Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. nicht allein Verrähterlich hintergangen/ sondern ihn nebest seinem Gemahl als Hundefort schleppen/ und kaum nöhtigen Leibes Unterhalt habt abfolgen lassen/ wie sie dann ge- striges Tages ungegessen und ungetrunken auff euren außdrüklichen Befehl haben in der Hitze zubringen müssen/ welcher Schimpf von ihnen höher als die Ermordung selbst ge- rechnet wird/ daher es weder mit Abtretung einer Verwaltung (deren ihr schon wirklich entsetzet seyd) noch Außzahlung etlicher Gelder/ wans gleich etliche hundert Tonnen Gol- des währen/ sondern durchauß mit eurem Blute muß außgesöhnet werden/ wornach ihr euch zurichten/ und nach verlauff einer halben Stunde den Tod so willig antreten werdet/ als wolbedacht und vorsetzlich ihr die Freveltaht an so Großfürst- und Königlichen Hochei- ten begangen/ und überdas noch neulich den Großmächtigsten König in Böhmen nicht wenig beschimpffet habt/ welches mit eigener Faust an euch zurächen er keines weges un- terlassen würde/ wann ihr nicht als ein Ubeltähter schon verdammet währet. Das wil ich nimmermehr gläuben/ antwortete Krito/ daß man mit einem herschenden Fürsten und Königlichen Verwalter dergestalt verfahren wolle. Ich weiß nicht anders/ sagte Prinsla/ als daß der Stab schier über euer Häupt solle gebrochen werden/ und alle fernere Einrede nur ein Uberfluß sey. Ging hiemit davon/ und ließ den Gefangenen in erschreklicher Her- zensprast sitzen/ welcher nunmehr den Ernst spürend/ einen von der Wache absendete/ Prinsla zurücke zuruffen/ welcher aber zuvor nach der Fürstlichen Geselschafft ging/ und neben getahner Antwort berichtete/ daß Krito ihn hätte zu sich fodern lassen. Also gab man ihm zum drittenmahle Unterricht/ und ließ ihn gehen/ ward auch von dem Gefangenen mit neuer Hoffnung empfangen/ welcher inständig um Gnade anhielt; er wolte sich sei- nes Fürstentuhms auff ewig verzeihen/ und in Polen weichen/ daneben äidlich angeloben/ keine Ansprach nimmermehr an sein Fürstentuhm zuhaben; hoffete gänzlich/ man würde ihm hierin zu Willen seyn/ weil mit einer Hand vol Blut ihnen wenig/ ja gar nichts gedie- net währe. O nein/ gnädiger Herr/ sagte Prinsla/ ein solches darff ich meinen allergnädig- sten Herrn nicht hinterbringen/ massen dieselben mit euch in keine Handelung sich einlas- sen/ sondern als einen auff scheinbahrer Ubeltaht ergriffenen euch bestraffen wollen/ als welcher durch seinen Raub zu so grosser gestriger Blutstürzung Ursach gegeben/ daß ganze Bächlein Menschen-Blutes haben müssen rinnen/ und demnach ihr so gewiß mit dem Kopfe bezahlen müsset/ als gewiß ich lebe/ weil derselbe euch zu dieser unverantwortlichen Taht verleitet hat. Die Hochfürstliche Geselschafft würde auch eurem äyde wenig zutrau- en haben/ sondern mit Polen ein neues Feur befürchten müssen/ angesehen eures Vaters Bruders Sohn/ welcher doch ein redlicher Fürst ist/ daselbst die Herschafft führet; so ist über das nunmehr schon bey Leibes Straffe verbohten/ daß kein Mensch eurer Begnadi- gung gedenken sol; man hat euch vor der Schlacht billiche Vorschläge getahn/ die habt ihr hochmühtig verachtet/ und dadurch die Gnaden Zeit versessen. Demnach verzeihet mir/ daß ich euch nicht gehorsamen kan. Als Krito hierauß merkete/ daß seine ertichtete Demuht nicht helffen wolte/ ließ er seinen Trotz hören und sagete; Was solte man einem Herschenden Fürsten des Henkers Schwert anbieten/ und um einer Liebetaht Willen ihm den Tod ansagen/ der bißher ein Furcht und Schrecken aller seiner Feinde/ auch der Rö- mer selbst gewesen ist? dahin müste es noch in langer Zeit nicht kommen/ sondern zuvor dz oberste
Siebendes Buch. nicht allein Verraͤhterlich hintergangen/ ſondern ihn nebeſt ſeinem Gemahl als Hundefort ſchleppen/ und kaum noͤhtigen Leibes Unterhalt habt abfolgen laſſen/ wie ſie dann ge- ſtriges Tages ungegeſſen und ungetrunken auff euren außdrüklichen Befehl haben in der Hitze zubringen muͤſſen/ welcher Schimpf von ihnen hoͤher als die Ermordung ſelbſt ge- rechnet wird/ daher es weder mit Abtretung einer Verwaltung (deren ihr ſchon wirklich entſetzet ſeyd) noch Außzahlung etlicher Gelder/ wans gleich etliche hundert Tonnen Gol- des waͤhren/ ſondern durchauß mit eurem Blute muß außgeſoͤhnet werden/ wornach ihr euch zurichten/ und nach verlauff einer halben Stunde den Tod ſo willig antreten werdet/ als wolbedacht und voꝛſetzlich ihr die Freveltaht an ſo Großfuͤrſt- und Koͤniglichen Hochei- ten begangen/ und uͤberdas noch neulich den Großmaͤchtigſten Koͤnig in Boͤhmen nicht wenig beſchimpffet habt/ welches mit eigener Fauſt an euch zuraͤchen er keines weges un- terlaſſen wuͤrde/ wann ihr nicht als ein Ubeltaͤhter ſchon verdammet waͤhret. Das wil ich nimmermehr glaͤuben/ antwortete Krito/ daß man mit einem herſchenden Fuͤrſten und Koͤniglichen Verwalter dergeſtalt verfahren wolle. Ich weiß nicht anders/ ſagte Prinſla/ als daß der Stab ſchier uͤber euer Haͤupt ſolle gebrochen werden/ und alle fernere Einrede nur ein Uberfluß ſey. Ging hiemit davon/ und ließ den Gefangenen in erſchreklicher Her- zenspraſt ſitzen/ welcher nunmehr den Ernſt ſpuͤrend/ einen von der Wache abſendete/ Prinſla zurücke zuruffen/ welcher aber zuvor nach der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft ging/ und neben getahner Antwort berichtete/ daß Krito ihn haͤtte zu ſich fodern laſſen. Alſo gab man ihm zum drittenmahle Unterricht/ und ließ ihn gehen/ ward auch von dem Gefangenen mit neuer Hoffnung empfangen/ welcher inſtaͤndig um Gnade anhielt; er wolte ſich ſei- nes Fuͤrſtentuhms auff ewig verzeihen/ und in Polen weichen/ daneben aͤidlich angeloben/ keine Anſprach nimmermehr an ſein Fuͤrſtentuhm zuhaben; hoffete gaͤnzlich/ man wuͤrde ihm hierin zu Willen ſeyn/ weil mit einer Hand vol Blut ihnen wenig/ ja gar nichts gedie- net waͤhre. O nein/ gnaͤdiger Herr/ ſagte Prinſla/ ein ſolches darff ich meinen allergnaͤdig- ſten Herrn nicht hinterbringen/ maſſen dieſelben mit euch in keine Handelung ſich einlaſ- ſen/ ſondern als einen auff ſcheinbahrer Ubeltaht ergriffenen euch beſtraffen wollen/ als welcher durch ſeinen Raub zu ſo groſſer geſtriger Blutſtuͤrzung Urſach gegeben/ daß ganze Baͤchlein Menſchen-Blutes haben muͤſſen rinnen/ und demnach ihr ſo gewiß mit dem Kopfe bezahlen muͤſſet/ als gewiß ich lebe/ weil derſelbe euch zu dieſer unverantwortlichen Taht verleitet hat. Die Hochfuͤrſtliche Geſelſchafft wuͤrde auch eurem aͤyde wenig zutrau- en haben/ ſondern mit Polen ein neues Feur befuͤrchten muͤſſen/ angeſehen eures Vaters Bruders Sohn/ welcher doch ein redlicher Fuͤrſt iſt/ daſelbſt die Herſchafft fuͤhret; ſo iſt uͤber das nunmehr ſchon bey Leibes Straffe verbohten/ daß kein Menſch eurer Begnadi- gung gedenken ſol; man hat euch vor der Schlacht billiche Vorſchlaͤge getahn/ die habt ihr hochmuͤhtig verachtet/ und dadurch die Gnaden Zeit verſeſſen. Demnach verzeihet mir/ daß ich euch nicht gehorſamen kan. Als Krito hierauß merkete/ daß ſeine ertichtete Demuht nicht helffen wolte/ ließ er ſeinen Trotz hoͤren und ſagete; Was ſolte man einem Herſchenden Fuͤrſten des Henkers Schwert anbieten/ und um einer Liebetaht Willen ihm den Tod anſagen/ der bißher ein Furcht und Schrecken aller ſeiner Feinde/ auch der Roͤ- mer ſelbſt geweſen iſt? dahin muͤſte es noch in langer Zeit nicht kommen/ ſondern zuvor dz oberſte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0554" n="548"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> nicht allein Verraͤhterlich hintergangen/ ſondern ihn nebeſt ſeinem Gemahl als Hunde<lb/> fort ſchleppen/ und kaum noͤhtigen Leibes Unterhalt habt abfolgen laſſen/ wie ſie dann ge-<lb/> ſtriges Tages ungegeſſen und ungetrunken auff euren außdrüklichen Befehl haben in der<lb/> Hitze zubringen muͤſſen/ welcher Schimpf von ihnen hoͤher als die Ermordung ſelbſt ge-<lb/> rechnet wird/ daher es weder mit Abtretung einer Verwaltung (deren ihr ſchon wirklich<lb/> entſetzet ſeyd) noch Außzahlung etlicher Gelder/ wans gleich etliche hundert Tonnen Gol-<lb/> des waͤhren/ ſondern durchauß mit eurem Blute muß außgeſoͤhnet werden/ wornach ihr<lb/> euch zurichten/ und nach verlauff einer halben Stunde den Tod ſo willig antreten werdet/<lb/> als wolbedacht und voꝛſetzlich ihr die Freveltaht an ſo Großfuͤrſt- und Koͤniglichen Hochei-<lb/> ten begangen/ und uͤberdas noch neulich den Großmaͤchtigſten Koͤnig in Boͤhmen nicht<lb/> wenig beſchimpffet habt/ welches mit eigener Fauſt an euch zuraͤchen er keines weges un-<lb/> terlaſſen wuͤrde/ wann ihr nicht als ein Ubeltaͤhter ſchon verdammet waͤhret. Das wil ich<lb/> nimmermehr glaͤuben/ antwortete Krito/ daß man mit einem herſchenden Fuͤrſten und<lb/> Koͤniglichen Verwalter dergeſtalt verfahren wolle. Ich weiß nicht anders/ ſagte Prinſla/<lb/> als daß der Stab ſchier uͤber euer Haͤupt ſolle gebrochen werden/ und alle fernere Einrede<lb/> nur ein Uberfluß ſey. Ging hiemit davon/ und ließ den Gefangenen in erſchreklicher Her-<lb/> zenspraſt ſitzen/ welcher nunmehr den Ernſt ſpuͤrend/ einen von der Wache abſendete/<lb/> Prinſla zurücke zuruffen/ welcher aber zuvor nach der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft ging/ und<lb/> neben getahner Antwort berichtete/ daß Krito ihn haͤtte zu ſich fodern laſſen. Alſo gab man<lb/> ihm zum drittenmahle Unterricht/ und ließ ihn gehen/ ward auch von dem Gefangenen<lb/> mit neuer Hoffnung empfangen/ welcher inſtaͤndig um Gnade anhielt; er wolte ſich ſei-<lb/> nes Fuͤrſtentuhms auff ewig verzeihen/ und in Polen weichen/ daneben aͤidlich angeloben/<lb/> keine Anſprach nimmermehr an ſein Fuͤrſtentuhm zuhaben; hoffete gaͤnzlich/ man wuͤrde<lb/> ihm hierin zu Willen ſeyn/ weil mit einer Hand vol Blut ihnen wenig/ ja gar nichts gedie-<lb/> net waͤhre. O nein/ gnaͤdiger Herr/ ſagte Prinſla/ ein ſolches darff ich meinen allergnaͤdig-<lb/> ſten Herrn nicht hinterbringen/ maſſen dieſelben mit euch in keine Handelung ſich einlaſ-<lb/> ſen/ ſondern als einen auff ſcheinbahrer Ubeltaht ergriffenen euch beſtraffen wollen/ als<lb/> welcher durch ſeinen Raub zu ſo groſſer geſtriger Blutſtuͤrzung Urſach gegeben/ daß ganze<lb/> Baͤchlein Menſchen-Blutes haben muͤſſen rinnen/ und demnach ihr ſo gewiß mit dem<lb/> Kopfe bezahlen muͤſſet/ als gewiß ich lebe/ weil derſelbe euch zu dieſer unverantwortlichen<lb/> Taht verleitet hat. Die Hochfuͤrſtliche Geſelſchafft wuͤrde auch eurem aͤyde wenig zutrau-<lb/> en haben/ ſondern mit Polen ein neues Feur befuͤrchten muͤſſen/ angeſehen eures Vaters<lb/> Bruders Sohn/ welcher doch ein redlicher Fuͤrſt iſt/ daſelbſt die Herſchafft fuͤhret; ſo iſt<lb/> uͤber das nunmehr ſchon bey Leibes Straffe verbohten/ daß kein Menſch eurer Begnadi-<lb/> gung gedenken ſol; man hat euch vor der Schlacht billiche Vorſchlaͤge getahn/ die habt<lb/> ihr hochmuͤhtig verachtet/ und dadurch die Gnaden Zeit verſeſſen. Demnach verzeihet<lb/> mir/ daß ich euch nicht gehorſamen kan. Als Krito hierauß merkete/ daß ſeine ertichtete<lb/> Demuht nicht helffen wolte/ ließ er ſeinen Trotz hoͤren und ſagete; Was ſolte man einem<lb/> Herſchenden Fuͤrſten des Henkers Schwert anbieten/ und um einer Liebetaht Willen ihm<lb/> den Tod anſagen/ der bißher ein Furcht und Schrecken aller ſeiner Feinde/ auch der Roͤ-<lb/> mer ſelbſt geweſen iſt? dahin muͤſte es noch in langer Zeit nicht kommen/ ſondern zuvor dz<lb/> <fw place="bottom" type="catch">oberſte</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [548/0554]
Siebendes Buch.
nicht allein Verraͤhterlich hintergangen/ ſondern ihn nebeſt ſeinem Gemahl als Hunde
fort ſchleppen/ und kaum noͤhtigen Leibes Unterhalt habt abfolgen laſſen/ wie ſie dann ge-
ſtriges Tages ungegeſſen und ungetrunken auff euren außdrüklichen Befehl haben in der
Hitze zubringen muͤſſen/ welcher Schimpf von ihnen hoͤher als die Ermordung ſelbſt ge-
rechnet wird/ daher es weder mit Abtretung einer Verwaltung (deren ihr ſchon wirklich
entſetzet ſeyd) noch Außzahlung etlicher Gelder/ wans gleich etliche hundert Tonnen Gol-
des waͤhren/ ſondern durchauß mit eurem Blute muß außgeſoͤhnet werden/ wornach ihr
euch zurichten/ und nach verlauff einer halben Stunde den Tod ſo willig antreten werdet/
als wolbedacht und voꝛſetzlich ihr die Freveltaht an ſo Großfuͤrſt- und Koͤniglichen Hochei-
ten begangen/ und uͤberdas noch neulich den Großmaͤchtigſten Koͤnig in Boͤhmen nicht
wenig beſchimpffet habt/ welches mit eigener Fauſt an euch zuraͤchen er keines weges un-
terlaſſen wuͤrde/ wann ihr nicht als ein Ubeltaͤhter ſchon verdammet waͤhret. Das wil ich
nimmermehr glaͤuben/ antwortete Krito/ daß man mit einem herſchenden Fuͤrſten und
Koͤniglichen Verwalter dergeſtalt verfahren wolle. Ich weiß nicht anders/ ſagte Prinſla/
als daß der Stab ſchier uͤber euer Haͤupt ſolle gebrochen werden/ und alle fernere Einrede
nur ein Uberfluß ſey. Ging hiemit davon/ und ließ den Gefangenen in erſchreklicher Her-
zenspraſt ſitzen/ welcher nunmehr den Ernſt ſpuͤrend/ einen von der Wache abſendete/
Prinſla zurücke zuruffen/ welcher aber zuvor nach der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft ging/ und
neben getahner Antwort berichtete/ daß Krito ihn haͤtte zu ſich fodern laſſen. Alſo gab man
ihm zum drittenmahle Unterricht/ und ließ ihn gehen/ ward auch von dem Gefangenen
mit neuer Hoffnung empfangen/ welcher inſtaͤndig um Gnade anhielt; er wolte ſich ſei-
nes Fuͤrſtentuhms auff ewig verzeihen/ und in Polen weichen/ daneben aͤidlich angeloben/
keine Anſprach nimmermehr an ſein Fuͤrſtentuhm zuhaben; hoffete gaͤnzlich/ man wuͤrde
ihm hierin zu Willen ſeyn/ weil mit einer Hand vol Blut ihnen wenig/ ja gar nichts gedie-
net waͤhre. O nein/ gnaͤdiger Herr/ ſagte Prinſla/ ein ſolches darff ich meinen allergnaͤdig-
ſten Herrn nicht hinterbringen/ maſſen dieſelben mit euch in keine Handelung ſich einlaſ-
ſen/ ſondern als einen auff ſcheinbahrer Ubeltaht ergriffenen euch beſtraffen wollen/ als
welcher durch ſeinen Raub zu ſo groſſer geſtriger Blutſtuͤrzung Urſach gegeben/ daß ganze
Baͤchlein Menſchen-Blutes haben muͤſſen rinnen/ und demnach ihr ſo gewiß mit dem
Kopfe bezahlen muͤſſet/ als gewiß ich lebe/ weil derſelbe euch zu dieſer unverantwortlichen
Taht verleitet hat. Die Hochfuͤrſtliche Geſelſchafft wuͤrde auch eurem aͤyde wenig zutrau-
en haben/ ſondern mit Polen ein neues Feur befuͤrchten muͤſſen/ angeſehen eures Vaters
Bruders Sohn/ welcher doch ein redlicher Fuͤrſt iſt/ daſelbſt die Herſchafft fuͤhret; ſo iſt
uͤber das nunmehr ſchon bey Leibes Straffe verbohten/ daß kein Menſch eurer Begnadi-
gung gedenken ſol; man hat euch vor der Schlacht billiche Vorſchlaͤge getahn/ die habt
ihr hochmuͤhtig verachtet/ und dadurch die Gnaden Zeit verſeſſen. Demnach verzeihet
mir/ daß ich euch nicht gehorſamen kan. Als Krito hierauß merkete/ daß ſeine ertichtete
Demuht nicht helffen wolte/ ließ er ſeinen Trotz hoͤren und ſagete; Was ſolte man einem
Herſchenden Fuͤrſten des Henkers Schwert anbieten/ und um einer Liebetaht Willen ihm
den Tod anſagen/ der bißher ein Furcht und Schrecken aller ſeiner Feinde/ auch der Roͤ-
mer ſelbſt geweſen iſt? dahin muͤſte es noch in langer Zeit nicht kommen/ ſondern zuvor dz
oberſte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |