Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
die zustellung der Freyheit zuergetzen/ bin aber allemal durch andere Einfälle daran verhin-
dert worden/ und zweiffele nicht/ mein Bruder Ladisla wird dessen mit mir einig seyn. Der-
selbe wahr nun wol zufrieden/ und muste Gallus vernehmen/ wie viel Ritter/ ädle/ und
Kriegsbeamten unter ihnen währen/ auch wie groß eigentlich ihre Anzahl sich befünde.
Welcher zur Nachricht brachte/ ihrer währen annoch 2496 Mann überal/ unter denen 50
geschlagene Ritter/ 1584 ädle/ und die übrigen 862 sonst nahmhaffte Männer und Kriegs-
leute/ so daß sie alle/ ausser etwa 200 Befehlichshaber gewesen. Leches und Klodius bekah-
men darauff befehl/ daß sie 50 ganze Ritterharnische/ 2000 volständige Oberharnische/
und 446 blosse Bruststük oder Krebse auß ihrer Rüstkammer/ welche sie auß der Räuber-
höhle erobert hervornehmen/ das übrige Gewehr alles auff Kamehl und Wagen laden/
und gnugsahme Fuhrleute/ Eseltreiber/ und Pferdeleiter ümbs Gelt biß nach Prag mieten
solten/ welches Markus und andere verrichteten/ und solche auß der Stad Padua Gebiet
inwendig 24 stunden zusammen brachten/ da dann die 565 ihnen von dem Käyser geschen-
kete Teutsche leibeigene/ gleicher Gestalt bewafnet wurden. Diesen Abend ließ Herkules
seine innigliche Bitte an den Käyser abgehen/ daß ihm sein Abzug gnädigst möchte zuge-
lassen werden/ da dann sein Gemahl sehr bitten halff/ so daß der Käyser ihren Ernst mer-
kend/ ihr Begehren nach Willen zuließ/ wie wol er sie gerne noch etliche Wochen auffgehal-
ten/ und sie gar mit sich nach Rom genommen hätte/ durffte ihnen aber solches nicht an-
muhten/ insonderheit/ weil ein halbstündichen hernach der alte Wenzesla mit einem Kö-
niglichen Schreiben an Königin Sophien ankam/ welcher eine Tagreise von Padua
unserer Helden Wiederkunfft berichtet wahr/ und es doch schwerlich gläuben wolte/ biß
er unter dem Tohr daselbst seines Zweifels benommen ward/ ritte auch gleich hin nach
dem Neuerbaueten Hofe/ woselbst Arbianes das Gastmahl hielt/ und ließ sich bey Köni-
gin Valisken angeben/ es währe einer von ihren alten Dienern von Prag ankommen/
welcher ihre Königl. Hocheit untertähnigst zusprechen begehrete. Sie ging alsobald zu
ihm hinauß/ unwissend wer erwähre; welcher/ da er sie in ihrem Königlichen und trefflichen
Pracht sahe/ ward er darüber so vol Freuden/ daß er vor Ohmacht niedersank: Sie ließ
ihn aber bald erquicken/ und sagte zu ihm: Mein Geträuer Frommer Wenzesla/ wie geber-
det ihr euch so kläglich? bringet ihr uns etwa traurige Zeitung von Hause? O nein/ ant-
wortete er; wann ich nur eigentlich wissen solte/ wovor ihre Durchl. ich anreden muß.
Vor eure Gnädigste Frau/ und König Herkules Gemahl/ antwortete sie/ welche eure
ehmalige geträue Dienste schier belohnen wird. Vor König Herkules Gemahl? sagte er;
O wie hat dann eure Hocheit ihre glükliche Erlösung und Ankunfft an diesen Ort/ ihrer
höchstbetrübten Fr. Mutter verhehlen können? als die wegen ihrer Kinder Verlust täg-
lich weinet und zu weinen nicht auffhören kan. Gebet euch zufrieden/ sagte sie/ wir wollen
ob Gott wil/ sie gar bald mit unser Gegenwart erfreuen; fassete ihn bey der Hand/ führete
ihn mit auff den Saal/ und sagte zu Herkules: Herzgeliebter Schaz/ hier bringe ich un-
sern geträuen alten Wenzesla mit mir/ welchen meine Fr. Mutter in ihrer Bekümmerniß
abgeschicket hat. Herkules und Ladisla nebest Königin Sophien sprungen in ihren könig-
lichen Kronen auff/ liessen ihn mit Speise und Trank laben/ und hatte er kaum Zeit zu essen/
weil er hie und da nach der Königin Wolstande befraget ward/ dessen sich zuentbrechen/

er

Sechſtes Buch.
die zuſtellung der Freyheit zuergetzen/ bin aber allemal durch andere Einfaͤlle daran verhin-
dert worden/ und zweiffele nicht/ mein Bruder Ladiſla wird deſſen mit mir einig ſeyn. Der-
ſelbe wahr nun wol zufrieden/ und muſte Gallus vernehmen/ wie viel Ritter/ aͤdle/ und
Kriegsbeamten unter ihnen waͤhren/ auch wie groß eigentlich ihre Anzahl ſich befuͤnde.
Welcher zur Nachricht brachte/ ihrer waͤhren annoch 2496 Mann uͤberal/ unter denen 50
geſchlagene Ritter/ 1584 aͤdle/ und die uͤbrigen 862 ſonſt nahmhaffte Maͤnner und Kriegs-
leute/ ſo daß ſie alle/ auſſer etwa 200 Befehlichshaber geweſen. Leches und Klodius bekah-
men darauff befehl/ daß ſie 50 ganze Ritterharniſche/ 2000 volſtaͤndige Oberharniſche/
und 446 bloſſe Bruſtſtuͤk oder Krebſe auß ihrer Rüſtkammer/ welche ſie auß der Raͤuber-
hoͤhle erobert hervornehmen/ das uͤbrige Gewehr alles auff Kamehl und Wagen laden/
und gnugſahme Fuhrleute/ Eſeltreiber/ und Pferdeleiter uͤmbs Gelt biß nach Prag mietẽ
ſolten/ welches Markus und andere verrichteten/ und ſolche auß der Stad Padua Gebiet
inwendig 24 ſtunden zuſammen brachten/ da dann die 565 ihnen von dem Kaͤyſer geſchen-
kete Teutſche leibeigene/ gleicher Geſtalt bewafnet wurden. Dieſen Abend ließ Herkules
ſeine innigliche Bitte an den Kaͤyſer abgehen/ daß ihm ſein Abzug gnaͤdigſt moͤchte zuge-
laſſen werden/ da dann ſein Gemahl ſehr bitten halff/ ſo daß der Kaͤyſer ihren Ernſt mer-
kend/ ihr Begehren nach Willen zuließ/ wie wol er ſie gerne noch etliche Wochen auffgehal-
ten/ und ſie gar mit ſich nach Rom genommen haͤtte/ durffte ihnen aber ſolches nicht an-
muhten/ inſonderheit/ weil ein halbſtuͤndichen hernach der alte Wenzeſla mit einem Koͤ-
niglichen Schreiben an Koͤnigin Sophien ankam/ welcher eine Tagreiſe von Padua
unſerer Helden Wiederkunfft berichtet wahr/ und es doch ſchwerlich glaͤuben wolte/ biß
er unter dem Tohr daſelbſt ſeines Zweifels benommen ward/ ritte auch gleich hin nach
dem Neuerbaueten Hofe/ woſelbſt Arbianes das Gaſtmahl hielt/ und ließ ſich bey Koͤni-
gin Valiſken angeben/ es waͤhre einer von ihren alten Dienern von Prag ankommen/
welcher ihre Koͤnigl. Hocheit untertaͤhnigſt zuſprechen begehrete. Sie ging alſobald zu
ihm hinauß/ unwiſſend wer erwaͤhre; welcher/ da er ſie in ihrem Koͤniglichen und trefflichẽ
Pracht ſahe/ ward er daruͤber ſo vol Freuden/ daß er vor Ohmacht niederſank: Sie ließ
ihn aber bald erquicken/ und ſagte zu ihm: Mein Getraͤuer Frommer Wenzeſla/ wie geber-
det ihr euch ſo klaͤglich? bringet ihr uns etwa traurige Zeitung von Hauſe? O nein/ ant-
wortete er; wann ich nur eigentlich wiſſen ſolte/ wovor ihre Durchl. ich anreden muß.
Vor eure Gnaͤdigſte Frau/ und Koͤnig Herkules Gemahl/ antwortete ſie/ welche eure
ehmalige getraͤue Dienſte ſchier belohnen wird. Vor Koͤnig Herkules Gemahl? ſagte er;
O wie hat dann eure Hocheit ihre gluͤkliche Erloͤſung und Ankunfft an dieſen Ort/ ihrer
hoͤchſtbetruͤbten Fr. Mutter verhehlen koͤnnen? als die wegen ihrer Kinder Verluſt taͤg-
lich weinet und zu weinen nicht auffhoͤren kan. Gebet euch zufrieden/ ſagte ſie/ wir wollen
ob Gott wil/ ſie gar bald mit unſer Gegenwart erfreuen; faſſete ihn bey der Hand/ fuͤhrete
ihn mit auff den Saal/ und ſagte zu Herkules: Herzgeliebter Schaz/ hier bringe ich un-
ſern getraͤuen alten Wenzeſla mit mir/ welchen meine Fr. Mutter in ihrer Bekuͤmmerniß
abgeſchicket hat. Herkules und Ladiſla nebeſt Koͤnigin Sophien ſprungen in ihren koͤnig-
lichen Kronen auff/ lieſſen ihn mit Speiſe und Trank laben/ und hatte er kaum Zeit zu eſſẽ/
weil er hie und da nach der Koͤnigin Wolſtande befraget ward/ deſſen ſich zuentbrechen/

er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0453" n="447"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
die zu&#x017F;tellung der Freyheit zuergetzen/ bin aber allemal durch andere Einfa&#x0364;lle daran verhin-<lb/>
dert worden/ und zweiffele nicht/ mein Bruder Ladi&#x017F;la wird de&#x017F;&#x017F;en mit mir einig &#x017F;eyn. Der-<lb/>
&#x017F;elbe wahr nun wol zufrieden/ und mu&#x017F;te Gallus vernehmen/ wie viel Ritter/ a&#x0364;dle/ und<lb/>
Kriegsbeamten unter ihnen wa&#x0364;hren/ auch wie groß eigentlich ihre Anzahl &#x017F;ich befu&#x0364;nde.<lb/>
Welcher zur Nachricht brachte/ ihrer wa&#x0364;hren annoch 2496 Mann u&#x0364;beral/ unter denen 50<lb/>
ge&#x017F;chlagene Ritter/ 1584 a&#x0364;dle/ und die u&#x0364;brigen 862 &#x017F;on&#x017F;t nahmhaffte Ma&#x0364;nner und Kriegs-<lb/>
leute/ &#x017F;o daß &#x017F;ie alle/ au&#x017F;&#x017F;er etwa 200 Befehlichshaber gewe&#x017F;en. Leches und Klodius bekah-<lb/>
men darauff befehl/ daß &#x017F;ie 50 ganze Ritterharni&#x017F;che/ 2000 vol&#x017F;ta&#x0364;ndige Oberharni&#x017F;che/<lb/>
und 446 blo&#x017F;&#x017F;e Bru&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;k oder Kreb&#x017F;e auß ihrer Rü&#x017F;tkammer/ welche &#x017F;ie auß der Ra&#x0364;uber-<lb/>
ho&#x0364;hle erobert hervornehmen/ das u&#x0364;brige Gewehr alles auff Kamehl und Wagen laden/<lb/>
und gnug&#x017F;ahme Fuhrleute/ E&#x017F;eltreiber/ und Pferdeleiter u&#x0364;mbs Gelt biß nach Prag miete&#x0303;<lb/>
&#x017F;olten/ welches Markus und andere verrichteten/ und &#x017F;olche auß der Stad Padua Gebiet<lb/>
inwendig 24 &#x017F;tunden zu&#x017F;ammen brachten/ da dann die 565 ihnen von dem Ka&#x0364;y&#x017F;er ge&#x017F;chen-<lb/>
kete Teut&#x017F;che leibeigene/ gleicher Ge&#x017F;talt bewafnet wurden. Die&#x017F;en Abend ließ Herkules<lb/>
&#x017F;eine innigliche Bitte an den Ka&#x0364;y&#x017F;er abgehen/ daß ihm &#x017F;ein Abzug gna&#x0364;dig&#x017F;t mo&#x0364;chte zuge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en werden/ da dann &#x017F;ein Gemahl &#x017F;ehr bitten halff/ &#x017F;o daß der Ka&#x0364;y&#x017F;er ihren Ern&#x017F;t mer-<lb/>
kend/ ihr Begehren nach Willen zuließ/ wie wol er &#x017F;ie gerne noch etliche Wochen auffgehal-<lb/>
ten/ und &#x017F;ie gar mit &#x017F;ich nach Rom genommen ha&#x0364;tte/ durffte ihnen aber &#x017F;olches nicht an-<lb/>
muhten/ in&#x017F;onderheit/ weil ein halb&#x017F;tu&#x0364;ndichen hernach der alte Wenze&#x017F;la mit einem Ko&#x0364;-<lb/>
niglichen Schreiben an Ko&#x0364;nigin Sophien ankam/ welcher eine Tagrei&#x017F;e von Padua<lb/>
un&#x017F;erer Helden Wiederkunfft berichtet wahr/ und es doch &#x017F;chwerlich gla&#x0364;uben wolte/ biß<lb/>
er unter dem Tohr da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eines Zweifels benommen ward/ ritte auch gleich hin nach<lb/>
dem Neuerbaueten Hofe/ wo&#x017F;elb&#x017F;t Arbianes das Ga&#x017F;tmahl hielt/ und ließ &#x017F;ich bey Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin Vali&#x017F;ken angeben/ es wa&#x0364;hre einer von ihren alten Dienern von Prag ankommen/<lb/>
welcher ihre Ko&#x0364;nigl. Hocheit unterta&#x0364;hnig&#x017F;t zu&#x017F;prechen begehrete. Sie ging al&#x017F;obald zu<lb/>
ihm hinauß/ unwi&#x017F;&#x017F;end wer erwa&#x0364;hre; welcher/ da er &#x017F;ie in ihrem Ko&#x0364;niglichen und treffliche&#x0303;<lb/>
Pracht &#x017F;ahe/ ward er daru&#x0364;ber &#x017F;o vol Freuden/ daß er vor Ohmacht nieder&#x017F;ank: Sie ließ<lb/>
ihn aber bald erquicken/ und &#x017F;agte zu ihm: Mein Getra&#x0364;uer Frommer Wenze&#x017F;la/ wie geber-<lb/>
det ihr euch &#x017F;o kla&#x0364;glich? bringet ihr uns etwa traurige Zeitung von Hau&#x017F;e? O nein/ ant-<lb/>
wortete er; wann ich nur eigentlich wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte/ wovor ihre Durchl. ich anreden muß.<lb/>
Vor eure Gna&#x0364;dig&#x017F;te Frau/ und Ko&#x0364;nig Herkules Gemahl/ antwortete &#x017F;ie/ welche eure<lb/>
ehmalige getra&#x0364;ue Dien&#x017F;te &#x017F;chier belohnen wird. Vor Ko&#x0364;nig Herkules Gemahl? &#x017F;agte er;<lb/>
O wie hat dann eure Hocheit ihre glu&#x0364;kliche Erlo&#x0364;&#x017F;ung und Ankunfft an die&#x017F;en Ort/ ihrer<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;tbetru&#x0364;bten Fr. Mutter verhehlen ko&#x0364;nnen? als die wegen ihrer Kinder Verlu&#x017F;t ta&#x0364;g-<lb/>
lich weinet und zu weinen nicht auffho&#x0364;ren kan. Gebet euch zufrieden/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ wir wollen<lb/>
ob Gott wil/ &#x017F;ie gar bald mit un&#x017F;er Gegenwart erfreuen; fa&#x017F;&#x017F;ete ihn bey der Hand/ fu&#x0364;hrete<lb/>
ihn mit auff den Saal/ und &#x017F;agte zu Herkules: Herzgeliebter Schaz/ hier bringe ich un-<lb/>
&#x017F;ern getra&#x0364;uen alten Wenze&#x017F;la mit mir/ welchen meine Fr. Mutter in ihrer Beku&#x0364;mmerniß<lb/>
abge&#x017F;chicket hat. Herkules und Ladi&#x017F;la nebe&#x017F;t Ko&#x0364;nigin Sophien &#x017F;prungen in ihren ko&#x0364;nig-<lb/>
lichen Kronen auff/ lie&#x017F;&#x017F;en ihn mit Spei&#x017F;e und Trank laben/ und hatte er kaum Zeit zu e&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/<lb/>
weil er hie und da nach der Ko&#x0364;nigin Wol&#x017F;tande befraget ward/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich zuentbrechen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[447/0453] Sechſtes Buch. die zuſtellung der Freyheit zuergetzen/ bin aber allemal durch andere Einfaͤlle daran verhin- dert worden/ und zweiffele nicht/ mein Bruder Ladiſla wird deſſen mit mir einig ſeyn. Der- ſelbe wahr nun wol zufrieden/ und muſte Gallus vernehmen/ wie viel Ritter/ aͤdle/ und Kriegsbeamten unter ihnen waͤhren/ auch wie groß eigentlich ihre Anzahl ſich befuͤnde. Welcher zur Nachricht brachte/ ihrer waͤhren annoch 2496 Mann uͤberal/ unter denen 50 geſchlagene Ritter/ 1584 aͤdle/ und die uͤbrigen 862 ſonſt nahmhaffte Maͤnner und Kriegs- leute/ ſo daß ſie alle/ auſſer etwa 200 Befehlichshaber geweſen. Leches und Klodius bekah- men darauff befehl/ daß ſie 50 ganze Ritterharniſche/ 2000 volſtaͤndige Oberharniſche/ und 446 bloſſe Bruſtſtuͤk oder Krebſe auß ihrer Rüſtkammer/ welche ſie auß der Raͤuber- hoͤhle erobert hervornehmen/ das uͤbrige Gewehr alles auff Kamehl und Wagen laden/ und gnugſahme Fuhrleute/ Eſeltreiber/ und Pferdeleiter uͤmbs Gelt biß nach Prag mietẽ ſolten/ welches Markus und andere verrichteten/ und ſolche auß der Stad Padua Gebiet inwendig 24 ſtunden zuſammen brachten/ da dann die 565 ihnen von dem Kaͤyſer geſchen- kete Teutſche leibeigene/ gleicher Geſtalt bewafnet wurden. Dieſen Abend ließ Herkules ſeine innigliche Bitte an den Kaͤyſer abgehen/ daß ihm ſein Abzug gnaͤdigſt moͤchte zuge- laſſen werden/ da dann ſein Gemahl ſehr bitten halff/ ſo daß der Kaͤyſer ihren Ernſt mer- kend/ ihr Begehren nach Willen zuließ/ wie wol er ſie gerne noch etliche Wochen auffgehal- ten/ und ſie gar mit ſich nach Rom genommen haͤtte/ durffte ihnen aber ſolches nicht an- muhten/ inſonderheit/ weil ein halbſtuͤndichen hernach der alte Wenzeſla mit einem Koͤ- niglichen Schreiben an Koͤnigin Sophien ankam/ welcher eine Tagreiſe von Padua unſerer Helden Wiederkunfft berichtet wahr/ und es doch ſchwerlich glaͤuben wolte/ biß er unter dem Tohr daſelbſt ſeines Zweifels benommen ward/ ritte auch gleich hin nach dem Neuerbaueten Hofe/ woſelbſt Arbianes das Gaſtmahl hielt/ und ließ ſich bey Koͤni- gin Valiſken angeben/ es waͤhre einer von ihren alten Dienern von Prag ankommen/ welcher ihre Koͤnigl. Hocheit untertaͤhnigſt zuſprechen begehrete. Sie ging alſobald zu ihm hinauß/ unwiſſend wer erwaͤhre; welcher/ da er ſie in ihrem Koͤniglichen und trefflichẽ Pracht ſahe/ ward er daruͤber ſo vol Freuden/ daß er vor Ohmacht niederſank: Sie ließ ihn aber bald erquicken/ und ſagte zu ihm: Mein Getraͤuer Frommer Wenzeſla/ wie geber- det ihr euch ſo klaͤglich? bringet ihr uns etwa traurige Zeitung von Hauſe? O nein/ ant- wortete er; wann ich nur eigentlich wiſſen ſolte/ wovor ihre Durchl. ich anreden muß. Vor eure Gnaͤdigſte Frau/ und Koͤnig Herkules Gemahl/ antwortete ſie/ welche eure ehmalige getraͤue Dienſte ſchier belohnen wird. Vor Koͤnig Herkules Gemahl? ſagte er; O wie hat dann eure Hocheit ihre gluͤkliche Erloͤſung und Ankunfft an dieſen Ort/ ihrer hoͤchſtbetruͤbten Fr. Mutter verhehlen koͤnnen? als die wegen ihrer Kinder Verluſt taͤg- lich weinet und zu weinen nicht auffhoͤren kan. Gebet euch zufrieden/ ſagte ſie/ wir wollen ob Gott wil/ ſie gar bald mit unſer Gegenwart erfreuen; faſſete ihn bey der Hand/ fuͤhrete ihn mit auff den Saal/ und ſagte zu Herkules: Herzgeliebter Schaz/ hier bringe ich un- ſern getraͤuen alten Wenzeſla mit mir/ welchen meine Fr. Mutter in ihrer Bekuͤmmerniß abgeſchicket hat. Herkules und Ladiſla nebeſt Koͤnigin Sophien ſprungen in ihren koͤnig- lichen Kronen auff/ lieſſen ihn mit Speiſe und Trank laben/ und hatte er kaum Zeit zu eſſẽ/ weil er hie und da nach der Koͤnigin Wolſtande befraget ward/ deſſen ſich zuentbrechen/ er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/453
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 447. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/453>, abgerufen am 22.11.2024.