Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. bittend/ Ihre K. Hocheit wolle dieselben als ein Zeichen ihrer durch Gottes Gnade daselbsterlangeten Ehr und Beute/ mit hochgeneigetem Herzen von ihrer Hand annehmen/ und allezeit ihr hochgewogener Käyser verbleiben. Es hat den teuren Helden nicht so wol er- gehen können/ antwortete der Käyser/ daß ichs ihnen nicht besser wünschen und gönnen sol- te/ und haben unsere Beamten in Syrien schon schrifftliche Meldung getahn/ was gestalt der Persische Fürst Artaxerxes bloß durch dieser Helden Raht und unüberwindliche Faust/ des Parthers Artabanus Macht gebrochen/ dessen eigentlichen Verlauff wir von ihnen in kurzem einzunehmen verhoffen. Ging hin/ und besahe die köstlich geputzeten muhtigen Pferde/ unter denen insonderheit zwey Skytische schneeweisse vorne an stunden/ mit güldenen Huefeisen und Gebiß/ auch so überaus statlichen Decken/ mit den außerlesensten Indischen Perlen reichlich besticket/ an denen Sattel und Zeug von lauter Demanten glänzete/ daß der Käyser anfing: In Warheit/ dieses ist gar zu ein grosser Beutpfennig/ dessen Vergeltung wir noch nicht absehen können. Befahl den Leibeigenen auffzusitzen/ und die Pferde zu tummeln/ an deren sehr guter Abrichtung er ein grosses Wolgefallen hatte. Der Käyserlichen Mutter überschikte Wagen/ deren Pferde mit köstlichen gülde- nen Zeuge beleget waren/ kamen auch herzu/ welche Markus also einlieferte: Großmäch- tige/ Durchleuchtigste/ Gnädigste Frau; Meine Gnädigste Frauen/ die Durchleuchtigste Groß Fürstin Fr. Valiska/ Groß Fürst Herkules Gemahl/ und die auch Durchleuchtig- ste Fr. Sophia/ des Böhmischen Königes/ Herrn Ladisla Gemahl/ haben Ihrer Hoch- Fürstl. Würde ein geringes Gedächtniß ihres untertähnigen/ gehorsamen und kindlich- ergebenen Willens/ von der Parthischen eroberten Beute übersenden wollen/ untertähnig bittend/ solches von ihren bereitwilligsten Händen hochgeneigt und gnädig anzunehmen/ und ihre hochgeneigete und gnädige Frau und Mutter stets zubleiben. Es ist des vereh- rens schon zu viel an dem gemacht/ antwortete sie/ daß nicht allein die teure Fürsten kurz nach Eroberung des Raubnestes mir übergeschicket/ sondern auch meine herzgeliebete Fr. Tochter/ Fr. Sophia mir unlängst selbst eingeliefert hat/ und muß nun zum dritten mahl durch Annehmung so grosser Geschenken mich wider meinen Willen unhöflich erzeigen[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt] jedoch/ weil die Wegerung meinen hochgeliebeten Freundinnen und Töchtern ungenehm und widrig seyn würde/ wil ich ihnen gehorsamen; bedanke mich der Ehren freundlich/ und hoffe in meiner bißher unbekanten Fr. Tochter der treflichen Groß Fürstin Kundschaft schier zukommen. Als die Güter abgeladen wurden/ und sie so grosse Schätze an Kleinoten/ Gold und Tüchern funden/ ward der Käyser fast unwillig/ daß er auch zusagen sich nit ent- halten kunte; Diese Fürsten wollen uns mit Gewalt zum unhöflichen machen; dann wo- mit sollen so grosse Schätze doch vergolten werden? Nachdem aber er vernam/ was vor grossen Reichtuhm sie mit sich gebracht hatten/ gab er sich zufrieden/ und befahl Anordnung auff seine Reise zumachen/ dann er wolte am dritten Tage hernach auffbrechen. Herr M. Fabius stund ihm zur seiten/ berichtete/ was gestalt sein Schwieger Sohn der Königliche Schwedische Fürst Siegward/ innerhalb 12 Tagen das Hochzeit Fest mit seiner lieben Tochter/ auch Groß Fürst Herkules einiger Bruder/ Fürst Baldrich/ mit Herr K. Pom- pejus Tochter/ zu Padua halten würden/ und baht untertähnigst/ Ihre Käyserl. Hocheit/ und dero Fr. Mutter möchten allergnädigst geruhen/ diesem Ehrenwerke beyzuwohnen. Dem
Sechſtes Buch. bittend/ Ihre K. Hocheit wolle dieſelben als ein Zeichen ihrer durch Gottes Gnade daſelbſterlangeten Ehr und Beute/ mit hochgeneigetem Herzen von ihrer Hand annehmen/ und allezeit ihr hochgewogener Kaͤyſer verbleiben. Es hat den teuren Helden nicht ſo wol er- gehen koͤnnen/ antwortete der Kaͤyſer/ daß ichs ihnen nicht beſſer wuͤnſchen und goͤnnen ſol- te/ und haben unſere Beamten in Syrien ſchon ſchrifftliche Meldung getahn/ was geſtalt der Perſiſche Fuͤrſt Artaxerxes bloß durch dieſer Helden Raht uñ unuͤberwindliche Fauſt/ des Parthers Artabanus Macht gebrochen/ deſſen eigentlichen Verlauff wir von ihnen in kurzem einzunehmen verhoffen. Ging hin/ und beſahe die koͤſtlich geputzeten muhtigen Pferde/ unter denen inſonderheit zwey Skytiſche ſchneeweiſſe vorne an ſtunden/ mit guͤldenen Huefeiſen und Gebiß/ auch ſo uͤberaus ſtatlichen Decken/ mit den außerleſenſten Indiſchen Perlen reichlich beſticket/ an denen Sattel und Zeug von lauter Demanten glaͤnzete/ daß der Kaͤyſer anfing: In Warheit/ dieſes iſt gar zu ein groſſer Beutpfennig/ deſſen Vergeltung wir noch nicht abſehen koͤnnen. Befahl den Leibeigenen auffzuſitzen/ und die Pferde zu tummeln/ an deren ſehr guter Abrichtung er ein groſſes Wolgefallen hatte. Der Kaͤyſerlichen Mutter überſchikte Wagen/ deren Pferde mit koͤſtlichen guͤlde- nen Zeuge beleget waren/ kamen auch herzu/ welche Markus alſo einlieferte: Großmaͤch- tige/ Durchleuchtigſte/ Gnaͤdigſte Frau; Meine Gnaͤdigſte Frauen/ die Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin Fr. Valiſka/ Groß Fuͤrſt Herkules Gemahl/ und die auch Durchleuchtig- ſte Fr. Sophia/ des Boͤhmiſchen Koͤniges/ Herrn Ladiſla Gemahl/ haben Ihrer Hoch- Fuͤrſtl. Wuͤrde ein geringes Gedaͤchtniß ihres untertaͤhnigen/ gehorſamen und kindlich- ergebenen Willens/ von der Parthiſchen eroberten Beute uͤberſenden wollen/ untertaͤhnig bittend/ ſolches von ihren bereitwilligſten Haͤnden hochgeneigt und gnaͤdig anzunehmen/ und ihre hochgeneigete und gnaͤdige Frau und Mutter ſtets zubleiben. Es iſt des vereh- rens ſchon zu viel an dem gemacht/ antwortete ſie/ daß nicht allein die teure Fuͤrſten kurz nach Eroberung des Raubneſtes mir übergeſchicket/ ſondern auch meine herzgeliebete Fr. Tochter/ Fr. Sophia mir unlaͤngſt ſelbſt eingeliefert hat/ und muß nun zum dritten mahl durch Annehmung ſo groſſer Geſchenken mich wider meinen Willen unhoͤflich erzeigen[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt] jedoch/ weil die Wegerung meinen hochgeliebeten Freundinnen und Toͤchtern ungenehm und widrig ſeyn wuͤrde/ wil ich ihnen gehorſamen; bedanke mich der Ehren freundlich/ und hoffe in meiner bißher unbekantẽ Fr. Tochter der treflichen Groß Fuͤrſtin Kundſchaft ſchier zukommen. Als die Guͤter abgeladen wurden/ und ſie ſo groſſe Schaͤtze an Kleinotẽ/ Gold und Tuͤchern funden/ ward der Kaͤyſer faſt unwillig/ daß er auch zuſagen ſich nit ent- halten kunte; Dieſe Fuͤrſten wollen uns mit Gewalt zum unhoͤflichen machen; dann wo- mit ſollen ſo groſſe Schaͤtze doch vergolten werden? Nachdem aber er vernam/ was vor groſſen Reichtuhm ſie mit ſich gebracht hatten/ gab er ſich zufrieden/ uñ befahl Anordnung auff ſeine Reiſe zumachen/ dann er wolte am dritten Tage hernach auffbrechen. Herr M. Fabius ſtund ihm zur ſeiten/ berichtete/ was geſtalt ſein Schwieger Sohn der Koͤnigliche Schwediſche Fuͤrſt Siegward/ innerhalb 12 Tagen das Hochzeit Feſt mit ſeiner lieben Tochter/ auch Groß Fuͤrſt Herkules einiger Bruder/ Fuͤrſt Baldrich/ mit Herꝛ K. Pom- pejus Tochter/ zu Padua halten wuͤrden/ und baht untertaͤhnigſt/ Ihre Kaͤyſerl. Hocheit/ und dero Fr. Mutter moͤchten allergnaͤdigſt geruhen/ dieſem Ehrenwerke beyzuwohnen. Dem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0394" n="388"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> bittend/ Ihre K. Hocheit wolle dieſelben als ein Zeichen ihrer durch Gottes Gnade daſelbſt<lb/> erlangeten Ehr und Beute/ mit hochgeneigetem Herzen von ihrer Hand annehmen/ und<lb/> allezeit ihr hochgewogener Kaͤyſer verbleiben. Es hat den teuren Helden nicht ſo wol er-<lb/> gehen koͤnnen/ antwortete der Kaͤyſer/ daß ichs ihnen nicht beſſer wuͤnſchen und goͤnnen ſol-<lb/> te/ und haben unſere Beamten in Syrien ſchon ſchrifftliche Meldung getahn/ was geſtalt<lb/> der Perſiſche Fuͤrſt Artaxerxes bloß durch dieſer Helden Raht uñ unuͤberwindliche Fauſt/<lb/> des Parthers Artabanus Macht gebrochen/ deſſen eigentlichen Verlauff wir von ihnen<lb/> in kurzem einzunehmen verhoffen. Ging hin/ und beſahe die koͤſtlich geputzeten muhtigen<lb/> Pferde/ unter denen inſonderheit zwey Skytiſche ſchneeweiſſe vorne an ſtunden/ mit<lb/> guͤldenen Huefeiſen und Gebiß/ auch ſo uͤberaus ſtatlichen Decken/ mit den außerleſenſten<lb/> Indiſchen Perlen reichlich beſticket/ an denen Sattel und Zeug von lauter Demanten<lb/> glaͤnzete/ daß der Kaͤyſer anfing: In Warheit/ dieſes iſt gar zu ein groſſer Beutpfennig/<lb/> deſſen Vergeltung wir noch nicht abſehen koͤnnen. Befahl den Leibeigenen auffzuſitzen/<lb/> und die Pferde zu tummeln/ an deren ſehr guter Abrichtung er ein groſſes Wolgefallen<lb/> hatte. Der Kaͤyſerlichen Mutter überſchikte Wagen/ deren Pferde mit koͤſtlichen guͤlde-<lb/> nen Zeuge beleget waren/ kamen auch herzu/ welche Markus alſo einlieferte: Großmaͤch-<lb/> tige/ Durchleuchtigſte/ Gnaͤdigſte Frau; Meine Gnaͤdigſte Frauen/ die Durchleuchtigſte<lb/> Groß Fuͤrſtin Fr. Valiſka/ Groß Fuͤrſt Herkules Gemahl/ und die auch Durchleuchtig-<lb/> ſte Fr. Sophia/ des Boͤhmiſchen Koͤniges/ Herrn Ladiſla Gemahl/ haben Ihrer Hoch-<lb/> Fuͤrſtl. Wuͤrde ein geringes Gedaͤchtniß ihres untertaͤhnigen/ gehorſamen und kindlich-<lb/> ergebenen Willens/ von der Parthiſchen eroberten Beute uͤberſenden wollen/ untertaͤhnig<lb/> bittend/ ſolches von ihren bereitwilligſten Haͤnden hochgeneigt und gnaͤdig anzunehmen/<lb/> und ihre hochgeneigete und gnaͤdige Frau und Mutter ſtets zubleiben. Es iſt des vereh-<lb/> rens ſchon zu viel an dem gemacht/ antwortete ſie/ daß nicht allein die teure Fuͤrſten kurz<lb/> nach Eroberung des Raubneſtes mir übergeſchicket/ ſondern auch meine herzgeliebete Fr.<lb/> Tochter/ Fr. Sophia mir unlaͤngſt ſelbſt eingeliefert hat/ und muß nun zum dritten mahl<lb/> durch Annehmung ſo groſſer Geſchenken mich wider meinen Willen unhoͤflich erzeigen<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/><lb/> jedoch/ weil die Wegerung meinen hochgeliebeten Freundinnen und Toͤchtern ungenehm<lb/> und widrig ſeyn wuͤrde/ wil ich ihnen gehorſamen; bedanke mich der Ehren freundlich/<lb/> und hoffe in meiner bißher unbekantẽ Fr. Tochter der treflichen Groß Fuͤrſtin Kundſchaft<lb/> ſchier zukommen. Als die Guͤter abgeladen wurden/ und ſie ſo groſſe Schaͤtze an Kleinotẽ/<lb/> Gold und Tuͤchern funden/ ward der Kaͤyſer faſt unwillig/ daß er auch zuſagen ſich nit ent-<lb/> halten kunte; Dieſe Fuͤrſten wollen uns mit Gewalt zum unhoͤflichen machen; dann wo-<lb/> mit ſollen ſo groſſe Schaͤtze doch vergolten werden? Nachdem aber er vernam/ was vor<lb/> groſſen Reichtuhm ſie mit ſich gebracht hatten/ gab er ſich zufrieden/ uñ befahl Anordnung<lb/> auff ſeine Reiſe zumachen/ dann er wolte am dritten Tage hernach auffbrechen. Herr M.<lb/> Fabius ſtund ihm zur ſeiten/ berichtete/ was geſtalt ſein Schwieger Sohn der Koͤnigliche<lb/> Schwediſche Fuͤrſt Siegward/ innerhalb 12 Tagen das Hochzeit Feſt mit ſeiner lieben<lb/> Tochter/ auch Groß Fuͤrſt Herkules einiger Bruder/ Fuͤrſt Baldrich/ mit Herꝛ K. Pom-<lb/> pejus Tochter/ zu Padua halten wuͤrden/ und baht untertaͤhnigſt/ Ihre Kaͤyſerl. Hocheit/<lb/> und dero Fr. Mutter moͤchten allergnaͤdigſt geruhen/ dieſem Ehrenwerke beyzuwohnen.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Dem</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [388/0394]
Sechſtes Buch.
bittend/ Ihre K. Hocheit wolle dieſelben als ein Zeichen ihrer durch Gottes Gnade daſelbſt
erlangeten Ehr und Beute/ mit hochgeneigetem Herzen von ihrer Hand annehmen/ und
allezeit ihr hochgewogener Kaͤyſer verbleiben. Es hat den teuren Helden nicht ſo wol er-
gehen koͤnnen/ antwortete der Kaͤyſer/ daß ichs ihnen nicht beſſer wuͤnſchen und goͤnnen ſol-
te/ und haben unſere Beamten in Syrien ſchon ſchrifftliche Meldung getahn/ was geſtalt
der Perſiſche Fuͤrſt Artaxerxes bloß durch dieſer Helden Raht uñ unuͤberwindliche Fauſt/
des Parthers Artabanus Macht gebrochen/ deſſen eigentlichen Verlauff wir von ihnen
in kurzem einzunehmen verhoffen. Ging hin/ und beſahe die koͤſtlich geputzeten muhtigen
Pferde/ unter denen inſonderheit zwey Skytiſche ſchneeweiſſe vorne an ſtunden/ mit
guͤldenen Huefeiſen und Gebiß/ auch ſo uͤberaus ſtatlichen Decken/ mit den außerleſenſten
Indiſchen Perlen reichlich beſticket/ an denen Sattel und Zeug von lauter Demanten
glaͤnzete/ daß der Kaͤyſer anfing: In Warheit/ dieſes iſt gar zu ein groſſer Beutpfennig/
deſſen Vergeltung wir noch nicht abſehen koͤnnen. Befahl den Leibeigenen auffzuſitzen/
und die Pferde zu tummeln/ an deren ſehr guter Abrichtung er ein groſſes Wolgefallen
hatte. Der Kaͤyſerlichen Mutter überſchikte Wagen/ deren Pferde mit koͤſtlichen guͤlde-
nen Zeuge beleget waren/ kamen auch herzu/ welche Markus alſo einlieferte: Großmaͤch-
tige/ Durchleuchtigſte/ Gnaͤdigſte Frau; Meine Gnaͤdigſte Frauen/ die Durchleuchtigſte
Groß Fuͤrſtin Fr. Valiſka/ Groß Fuͤrſt Herkules Gemahl/ und die auch Durchleuchtig-
ſte Fr. Sophia/ des Boͤhmiſchen Koͤniges/ Herrn Ladiſla Gemahl/ haben Ihrer Hoch-
Fuͤrſtl. Wuͤrde ein geringes Gedaͤchtniß ihres untertaͤhnigen/ gehorſamen und kindlich-
ergebenen Willens/ von der Parthiſchen eroberten Beute uͤberſenden wollen/ untertaͤhnig
bittend/ ſolches von ihren bereitwilligſten Haͤnden hochgeneigt und gnaͤdig anzunehmen/
und ihre hochgeneigete und gnaͤdige Frau und Mutter ſtets zubleiben. Es iſt des vereh-
rens ſchon zu viel an dem gemacht/ antwortete ſie/ daß nicht allein die teure Fuͤrſten kurz
nach Eroberung des Raubneſtes mir übergeſchicket/ ſondern auch meine herzgeliebete Fr.
Tochter/ Fr. Sophia mir unlaͤngſt ſelbſt eingeliefert hat/ und muß nun zum dritten mahl
durch Annehmung ſo groſſer Geſchenken mich wider meinen Willen unhoͤflich erzeigen_
jedoch/ weil die Wegerung meinen hochgeliebeten Freundinnen und Toͤchtern ungenehm
und widrig ſeyn wuͤrde/ wil ich ihnen gehorſamen; bedanke mich der Ehren freundlich/
und hoffe in meiner bißher unbekantẽ Fr. Tochter der treflichen Groß Fuͤrſtin Kundſchaft
ſchier zukommen. Als die Guͤter abgeladen wurden/ und ſie ſo groſſe Schaͤtze an Kleinotẽ/
Gold und Tuͤchern funden/ ward der Kaͤyſer faſt unwillig/ daß er auch zuſagen ſich nit ent-
halten kunte; Dieſe Fuͤrſten wollen uns mit Gewalt zum unhoͤflichen machen; dann wo-
mit ſollen ſo groſſe Schaͤtze doch vergolten werden? Nachdem aber er vernam/ was vor
groſſen Reichtuhm ſie mit ſich gebracht hatten/ gab er ſich zufrieden/ uñ befahl Anordnung
auff ſeine Reiſe zumachen/ dann er wolte am dritten Tage hernach auffbrechen. Herr M.
Fabius ſtund ihm zur ſeiten/ berichtete/ was geſtalt ſein Schwieger Sohn der Koͤnigliche
Schwediſche Fuͤrſt Siegward/ innerhalb 12 Tagen das Hochzeit Feſt mit ſeiner lieben
Tochter/ auch Groß Fuͤrſt Herkules einiger Bruder/ Fuͤrſt Baldrich/ mit Herꝛ K. Pom-
pejus Tochter/ zu Padua halten wuͤrden/ und baht untertaͤhnigſt/ Ihre Kaͤyſerl. Hocheit/
und dero Fr. Mutter moͤchten allergnaͤdigſt geruhen/ dieſem Ehrenwerke beyzuwohnen.
Dem
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/394 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/394>, abgerufen am 16.07.2024. |