Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. Maul gesehen/ vielleicht herscheten die Arsazier noch über die grossen Morgenländer; weiler aber den leidigen falschen einbildungen folgete/ muste er Leben und Reich mit einander verlieren/ wie wol unsere Geschichte bißdahin sich nicht erstrecken wird. Als Sysimithres von ihm gangen wahr/ trat Bagophanes Gemahl wieder hinein; sie hatte sich überaus prächtig/ aber sehr leichtfertig gekleidet/ und hielt bey dem Könige an/ ihr allergnädigst zu- erlauben/ daß sie mit dem Königl. Frauenzimmer reisen möchte/ damit sie seiner Feinde und Auffrührer Niderlage ansehen/ und dem Königl. Fräulein/ so bald sie erlöset währe/ untertähnigst auffwarten möchte; welches ihr gerne gewilliget ward/ weil durch ihre süs- se Reden und blinzende Augen/ die ihr sonderlich wol anstunden/ sie den König schon in Liebesstricken gefangen hielt/ und seiner mehr als einige andere genoß; worzu Bagopha- nes nicht allein durch die Finger sahe/ sondern sich groß dauchte/ daß er in solchen Gnaden lebete. Inzwischen erhoben die unsern sich von Persepolis/ und führeten ihre muhtigen Völker/ denen Herkules und Ladisla nichts als von grosser Beute vorschwatzeten/ nach den Parthischen Grenzen in obgemeldeter Ordnung hin/ so daß das ganze Heer sich in die brei- te fast einer Viertelmeile außdehnete. Des vierden Tages nach ihrem Auffbruche/ kam Orsillos mit Fr. Statiren Dienern an/ lieferte alles/ samt dem Schreiben/ Herrn Fabius ein/ und zeigete an/ wie sehr sie umb schriftliche Antwort bitten liesse. Dieser erinnerte sich zwar seiner Sünde/ wozu sie ihn fast genöhtiget/ betrachtete doch daneben die empfangene Woltaht/ deßwegen er alles annam/ und im nähesten Flecken dieses Antwortschreiben auffsetzete. Wolgebohrne Frau/ hochwerte Freundin; billich müste ich der Undankbarkeit beschuldiget Bey diesem Schreiben versiegelte er ein Päklein Kleinot/ viel höheres werts/ als er g ij
Fuͤnftes Buch. Maul geſehen/ vielleicht herſcheten die Arſazier noch uͤber die groſſen Morgenlaͤnder; weiler aber den leidigen falſchen einbildungen folgete/ muſte er Leben und Reich mit einander verlieren/ wie wol unſere Geſchichte bißdahin ſich nicht erſtrecken wird. Als Syſimithres von ihm gangen wahr/ trat Bagophanes Gemahl wieder hinein; ſie hatte ſich uͤberaus praͤchtig/ aber ſehr leichtfertig gekleidet/ und hielt bey dem Koͤnige an/ ihr allergnaͤdigſt zu- erlauben/ daß ſie mit dem Koͤnigl. Frauenzimmer reiſen moͤchte/ damit ſie ſeiner Feinde und Auffruͤhrer Niderlage anſehen/ und dem Koͤnigl. Fraͤulein/ ſo bald ſie erloͤſet waͤhre/ untertaͤhnigſt auffwarten moͤchte; welches ihr gerne gewilliget ward/ weil durch ihre ſuͤſ- ſe Reden und blinzende Augen/ die ihr ſonderlich wol anſtunden/ ſie den Koͤnig ſchon in Liebesſtricken gefangen hielt/ und ſeiner mehr als einige andere genoß; worzu Bagopha- nes nicht allein durch die Finger ſahe/ ſondern ſich groß dauchte/ daß er in ſolchen Gnadẽ lebete. Inzwiſchen erhoben die unſern ſich von Perſepolis/ und fuͤhreten ihre muhtigen Voͤlker/ denen Herkules und Ladiſla nichts als von groſſer Beute vorſchwatzeten/ nach den Parthiſchen Grenzen in obgemeldeter Ordnung hin/ ſo daß das ganze Heer ſich in die bꝛei- te faſt einer Viertelmeile außdehnete. Des vierden Tages nach ihrem Auffbruche/ kam Orſillos mit Fr. Statiren Dienern an/ lieferte alles/ ſamt dem Schreiben/ Herrn Fabius ein/ und zeigete an/ wie ſehr ſie umb ſchriftliche Antwort bitten lieſſe. Dieſer erinnerte ſich zwar ſeiner Suͤnde/ wozu ſie ihn faſt genoͤhtiget/ betrachtete doch daneben die empfangene Woltaht/ deßwegen er alles annam/ und im naͤheſten Flecken dieſes Antwortſchreiben auffſetzete. Wolgebohrne Frau/ hochwerte Freundin; billich muͤſte ich der Undankbarkeit beſchuldiget Bey dieſem Schreiben verſiegelte er ein Paͤklein Kleinot/ viel hoͤheres werts/ als er g ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0057" n="51"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> Maul geſehen/ vielleicht herſcheten die Arſazier noch uͤber die groſſen Morgenlaͤnder; weil<lb/> er aber den leidigen falſchen einbildungen folgete/ muſte er Leben und Reich mit einander<lb/> verlieren/ wie wol unſere Geſchichte bißdahin ſich nicht erſtrecken wird. Als Syſimithres<lb/> von ihm gangen wahr/ trat Bagophanes Gemahl wieder hinein; ſie hatte ſich uͤberaus<lb/> praͤchtig/ aber ſehr leichtfertig gekleidet/ und hielt bey dem Koͤnige an/ ihr allergnaͤdigſt zu-<lb/> erlauben/ daß ſie mit dem Koͤnigl. Frauenzimmer reiſen moͤchte/ damit ſie ſeiner Feinde<lb/> und Auffruͤhrer Niderlage anſehen/ und dem Koͤnigl. Fraͤulein/ ſo bald ſie erloͤſet waͤhre/<lb/> untertaͤhnigſt auffwarten moͤchte; welches ihr gerne gewilliget ward/ weil durch ihre ſuͤſ-<lb/> ſe Reden und blinzende Augen/ die ihr ſonderlich wol anſtunden/ ſie den Koͤnig ſchon in<lb/> Liebesſtricken gefangen hielt/ und ſeiner mehr als einige andere genoß; worzu Bagopha-<lb/> nes nicht allein durch die Finger ſahe/ ſondern ſich groß dauchte/ daß er in ſolchen Gnadẽ<lb/> lebete. Inzwiſchen erhoben die unſern ſich von Perſepolis/ und fuͤhreten ihre muhtigen<lb/> Voͤlker/ denen Herkules und Ladiſla nichts als von groſſer Beute vorſchwatzeten/ nach den<lb/> Parthiſchen Grenzen in obgemeldeter Ordnung hin/ ſo daß das ganze Heer ſich in die bꝛei-<lb/> te faſt einer Viertelmeile außdehnete. Des vierden Tages nach ihrem Auffbruche/ kam<lb/> Orſillos mit Fr. Statiren Dienern an/ lieferte alles/ ſamt dem Schreiben/ Herrn Fabius<lb/> ein/ und zeigete an/ wie ſehr ſie umb ſchriftliche Antwort bitten lieſſe. Dieſer erinnerte ſich<lb/> zwar ſeiner Suͤnde/ wozu ſie ihn faſt genoͤhtiget/ betrachtete doch daneben die empfangene<lb/> Woltaht/ deßwegen er alles annam/ und im naͤheſten Flecken dieſes Antwortſchreiben<lb/> auffſetzete.</p><lb/> <p>Wolgebohrne Frau/ hochwerte Freundin; billich muͤſte ich der Undankbarkeit beſchuldiget<lb/> werden/ wann meines Lebens erhaltung derſelben ich nicht zulegete/ und die vielfaͤltigen Woltahten<lb/> nicht erkennete; und ob zwar unſere gar zu frey gebrauchete Kundſchaft mir nicht gebuͤhren wollen/<lb/> weil ich zu Padua mein liebes Gemahl habe/ ſo ſind doch geſchehene Dinge nicht zuendern/ daher wir<lb/> des verlauffenen vergeſſen/ und hinfuͤro einer anderen zulaͤſſigen Freundſchaft uns befleiſſigen wol-<lb/> len. Gegen ihren Gemahl/ Herrn Nabarzanes/ den ich freundlich gruͤſſe/ haͤtte ſich meine Seele viel-<lb/> mehr zuentſchuldigen/ werde mich auch bemuͤhen/ ſolchen ungebuͤhrlichen Frevel in andere Wege zu-<lb/> erſetzen. Bedanke mich ſonſt wegen der uͤbermachten Geſchenke dienſtlich/ und bitte ſehr/ nach gehal-<lb/> tener Schlacht/ dafern ich lebe/ mich neben Herrn Nabarzanes zu Perſepolis zubeſuchen/ weil ich<lb/> zweiffeln muß/ ob meine Ruͤkreiſe/ ſie zuſprechen/ erleiden werde. Im uͤbrigen hat meine Freundin ſich<lb/> zuverſichern/ daß bey meinem Herr Bruder Fuͤrſt Pharnabazus ich nicht allein ihr guten Schuz und<lb/> verſicherung aller ihrer jetzigen Guͤter/ ſondern derſelben vermehrung leicht erhalten werde. Vor diß-<lb/> mahl fodert mich der Trometenſchal zu Pferde/ daher ich abbrechen muß. Empfele meine Freundin<lb/> ſamt ihrem Gemahl der Goͤtter obacht/ verbleibend/ weil ich lebe/ derſelben bereitwilliger Diener<lb/> Kajus Fabius/ ehmahls Kleon.</p><lb/> <p>Bey dieſem Schreiben verſiegelte er ein Paͤklein Kleinot/ viel hoͤheres werts/ als<lb/> ihm zugeſchikt wahren/ ſtellete Orſillos alles zu/ uñ daß ers auffs ſchleunigſte uͤberbraͤchte/<lb/> ſchenkete ihm dabey 200 Kronen/ und hieß ihn mit nach Perſepolis kommen/ dann wolte<lb/> er ihn der empfangenen Streiche ergetzen. Nach ſeinem Abſcheide brach Fabius auff/ dañ<lb/> er hatte den Vorzug mit ſeinen Voͤlkern/ die ſchon vorhin wahren/ und nichts als des<lb/> Feindes ſchleunige Ankunft wuͤnſcheten; ſo nam auch Artaxerxes ein unfehlbares Zeichen<lb/> des kuͤnftigen Sieges daher/ daß alle Kriegs Oberſten mutig und des Streits begierig<lb/> wahren; ohn der einige Arbianes kunte durch nichts zur Froͤligkeit bewaͤget werden/ wo<lb/> <fw place="bottom" type="sig">g ij</fw><fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [51/0057]
Fuͤnftes Buch.
Maul geſehen/ vielleicht herſcheten die Arſazier noch uͤber die groſſen Morgenlaͤnder; weil
er aber den leidigen falſchen einbildungen folgete/ muſte er Leben und Reich mit einander
verlieren/ wie wol unſere Geſchichte bißdahin ſich nicht erſtrecken wird. Als Syſimithres
von ihm gangen wahr/ trat Bagophanes Gemahl wieder hinein; ſie hatte ſich uͤberaus
praͤchtig/ aber ſehr leichtfertig gekleidet/ und hielt bey dem Koͤnige an/ ihr allergnaͤdigſt zu-
erlauben/ daß ſie mit dem Koͤnigl. Frauenzimmer reiſen moͤchte/ damit ſie ſeiner Feinde
und Auffruͤhrer Niderlage anſehen/ und dem Koͤnigl. Fraͤulein/ ſo bald ſie erloͤſet waͤhre/
untertaͤhnigſt auffwarten moͤchte; welches ihr gerne gewilliget ward/ weil durch ihre ſuͤſ-
ſe Reden und blinzende Augen/ die ihr ſonderlich wol anſtunden/ ſie den Koͤnig ſchon in
Liebesſtricken gefangen hielt/ und ſeiner mehr als einige andere genoß; worzu Bagopha-
nes nicht allein durch die Finger ſahe/ ſondern ſich groß dauchte/ daß er in ſolchen Gnadẽ
lebete. Inzwiſchen erhoben die unſern ſich von Perſepolis/ und fuͤhreten ihre muhtigen
Voͤlker/ denen Herkules und Ladiſla nichts als von groſſer Beute vorſchwatzeten/ nach den
Parthiſchen Grenzen in obgemeldeter Ordnung hin/ ſo daß das ganze Heer ſich in die bꝛei-
te faſt einer Viertelmeile außdehnete. Des vierden Tages nach ihrem Auffbruche/ kam
Orſillos mit Fr. Statiren Dienern an/ lieferte alles/ ſamt dem Schreiben/ Herrn Fabius
ein/ und zeigete an/ wie ſehr ſie umb ſchriftliche Antwort bitten lieſſe. Dieſer erinnerte ſich
zwar ſeiner Suͤnde/ wozu ſie ihn faſt genoͤhtiget/ betrachtete doch daneben die empfangene
Woltaht/ deßwegen er alles annam/ und im naͤheſten Flecken dieſes Antwortſchreiben
auffſetzete.
Wolgebohrne Frau/ hochwerte Freundin; billich muͤſte ich der Undankbarkeit beſchuldiget
werden/ wann meines Lebens erhaltung derſelben ich nicht zulegete/ und die vielfaͤltigen Woltahten
nicht erkennete; und ob zwar unſere gar zu frey gebrauchete Kundſchaft mir nicht gebuͤhren wollen/
weil ich zu Padua mein liebes Gemahl habe/ ſo ſind doch geſchehene Dinge nicht zuendern/ daher wir
des verlauffenen vergeſſen/ und hinfuͤro einer anderen zulaͤſſigen Freundſchaft uns befleiſſigen wol-
len. Gegen ihren Gemahl/ Herrn Nabarzanes/ den ich freundlich gruͤſſe/ haͤtte ſich meine Seele viel-
mehr zuentſchuldigen/ werde mich auch bemuͤhen/ ſolchen ungebuͤhrlichen Frevel in andere Wege zu-
erſetzen. Bedanke mich ſonſt wegen der uͤbermachten Geſchenke dienſtlich/ und bitte ſehr/ nach gehal-
tener Schlacht/ dafern ich lebe/ mich neben Herrn Nabarzanes zu Perſepolis zubeſuchen/ weil ich
zweiffeln muß/ ob meine Ruͤkreiſe/ ſie zuſprechen/ erleiden werde. Im uͤbrigen hat meine Freundin ſich
zuverſichern/ daß bey meinem Herr Bruder Fuͤrſt Pharnabazus ich nicht allein ihr guten Schuz und
verſicherung aller ihrer jetzigen Guͤter/ ſondern derſelben vermehrung leicht erhalten werde. Vor diß-
mahl fodert mich der Trometenſchal zu Pferde/ daher ich abbrechen muß. Empfele meine Freundin
ſamt ihrem Gemahl der Goͤtter obacht/ verbleibend/ weil ich lebe/ derſelben bereitwilliger Diener
Kajus Fabius/ ehmahls Kleon.
Bey dieſem Schreiben verſiegelte er ein Paͤklein Kleinot/ viel hoͤheres werts/ als
ihm zugeſchikt wahren/ ſtellete Orſillos alles zu/ uñ daß ers auffs ſchleunigſte uͤberbraͤchte/
ſchenkete ihm dabey 200 Kronen/ und hieß ihn mit nach Perſepolis kommen/ dann wolte
er ihn der empfangenen Streiche ergetzen. Nach ſeinem Abſcheide brach Fabius auff/ dañ
er hatte den Vorzug mit ſeinen Voͤlkern/ die ſchon vorhin wahren/ und nichts als des
Feindes ſchleunige Ankunft wuͤnſcheten; ſo nam auch Artaxerxes ein unfehlbares Zeichen
des kuͤnftigen Sieges daher/ daß alle Kriegs Oberſten mutig und des Streits begierig
wahren; ohn der einige Arbianes kunte durch nichts zur Froͤligkeit bewaͤget werden/ wo
er
g ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/57 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/57>, abgerufen am 16.07.2024. |