Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. und dem mächtigen Groß Fürsten der Teutschen/ Herrn Herkules/ seinen geliebten Freunden/ Söhneund Schwägern Glük und Heyl. O der elenden Schwägerschaft/ sagte Herkules mit einem Gelächter/ welche nur im einbilden bestehet/ und nimmermehr zuwerke kan gerichtet wer- den. Sie lasen aber weiter: Wir können uns nicht gnug verwundern/ aus was Ursachen meine Freunde ihre Fräulein Schwester und Wase/ unsere versprochene Groß Königl. Braut/ lieber durch hohe Gefahr zu sich fodern lassen/ als sie auff ihrem Königlichem Schlosse besuchen wollen/ angesehen der hohen Begierde/ die wir gegen euch tragen/ nicht allein in eure Kundschaft zukommen/ sondern eu- er wirdigkeit nach euch zu ehren. Lasset ja unsere Wiederwertigen euch von uns nicht einbilden/ was in unsern Sinn niemahls gestiegen ist; stellet euch nur ungeseumet ein/ auffdaß wir unsere Begierden an euch ersättigen mögen (daß möchte uns wol zu scharff fallen/ sagte Herkules/) sintemahl un- ser fester unbewäglicher Schluß ist/ daß unser geliebten Fräulein Herrn Bruder der Nahme eines großmächtigen Königes in Persen/ Assyrien und Susiana; ihrem Herrn Oheim aber der Nahme ei- nes Königes in Meden/ Hirkanien und Baktriana erblich sol erteilet und bestätiget werden/ da sie nicht als unsere Schwäger oder Söhne/ sondern wie Brüder in gleichmässiger Gewalt/ Macht und Ehre/ mit uns herschen sollen; wollen auch nicht ruhen/ biß ihnen solche Königreiche durch unser Schwert gewonnen und eingeräumet/ die Wiederspenstigen und unrechtmässigen Besitzer aber er- schlagen und abgestraffet sind. Dessen versichert sie ihr ganz geneigter und steter Freund Artabanus. Nach verlesung reichten sie es dem Fräulein hin/ welche es durchsehend/ mit einem nach
Fuͤnftes Buch. und dem maͤchtigen Groß Fuͤrſten der Teutſchen/ Herrn Herkules/ ſeinen geliebten Freunden/ Soͤhneund Schwaͤgern Gluͤk und Heyl. O der elenden Schwaͤgerſchaft/ ſagte Herkules mit einem Gelaͤchter/ welche nur im einbilden beſtehet/ und nimmermehr zuwerke kan gerichtet wer- den. Sie laſen aber weiter: Wir koͤnnen uns nicht gnug verwundern/ aus was Urſachen meine Freunde ihre Fraͤulein Schweſter und Waſe/ unſere verſprochene Groß Koͤnigl. Braut/ lieber durch hohe Gefahr zu ſich fodern laſſen/ als ſie auff ihrem Koͤniglichem Schloſſe beſuchen wollen/ angeſehẽ der hohen Begierde/ die wir gegen euch tragen/ nicht allein in eure Kundſchaft zukommen/ ſondern eu- er wirdigkeit nach euch zu ehren. Laſſet ja unſere Wiederwertigen euch von uns nicht einbilden/ was in unſern Sinn niemahls geſtiegen iſt; ſtellet euch nur ungeſeumet ein/ auffdaß wir unſere Begierden an euch erſaͤttigen moͤgen (daß moͤchte uns wol zu ſcharff fallen/ ſagte Herkules/) ſintemahl un- ſer feſter unbewaͤglicher Schluß iſt/ daß unſer geliebten Fraͤulein Herrn Bruder der Nahme eines großmaͤchtigen Koͤniges in Perſen/ Aſſyrien und Suſiana; ihrem Herrn Oheim aber der Nahme ei- nes Koͤniges in Meden/ Hirkanien und Baktriana erblich ſol erteilet und beſtaͤtiget werden/ da ſie nicht als unſere Schwaͤger oder Soͤhne/ ſondern wie Bruͤder in gleichmaͤſſiger Gewalt/ Macht und Ehre/ mit uns herſchen ſollen; wollen auch nicht ruhen/ biß ihnen ſolche Koͤnigreiche durch unſer Schwert gewonnen und eingeraͤumet/ die Wiederſpenſtigen und unrechtmaͤſſigen Beſitzer aber er- ſchlagen und abgeſtraffet ſind. Deſſen verſichert ſie ihr ganz geneigter und ſteter Freund Artabanus. Nach verleſung reichten ſie es dem Fraͤulein hin/ welche es durchſehend/ mit einem nach
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0040" n="34"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> und dem maͤchtigen Groß Fuͤrſten der Teutſchen/ Herrn Herkules/ ſeinen geliebten Freunden/ Soͤhne<lb/> und Schwaͤgern Gluͤk und Heyl. O der elenden Schwaͤgerſchaft/ ſagte Herkules mit einem<lb/> Gelaͤchter/ welche nur im einbilden beſtehet/ und nimmermehr zuwerke kan gerichtet wer-<lb/> den. Sie laſen aber weiter: Wir koͤnnen uns nicht gnug verwundern/ aus was Urſachen meine<lb/> Freunde ihre Fraͤulein Schweſter und Waſe/ unſere verſprochene Groß Koͤnigl. Braut/ lieber durch<lb/> hohe Gefahr zu ſich fodern laſſen/ als ſie auff ihrem Koͤniglichem Schloſſe beſuchen wollen/ angeſehẽ<lb/> der hohen Begierde/ die wir gegen euch tragen/ nicht allein in eure Kundſchaft zukommen/ ſondern eu-<lb/> er wirdigkeit nach euch zu ehren. Laſſet ja unſere Wiederwertigen euch von uns nicht einbilden/ was<lb/> in unſern Sinn niemahls geſtiegen iſt; ſtellet euch nur ungeſeumet ein/ auffdaß wir unſere Begierden<lb/> an euch erſaͤttigen moͤgen (daß moͤchte uns wol zu ſcharff fallen/ ſagte Herkules/) ſintemahl un-<lb/> ſer feſter unbewaͤglicher Schluß iſt/ daß unſer geliebten Fraͤulein Herrn Bruder der Nahme eines<lb/> großmaͤchtigen Koͤniges in Perſen/ Aſſyrien und Suſiana; ihrem Herrn Oheim aber der Nahme ei-<lb/> nes Koͤniges in Meden/ Hirkanien und Baktriana erblich ſol erteilet und beſtaͤtiget werden/ da ſie<lb/> nicht als unſere Schwaͤger oder Soͤhne/ ſondern wie Bruͤder in gleichmaͤſſiger Gewalt/ Macht und<lb/> Ehre/ mit uns herſchen ſollen; wollen auch nicht ruhen/ biß ihnen ſolche Koͤnigreiche durch unſer<lb/> Schwert gewonnen und eingeraͤumet/ die Wiederſpenſtigen und unrechtmaͤſſigen Beſitzer aber er-<lb/> ſchlagen und abgeſtraffet ſind. Deſſen verſichert ſie ihr ganz geneigter und ſteter Freund Artabanus.</p><lb/> <p>Nach verleſung reichten ſie es dem Fraͤulein hin/ welche es durchſehend/ mit einem<lb/> hoͤflichen Gelaͤchter ſagte: die Worte ſind gut/ ſagte der Wolff/ aber ich komme den Bau-<lb/> ren nicht ins Dorff; merke gleichwol/ wann mein Herkules mich/ uñ ich ihn abtreten koͤn-<lb/> te/ duͤrften wir des ergangenen endlich noch verzeihung erhalten. Aber mein Herr Bru-<lb/> der Ladiſla hat ſich wegen dieſer unmoͤgligkeit am meiſten zubeſchwerẽ/ weil ihm hiedurch<lb/> der Nahme (freilich der Nahme und nichts mehr) eines maͤchtigen Koͤniges in Perſen<lb/> entruͤcket wird; den er aber/ wie ich weiß/ lieber entrahten/ als mit ſeiner lieben Freunde/<lb/> Groß Fuͤrſt Artaxerxes und anderer Schaden annehmen wil. Sie traten enge zuſam̃en/<lb/> und verglichen ſich einer Antwort; und als Syſimithres wieder eingefodert wahr/ gab<lb/> ihm das Fraͤulein dieſen Beſcheid: Daß der groſſe Koͤnig Artabanus nicht allein freund-<lb/> lich an mich geſchrieben/ ſondern mir auch meine Kleider und angehoͤrige Sachen/ nebeſt<lb/> einem neuen Geſchenk zugeſand/ daraus verſpuͤre ich ſeine hohe Gewogenheit/ werde es<lb/> auch Zeit meines Lebens hochzuruͤhmen wiſſen/ und mich bemuͤhen/ daß ſeiner Koͤnigl.<lb/> Hocheit Ungluͤk und Gefahr ich abwenden helffe/ und ihm alle Freundſchaft/ die ohn ab-<lb/> bruch meiner Ehren kan geleiſtet werden erzeige; ein mehres wird mein gnaͤdigſter Koͤ-<lb/> nig/ ſo lange er redlich iſt/ von mir nicht begehren/ vielweniger fodern koͤnnen. Weil aber<lb/> Morgen alhie zwo Fuͤrſtliche Heyrahten ſollen volzogen werden/ dafern Gott wil/ und mei-<lb/> ne Herrn Bruͤder dabey ſeyn muͤſſen/ wird der Herr Geſanter eines Tages auffſchub zur<lb/> gebuͤhrlichen Antwort uns nicht verdenken/ ſondern als ein lieber und werter Gaſt ſich mit<lb/> dabey finden laſſen/ da ihm dann alle gebuͤhrliche Ehre geleiſtet werden ſol. Syſimithres<lb/> ließ ſich dazu willig bereden/ hoffend es wuͤrde alles nach ſeines Koͤniges Willen gehen;<lb/> baht aber ſehr/ es moͤchte dem Perſiſchen und Mediſchen Groß Fuͤrſten der gelieferten<lb/> Schreiben Inhalt vor ſeinem Abzuge nicht zu wiſſen getahn werden; welches ihm ver-<lb/> heiſſen ward/ und muſten Tyriotes und Gallus ihm in ſeiner Herberge Geſelſchaft leiſten/<lb/> welche ihm allen Verlauff der geſchehenen Entfuͤhrung erzaͤhleten. Sie aber gingen hin<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nach</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0040]
Fuͤnftes Buch.
und dem maͤchtigen Groß Fuͤrſten der Teutſchen/ Herrn Herkules/ ſeinen geliebten Freunden/ Soͤhne
und Schwaͤgern Gluͤk und Heyl. O der elenden Schwaͤgerſchaft/ ſagte Herkules mit einem
Gelaͤchter/ welche nur im einbilden beſtehet/ und nimmermehr zuwerke kan gerichtet wer-
den. Sie laſen aber weiter: Wir koͤnnen uns nicht gnug verwundern/ aus was Urſachen meine
Freunde ihre Fraͤulein Schweſter und Waſe/ unſere verſprochene Groß Koͤnigl. Braut/ lieber durch
hohe Gefahr zu ſich fodern laſſen/ als ſie auff ihrem Koͤniglichem Schloſſe beſuchen wollen/ angeſehẽ
der hohen Begierde/ die wir gegen euch tragen/ nicht allein in eure Kundſchaft zukommen/ ſondern eu-
er wirdigkeit nach euch zu ehren. Laſſet ja unſere Wiederwertigen euch von uns nicht einbilden/ was
in unſern Sinn niemahls geſtiegen iſt; ſtellet euch nur ungeſeumet ein/ auffdaß wir unſere Begierden
an euch erſaͤttigen moͤgen (daß moͤchte uns wol zu ſcharff fallen/ ſagte Herkules/) ſintemahl un-
ſer feſter unbewaͤglicher Schluß iſt/ daß unſer geliebten Fraͤulein Herrn Bruder der Nahme eines
großmaͤchtigen Koͤniges in Perſen/ Aſſyrien und Suſiana; ihrem Herrn Oheim aber der Nahme ei-
nes Koͤniges in Meden/ Hirkanien und Baktriana erblich ſol erteilet und beſtaͤtiget werden/ da ſie
nicht als unſere Schwaͤger oder Soͤhne/ ſondern wie Bruͤder in gleichmaͤſſiger Gewalt/ Macht und
Ehre/ mit uns herſchen ſollen; wollen auch nicht ruhen/ biß ihnen ſolche Koͤnigreiche durch unſer
Schwert gewonnen und eingeraͤumet/ die Wiederſpenſtigen und unrechtmaͤſſigen Beſitzer aber er-
ſchlagen und abgeſtraffet ſind. Deſſen verſichert ſie ihr ganz geneigter und ſteter Freund Artabanus.
Nach verleſung reichten ſie es dem Fraͤulein hin/ welche es durchſehend/ mit einem
hoͤflichen Gelaͤchter ſagte: die Worte ſind gut/ ſagte der Wolff/ aber ich komme den Bau-
ren nicht ins Dorff; merke gleichwol/ wann mein Herkules mich/ uñ ich ihn abtreten koͤn-
te/ duͤrften wir des ergangenen endlich noch verzeihung erhalten. Aber mein Herr Bru-
der Ladiſla hat ſich wegen dieſer unmoͤgligkeit am meiſten zubeſchwerẽ/ weil ihm hiedurch
der Nahme (freilich der Nahme und nichts mehr) eines maͤchtigen Koͤniges in Perſen
entruͤcket wird; den er aber/ wie ich weiß/ lieber entrahten/ als mit ſeiner lieben Freunde/
Groß Fuͤrſt Artaxerxes und anderer Schaden annehmen wil. Sie traten enge zuſam̃en/
und verglichen ſich einer Antwort; und als Syſimithres wieder eingefodert wahr/ gab
ihm das Fraͤulein dieſen Beſcheid: Daß der groſſe Koͤnig Artabanus nicht allein freund-
lich an mich geſchrieben/ ſondern mir auch meine Kleider und angehoͤrige Sachen/ nebeſt
einem neuen Geſchenk zugeſand/ daraus verſpuͤre ich ſeine hohe Gewogenheit/ werde es
auch Zeit meines Lebens hochzuruͤhmen wiſſen/ und mich bemuͤhen/ daß ſeiner Koͤnigl.
Hocheit Ungluͤk und Gefahr ich abwenden helffe/ und ihm alle Freundſchaft/ die ohn ab-
bruch meiner Ehren kan geleiſtet werden erzeige; ein mehres wird mein gnaͤdigſter Koͤ-
nig/ ſo lange er redlich iſt/ von mir nicht begehren/ vielweniger fodern koͤnnen. Weil aber
Morgen alhie zwo Fuͤrſtliche Heyrahten ſollen volzogen werden/ dafern Gott wil/ und mei-
ne Herrn Bruͤder dabey ſeyn muͤſſen/ wird der Herr Geſanter eines Tages auffſchub zur
gebuͤhrlichen Antwort uns nicht verdenken/ ſondern als ein lieber und werter Gaſt ſich mit
dabey finden laſſen/ da ihm dann alle gebuͤhrliche Ehre geleiſtet werden ſol. Syſimithres
ließ ſich dazu willig bereden/ hoffend es wuͤrde alles nach ſeines Koͤniges Willen gehen;
baht aber ſehr/ es moͤchte dem Perſiſchen und Mediſchen Groß Fuͤrſten der gelieferten
Schreiben Inhalt vor ſeinem Abzuge nicht zu wiſſen getahn werden; welches ihm ver-
heiſſen ward/ und muſten Tyriotes und Gallus ihm in ſeiner Herberge Geſelſchaft leiſten/
welche ihm allen Verlauff der geſchehenen Entfuͤhrung erzaͤhleten. Sie aber gingen hin
nach
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/40 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/40>, abgerufen am 16.07.2024. |