ſind ja meiner lieben Tochter Kleider! bald ſaget mir/ mein guter Alter/ ob ſie lebe oder<lb/> tod ſey. Der gute Mann erſchrak der Rede/ wuſte nicht/ was er antworten ſolte/ und in der<lb/> Verwirrung fing er an: Was weiß ichs/ ob ſie lebendig oder tod iſt/ wann ſie hie nicht iſt?<lb/> Darauff fing die betruͤbete Mutter an zuklagen und weinen/ daß ihr Gemahl ihr gnug ein-<lb/> zureden hatte: Sie moͤchte doch in Geduld ſtehen/ und dem alten einfaͤltigen Manne Zeit<lb/> goͤnnen/ anzudeuten/ was er davon wuͤſte; befahl auch dieſem/ ſein Wort vorzubringen/<lb/> welcher alſo redete: Gnaͤdigſter Großfuͤrſt/ ich habe des abends nach gehaltener Schlacht<lb/> einen jungen Ritter und eine Jungfer in meiner Huͤtten auff dem Haͤu/ umb Gefahr zu<lb/> meiden/ heimlich verſtecket/ welche ſich anfangs vor Bruder und Schweſter angaben/ a-<lb/> ber ich nachgehends wol merkete/ dz es eine andere Beſchaffenheit mit ihnen haben moͤch-<lb/> te/ davon ich doch eigentlich nicht zuſagen weiß/ wiewol ſie mir ſo viel anvertraueten/ daß<lb/> ſie des hoͤchſten Adels in dieſem ganzen Koͤnigreiche waͤhren; Dieſe haben nach ihrem Ab-<lb/> ſcheide mir befohlen/ wann inwendig ſieben Tagen nicht Nachfrage kommen/ oder ſie mir<lb/> nicht einen Wagen ſenden wuͤrden/ ſolte ich mich nach dem Groß Fuͤrſten der Teutſchen<lb/> machen/ ihm dieſe Kleider bringen/ und zur Nachricht anzeigen/ daß ſie bey mir geweſen<lb/> waͤhren. Das iſt mir ja wol eine recht wunderliche Sache/ ſagte der Groß Fuͤrſt; iſt dann<lb/> dieſe Schweſter mit ihrem lieben Bruder mutternacket davon geſprungen/ und hat Un-<lb/> ter- und Ober Kleider verlauffen wollen? Nein/ antwortete er; ſondern ſie durfften in die-<lb/> ſen ſtatlichen Kleidern im Felde nicht wanken/ wegen der fluͤchtigen ſtreiffenden Reuter/<lb/> und hatten alte Lumpen angelegt/ daß ſie ſicher durchkommen moͤchten. Das wird ihr we-<lb/> nig helffen/ ſagte der Groß Fuͤrſt; die Haut und Farbe wird ſie bald verrahten/ daß ſie kei-<lb/> ne Bauren Magd iſt. Davor haͤtte ich ſie in dieſer Kleidung leicht angeſehen/ ſagte der<lb/> Alte/ dann wie zart und ſchoͤn ſie mir des erſten Abends bey ihrer Ankunfft vorkam/ ſo heß-<lb/> lich und fahlbraun ſahe ich ſie im wegreiſen/ daß ich nicht wiſſen kan/ wie ſich ein Menſch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">e e e e iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſo</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [589/0595]
Siebendes Buch.
der naͤhe waͤhren. Als ſie mit dieſen traurigen Gedanken und Unterredungen ſich alſo pla-
geten/ trat Neklam zu dem Groß Fuͤrſten/ und meldete an/ es waͤhre ein alter abgelebter
Mann auff einem Bauren Wagen ankommen/ truͤge einen volgeſtopften Sak auff dem
Ruͤcken/ und gaͤbe vor/ er müſte den Groß Fuͤrſten aus Teutſchland ſelber ſprechen/ deſſen
haͤtte er ausdrüklichen Befehl. Laſſet ihn herkommen/ ſagete der Großfuͤrſt/ wer weiß/ was
er vorzutragen hat. Neklam verrichtete dieſen Befehl/ wolte nicht lange nachfragen/ von
wannen er kaͤhme/ und was er ſuchete/ ſondern erinnerte ihn bloß/ den Sak hauſſen ſtehen
zulaſſen; Worauff dieſer zur Antwort gab: Ich werde ja daſſelbe nicht von mir legen/ wel-
ches einzuliefern ich eigentlich uͤberkommen bin. Alſo ließ ers gerne geſchehen/ daß er nach
ſeinem Willen verfuhr. Als dieſer mit ſeiner Buͤrde zur Tuͤhr hinein trat/ und den groſſen
Fuͤrſtlichen Pracht ſahe/ waͤhre ihn ſchier geſchwunden/ ſetzete den Sak neben ſich auff die
Erde/ und lehnete ſich dran/ endlich erhohlete er ſich wieder/ zohe ſein Huͤhtlein ab/ loͤſete dẽ
Sak ohn einiges Wortſprechen auff/ zohe hernach der Fraͤulein rohten Unter Rok/ und
das Himmelblaue Silber Stuͤcken-Oberkleid hervor (dann er wahr der alte Wittho/ bey
dem ſie auff dem Haͤu ihre erſte Herberge hatten) trat vor den Groß Fuͤrſten/ und wolte
ſeine Erzaͤhlung anfahen/ da er beyde Kleider im Arme trug; aber die alte Groß Fuͤrſtin
kennete dieſelben ſtraks anſehens/ und fing an uͤberlaut zuruffen: O du almaͤchtiger Gott/
das ſind ja meiner lieben Tochter Kleider! bald ſaget mir/ mein guter Alter/ ob ſie lebe oder
tod ſey. Der gute Mann erſchrak der Rede/ wuſte nicht/ was er antworten ſolte/ und in der
Verwirrung fing er an: Was weiß ichs/ ob ſie lebendig oder tod iſt/ wann ſie hie nicht iſt?
Darauff fing die betruͤbete Mutter an zuklagen und weinen/ daß ihr Gemahl ihr gnug ein-
zureden hatte: Sie moͤchte doch in Geduld ſtehen/ und dem alten einfaͤltigen Manne Zeit
goͤnnen/ anzudeuten/ was er davon wuͤſte; befahl auch dieſem/ ſein Wort vorzubringen/
welcher alſo redete: Gnaͤdigſter Großfuͤrſt/ ich habe des abends nach gehaltener Schlacht
einen jungen Ritter und eine Jungfer in meiner Huͤtten auff dem Haͤu/ umb Gefahr zu
meiden/ heimlich verſtecket/ welche ſich anfangs vor Bruder und Schweſter angaben/ a-
ber ich nachgehends wol merkete/ dz es eine andere Beſchaffenheit mit ihnen haben moͤch-
te/ davon ich doch eigentlich nicht zuſagen weiß/ wiewol ſie mir ſo viel anvertraueten/ daß
ſie des hoͤchſten Adels in dieſem ganzen Koͤnigreiche waͤhren; Dieſe haben nach ihrem Ab-
ſcheide mir befohlen/ wann inwendig ſieben Tagen nicht Nachfrage kommen/ oder ſie mir
nicht einen Wagen ſenden wuͤrden/ ſolte ich mich nach dem Groß Fuͤrſten der Teutſchen
machen/ ihm dieſe Kleider bringen/ und zur Nachricht anzeigen/ daß ſie bey mir geweſen
waͤhren. Das iſt mir ja wol eine recht wunderliche Sache/ ſagte der Groß Fuͤrſt; iſt dann
dieſe Schweſter mit ihrem lieben Bruder mutternacket davon geſprungen/ und hat Un-
ter- und Ober Kleider verlauffen wollen? Nein/ antwortete er; ſondern ſie durfften in die-
ſen ſtatlichen Kleidern im Felde nicht wanken/ wegen der fluͤchtigen ſtreiffenden Reuter/
und hatten alte Lumpen angelegt/ daß ſie ſicher durchkommen moͤchten. Das wird ihr we-
nig helffen/ ſagte der Groß Fuͤrſt; die Haut und Farbe wird ſie bald verrahten/ daß ſie kei-
ne Bauren Magd iſt. Davor haͤtte ich ſie in dieſer Kleidung leicht angeſehen/ ſagte der
Alte/ dann wie zart und ſchoͤn ſie mir des erſten Abends bey ihrer Ankunfft vorkam/ ſo heß-
lich und fahlbraun ſahe ich ſie im wegreiſen/ daß ich nicht wiſſen kan/ wie ſich ein Menſch
ſo
e e e e iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |