Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
Feindschaft den andern ausfodern; Zum dritten/ niemand/ da er herabgestochen würde/ auf den über-
winder einigen Neid oder Haß werffen/ oder ihn ferner umb einen Rit begrüssen und sonsten alles dz
tuhn und lassen sol/ was Ritters brauch erfodert und bißhergeübet hat. Darauff ward die Bahn
frey gelassen und die Schranken geöffnet/ zwischen denen etliche hundert Ritter sich setzeten/
in mancherley ansehnlicher Rustung. Doch hatten alle Zuseher auff drey/ welche in Gesel-
schaft ritten/ insonderheit die Augen gerichtet/ als welche vor andern gar prächtig auffge-
zogen kahmen. Der in der mitte hatte einen schwarzglänzenden Schild/ in welchem zu
oberst eine helleuchtende güldene Sonne stund/ und in der mitte ein Silbernes V; nähest
darunter wahr die bleich-roht-scheinende Morgenröhte sehr artig entworffen/ und zu un-
terst diese Worte gesetzet. CLARAm Solis Auroram spero. Das ist: Zur hellen Morgenröhte
der Sonnen stehet mein hoffen. Auff dem Helme führete er ein Tiegertihr/ in dessen linken
Tatze ein Schildlein hing mit dieser Schrifft: Amor absens gravis Entfernete Liebe ist schwer
zuerdulden. Der zur rechten führete einen blauen Schild mit eben solcher Sonnen und dem
Silbern V. nähest darunter stund der schimmernde Morgenstern/ mit dieser Unterschrift:
LVCIferum Solis gero. Der Sonnen Morgenstern trage ich bey mir. Auff seinem Helme stund
eine nackete Jungfer/ welche in der Rechten ein Täflein hielt/ mit dieser Auffschrift: Amor
praesens suavis
. Nahe Liebe ist süsse. Der dritte hatte einen rohten Schild mit eben der vorigen
Sonnen und dem V. In der mitte den helleuchtenden Abendstern mit dieser bezeichnis:
SIderis Hesperum sub Sole fero. Des Himmels Abendstern trage ich unter der Sonnen bescheinung.
Auff dem Helm aber ein Schäflein/ an dessen Brust diese schwarze Buchstaben geetzet wah-
ren; Amor favet gnavis. Die Liebe begünstiget die Unverdrossenen. Hinter ihnen her ritten drey
ansehnliche frische Ritter in blanker Rustung mit güldenen Blumen sehr artig bestreuet/
jeder führete einen rohten Löuen im Schilde mit dieser umbschrift: Pro Lege & Rege. Alles
dem Gesez und Könige zu dienste Auff dem Helme hatten sie lange weisse Federbüsche/ und
auf einem daran gehefteten Schildlein diese Worte: DEO DVCE. Durch Gottes anführung.
Diese sechse nahmen die obriste Stelle ein/ und foderten eine zimliche anzahl Speere/ daß
mann leicht urteilete/ sie währen nicht willens/ ohn stechen abzuzihen; wie dann die drey
ersten alsbald sich auff die Bahn setzeten/ hatten einen zierlich geputzeten ädelknaben/ wel-
cher mit heller Stimme also anfing: Hochlöbliche preißwirdige Ritterschaft; demnach
gegenwärtige diese drey Ritter Gebrüder/ auff ihrer schleunigen Reise nach Griechenland
ohngefehr vernommen/ daß ein ausländischer Fürst dieses Ritterspiel angeordnet/ haben
sie etliche wenig Tage abgebrochen/ diesem Stechen ein oder zwo Stunden beyzuwohnen/
dienst- und freundlich gesinnend/ ihnen diese Bahn ein wenig zu gönnen/ biß sie durch tap-
fere Speere/ denen sie wolgewogen bleiben wollen/ herunter geworffen werden/ jedoch mit
dem bedinge/ daß sie von niemand über den dritten Rit angefodert werden; des erbieten sie
sich hinwiederumb/ einem jeden nach Standes gebühr und hocheit ihre Freundschaft und
Dienste an. Hiemit nam der Knabe abscheid/ und ritte aus den Schranken/ da seine Her-
ren sich fertig hielten/ mit allen/ so es begehren würden/ ein Treffen zu tuhn; wie sich dann
gar bald drey ansehnliche Ritter funden/ die sich ihnen entgegen setzeten. Der erste hatte ei-
nen Bähren im Schilde/ welchen eine schöne Jungfer an der Hand leitete/ mit diesem
Merkworte: Feritas mansuescit amore. Das Wild wird durch Liebe Zahm. Sein Helm wahr

ganz

Sechſtes Buch.
Feindſchaft den andern ausfodern; Zum dritten/ niemand/ da er herabgeſtochen wuͤrde/ auf den uͤber-
winder einigen Neid oder Haß werffen/ oder ihn ferner umb einen Rit begruͤſſen und ſonſten alles dz
tuhn und laſſen ſol/ was Ritters brauch erfodert und bißhergeuͤbet hat. Darauff ward die Bahn
frey gelaſſen und die Schranken geoͤffnet/ zwiſchen denen etliche hundert Ritter ſich ſetzetẽ/
in mancherley anſehnlicher Ruſtung. Doch hatten alle Zuſeher auff drey/ welche in Geſel-
ſchaft ritten/ inſonderheit die Augen gerichtet/ als welche vor andern gar praͤchtig auffge-
zogen kahmen. Der in der mitte hatte einen ſchwarzglaͤnzenden Schild/ in welchem zu
oberſt eine helleuchtende guͤldene Sonne ſtund/ und in der mitte ein Silbernes V; naͤheſt
darunter wahr die bleich-roht-ſcheinende Morgenroͤhte ſehr artig entworffen/ und zu un-
terſt dieſe Worte geſetzet. CLARAm Solis Auroram ſpero. Das iſt: Zur hellen Morgenroͤhte
der Sonnen ſtehet mein hoffen. Auff dem Helme führete er ein Tiegertihr/ in deſſen linken
Tatze ein Schildlein hing mit dieſer Schrifft: Amor abſens gravis Entfernete Liebe iſt ſchwer
zuerdulden. Der zur rechten führete einen blauen Schild mit eben ſolcher Soñen und dem
Silbern V. naͤheſt darunter ſtund der ſchimmernde Morgenſtern/ mit dieſer Unterſchrift:
LVCIferum Solis gero. Der Sonnen Morgenſtern trage ich bey mir. Auff ſeinem Helme ſtund
eine nackete Jungfer/ welche in der Rechten ein Taͤflein hielt/ mit dieſer Auffſchrift: Amor
præſens ſuavis
. Nahe Liebe iſt ſuͤſſe. Der dritte hatte einen rohten Schild mit eben der vorigẽ
Sonnen und dem V. In der mitte den helleuchtenden Abendſtern mit dieſer bezeichnis:
SIderis Hesperum ſub Sole fero. Des Himmels Abendſtern trage ich unter der Soñen beſcheinung.
Auff dem Helm aber ein Schaͤflein/ an deſſen Bruſt dieſe ſchwarze Buchſtaben geetzet wah-
ren; Amor favet gnavis. Die Liebe beguͤnſtiget die Unverdroſſenen. Hinter ihnen her ritten drey
anſehnliche friſche Ritter in blanker Ruſtung mit guͤldenen Blumen ſehr artig beſtreuet/
jeder fuͤhrete einen rohten Loͤuen im Schilde mit dieſer umbſchrift: Pro Lege & Rege. Alles
dem Geſez und Koͤnige zu dienſte Auff dem Helme hatten ſie lange weiſſe Federbuͤſche/ und
auf einem daran geheftetẽ Schildlein dieſe Worte: DEO DVCE. Durch Gottes anfuͤhrung.
Dieſe ſechſe nahmen die obriſte Stelle ein/ und foderten eine zimliche anzahl Speere/ daß
mann leicht urteilete/ ſie waͤhren nicht willens/ ohn ſtechen abzuzihen; wie dann die drey
erſten alsbald ſich auff die Bahn ſetzeten/ hatten einen zierlich geputzeten aͤdelknaben/ wel-
cher mit heller Stimme alſo anfing: Hochloͤbliche preißwirdige Ritterſchaft; demnach
gegenwaͤrtige dieſe drey Ritter Gebruͤder/ auff ihrer ſchleunigen Reiſe nach Griechenland
ohngefehr vernommen/ daß ein auslaͤndiſcher Fuͤrſt dieſes Ritterſpiel angeordnet/ haben
ſie etliche wenig Tage abgebrochen/ dieſem Stechen ein oder zwo Stunden beyzuwohnen/
dienſt- und freundlich geſinnend/ ihnen dieſe Bahn ein wenig zu goͤnnen/ biß ſie durch tap-
fere Speere/ denen ſie wolgewogen bleiben wollen/ herunter geworffen werden/ jedoch mit
dem bedinge/ daß ſie von niemand uͤber den dritten Rit angefodert werden; des erbieten ſie
ſich hinwiederumb/ einem jeden nach Standes gebuͤhr und hocheit ihre Freundſchaft und
Dienſte an. Hiemit nam der Knabe abſcheid/ und ritte aus den Schranken/ da ſeine Her-
ren ſich fertig hielten/ mit allen/ ſo es begehren wuͤrden/ ein Treffen zu tuhn; wie ſich dann
gar bald drey anſehnliche Ritter funden/ die ſich ihnen entgegen ſetzeten. Der erſte hatte ei-
nen Baͤhren im Schilde/ welchen eine ſchoͤne Jungfer an der Hand leitete/ mit dieſem
Merkworte: Feritas manſueſcit amore. Das Wild wird durch Liebe Zahm. Sein Helm wahꝛ

ganz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0365" n="359"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
Feind&#x017F;chaft den andern ausfodern; Zum dritten/ niemand/ da er herabge&#x017F;tochen wu&#x0364;rde/ auf den u&#x0364;ber-<lb/>
winder einigen Neid oder Haß werffen/ oder ihn ferner umb einen Rit begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;on&#x017F;ten alles dz<lb/>
tuhn und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ol/ was Ritters brauch erfodert und bißhergeu&#x0364;bet hat. Darauff ward die Bahn<lb/>
frey gela&#x017F;&#x017F;en und die Schranken geo&#x0364;ffnet/ zwi&#x017F;chen denen etliche hundert Ritter &#x017F;ich &#x017F;etzete&#x0303;/<lb/>
in mancherley an&#x017F;ehnlicher Ru&#x017F;tung. Doch hatten alle Zu&#x017F;eher auff drey/ welche in Ge&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;chaft ritten/ in&#x017F;onderheit die Augen gerichtet/ als welche vor andern gar pra&#x0364;chtig auffge-<lb/>
zogen kahmen. Der in der mitte hatte einen &#x017F;chwarzgla&#x0364;nzenden Schild/ in welchem zu<lb/>
ober&#x017F;t eine helleuchtende gu&#x0364;ldene Sonne &#x017F;tund/ und in der mitte ein Silbernes <hi rendition="#aq">V;</hi> na&#x0364;he&#x017F;t<lb/>
darunter wahr die bleich-roht-&#x017F;cheinende Morgenro&#x0364;hte &#x017F;ehr artig entworffen/ und zu un-<lb/>
ter&#x017F;t die&#x017F;e Worte ge&#x017F;etzet. <hi rendition="#aq">CLARAm Solis Auroram &#x017F;pero</hi>. Das i&#x017F;t: Zur hellen Morgenro&#x0364;hte<lb/>
der Sonnen &#x017F;tehet mein hoffen. Auff dem Helme führete er ein Tiegertihr/ in de&#x017F;&#x017F;en linken<lb/>
Tatze ein Schildlein hing mit die&#x017F;er Schrifft: <hi rendition="#aq">Amor ab&#x017F;ens gravis</hi> Entfernete Liebe i&#x017F;t &#x017F;chwer<lb/>
zuerdulden. Der zur rechten führete einen blauen Schild mit eben &#x017F;olcher Son&#x0303;en und dem<lb/>
Silbern <hi rendition="#aq">V.</hi> na&#x0364;he&#x017F;t darunter &#x017F;tund der &#x017F;chimmernde Morgen&#x017F;tern/ mit die&#x017F;er Unter&#x017F;chrift:<lb/><hi rendition="#aq">LVCIferum Solis gero</hi>. Der Sonnen Morgen&#x017F;tern trage ich bey mir. Auff &#x017F;einem Helme &#x017F;tund<lb/>
eine nackete Jungfer/ welche in der Rechten ein Ta&#x0364;flein hielt/ mit die&#x017F;er Auff&#x017F;chrift: <hi rendition="#aq">Amor<lb/>
præ&#x017F;ens &#x017F;uavis</hi>. Nahe Liebe i&#x017F;t &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Der dritte hatte einen rohten Schild mit eben der vorige&#x0303;<lb/>
Sonnen und dem <hi rendition="#aq">V.</hi> In der mitte den helleuchtenden Abend&#x017F;tern mit die&#x017F;er bezeichnis:<lb/><hi rendition="#aq">SIderis Hesperum &#x017F;ub Sole fero</hi>. Des Himmels Abend&#x017F;tern trage ich unter der Son&#x0303;en be&#x017F;cheinung.<lb/>
Auff dem Helm aber ein Scha&#x0364;flein/ an de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x017F;t die&#x017F;e &#x017F;chwarze Buch&#x017F;taben geetzet wah-<lb/>
ren; <hi rendition="#aq">Amor favet gnavis</hi>. Die Liebe begu&#x0364;n&#x017F;tiget die Unverdro&#x017F;&#x017F;enen. Hinter ihnen her ritten drey<lb/>
an&#x017F;ehnliche fri&#x017F;che Ritter in blanker Ru&#x017F;tung mit gu&#x0364;ldenen Blumen &#x017F;ehr artig be&#x017F;treuet/<lb/>
jeder fu&#x0364;hrete einen rohten Lo&#x0364;uen im Schilde mit die&#x017F;er umb&#x017F;chrift: <hi rendition="#aq">Pro Lege &amp; Rege</hi>. Alles<lb/>
dem Ge&#x017F;ez und Ko&#x0364;nige zu dien&#x017F;te Auff dem Helme hatten &#x017F;ie lange wei&#x017F;&#x017F;e Federbu&#x0364;&#x017F;che/ und<lb/>
auf einem daran geheftete&#x0303; Schildlein die&#x017F;e Worte: <hi rendition="#aq">DEO DVCE</hi>. Durch Gottes anfu&#x0364;hrung.<lb/>
Die&#x017F;e &#x017F;ech&#x017F;e nahmen die obri&#x017F;te Stelle ein/ und foderten eine zimliche anzahl Speere/ daß<lb/>
mann leicht urteilete/ &#x017F;ie wa&#x0364;hren nicht willens/ ohn &#x017F;techen abzuzihen; wie dann die drey<lb/>
er&#x017F;ten alsbald &#x017F;ich auff die Bahn &#x017F;etzeten/ hatten einen zierlich geputzeten a&#x0364;delknaben/ wel-<lb/>
cher mit heller Stimme al&#x017F;o anfing: Hochlo&#x0364;bliche preißwirdige Ritter&#x017F;chaft; demnach<lb/>
gegenwa&#x0364;rtige die&#x017F;e drey Ritter Gebru&#x0364;der/ auff ihrer &#x017F;chleunigen Rei&#x017F;e nach Griechenland<lb/>
ohngefehr vernommen/ daß ein ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher Fu&#x0364;r&#x017F;t die&#x017F;es Ritter&#x017F;piel angeordnet/ haben<lb/>
&#x017F;ie etliche wenig Tage abgebrochen/ die&#x017F;em Stechen ein oder zwo Stunden beyzuwohnen/<lb/>
dien&#x017F;t- und freundlich ge&#x017F;innend/ ihnen die&#x017F;e Bahn ein wenig zu go&#x0364;nnen/ biß &#x017F;ie durch tap-<lb/>
fere Speere/ denen &#x017F;ie wolgewogen bleiben wollen/ herunter geworffen werden/ jedoch mit<lb/>
dem bedinge/ daß &#x017F;ie von niemand u&#x0364;ber den dritten Rit angefodert werden; des erbieten &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich hinwiederumb/ einem jeden nach Standes gebu&#x0364;hr und hocheit ihre Freund&#x017F;chaft und<lb/>
Dien&#x017F;te an. Hiemit nam der Knabe ab&#x017F;cheid/ und ritte aus den Schranken/ da &#x017F;eine Her-<lb/>
ren &#x017F;ich fertig hielten/ mit allen/ &#x017F;o es begehren wu&#x0364;rden/ ein Treffen zu tuhn; wie &#x017F;ich dann<lb/>
gar bald drey an&#x017F;ehnliche Ritter funden/ die &#x017F;ich ihnen entgegen &#x017F;etzeten. Der er&#x017F;te hatte ei-<lb/>
nen Ba&#x0364;hren im Schilde/ welchen eine &#x017F;cho&#x0364;ne Jungfer an der Hand leitete/ mit die&#x017F;em<lb/>
Merkworte: <hi rendition="#aq">Feritas man&#x017F;ue&#x017F;cit amore</hi>. Das Wild wird durch Liebe Zahm. Sein Helm wah&#xA75B;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ganz</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[359/0365] Sechſtes Buch. Feindſchaft den andern ausfodern; Zum dritten/ niemand/ da er herabgeſtochen wuͤrde/ auf den uͤber- winder einigen Neid oder Haß werffen/ oder ihn ferner umb einen Rit begruͤſſen und ſonſten alles dz tuhn und laſſen ſol/ was Ritters brauch erfodert und bißhergeuͤbet hat. Darauff ward die Bahn frey gelaſſen und die Schranken geoͤffnet/ zwiſchen denen etliche hundert Ritter ſich ſetzetẽ/ in mancherley anſehnlicher Ruſtung. Doch hatten alle Zuſeher auff drey/ welche in Geſel- ſchaft ritten/ inſonderheit die Augen gerichtet/ als welche vor andern gar praͤchtig auffge- zogen kahmen. Der in der mitte hatte einen ſchwarzglaͤnzenden Schild/ in welchem zu oberſt eine helleuchtende guͤldene Sonne ſtund/ und in der mitte ein Silbernes V; naͤheſt darunter wahr die bleich-roht-ſcheinende Morgenroͤhte ſehr artig entworffen/ und zu un- terſt dieſe Worte geſetzet. CLARAm Solis Auroram ſpero. Das iſt: Zur hellen Morgenroͤhte der Sonnen ſtehet mein hoffen. Auff dem Helme führete er ein Tiegertihr/ in deſſen linken Tatze ein Schildlein hing mit dieſer Schrifft: Amor abſens gravis Entfernete Liebe iſt ſchwer zuerdulden. Der zur rechten führete einen blauen Schild mit eben ſolcher Soñen und dem Silbern V. naͤheſt darunter ſtund der ſchimmernde Morgenſtern/ mit dieſer Unterſchrift: LVCIferum Solis gero. Der Sonnen Morgenſtern trage ich bey mir. Auff ſeinem Helme ſtund eine nackete Jungfer/ welche in der Rechten ein Taͤflein hielt/ mit dieſer Auffſchrift: Amor præſens ſuavis. Nahe Liebe iſt ſuͤſſe. Der dritte hatte einen rohten Schild mit eben der vorigẽ Sonnen und dem V. In der mitte den helleuchtenden Abendſtern mit dieſer bezeichnis: SIderis Hesperum ſub Sole fero. Des Himmels Abendſtern trage ich unter der Soñen beſcheinung. Auff dem Helm aber ein Schaͤflein/ an deſſen Bruſt dieſe ſchwarze Buchſtaben geetzet wah- ren; Amor favet gnavis. Die Liebe beguͤnſtiget die Unverdroſſenen. Hinter ihnen her ritten drey anſehnliche friſche Ritter in blanker Ruſtung mit guͤldenen Blumen ſehr artig beſtreuet/ jeder fuͤhrete einen rohten Loͤuen im Schilde mit dieſer umbſchrift: Pro Lege & Rege. Alles dem Geſez und Koͤnige zu dienſte Auff dem Helme hatten ſie lange weiſſe Federbuͤſche/ und auf einem daran geheftetẽ Schildlein dieſe Worte: DEO DVCE. Durch Gottes anfuͤhrung. Dieſe ſechſe nahmen die obriſte Stelle ein/ und foderten eine zimliche anzahl Speere/ daß mann leicht urteilete/ ſie waͤhren nicht willens/ ohn ſtechen abzuzihen; wie dann die drey erſten alsbald ſich auff die Bahn ſetzeten/ hatten einen zierlich geputzeten aͤdelknaben/ wel- cher mit heller Stimme alſo anfing: Hochloͤbliche preißwirdige Ritterſchaft; demnach gegenwaͤrtige dieſe drey Ritter Gebruͤder/ auff ihrer ſchleunigen Reiſe nach Griechenland ohngefehr vernommen/ daß ein auslaͤndiſcher Fuͤrſt dieſes Ritterſpiel angeordnet/ haben ſie etliche wenig Tage abgebrochen/ dieſem Stechen ein oder zwo Stunden beyzuwohnen/ dienſt- und freundlich geſinnend/ ihnen dieſe Bahn ein wenig zu goͤnnen/ biß ſie durch tap- fere Speere/ denen ſie wolgewogen bleiben wollen/ herunter geworffen werden/ jedoch mit dem bedinge/ daß ſie von niemand uͤber den dritten Rit angefodert werden; des erbieten ſie ſich hinwiederumb/ einem jeden nach Standes gebuͤhr und hocheit ihre Freundſchaft und Dienſte an. Hiemit nam der Knabe abſcheid/ und ritte aus den Schranken/ da ſeine Her- ren ſich fertig hielten/ mit allen/ ſo es begehren wuͤrden/ ein Treffen zu tuhn; wie ſich dann gar bald drey anſehnliche Ritter funden/ die ſich ihnen entgegen ſetzeten. Der erſte hatte ei- nen Baͤhren im Schilde/ welchen eine ſchoͤne Jungfer an der Hand leitete/ mit dieſem Merkworte: Feritas manſueſcit amore. Das Wild wird durch Liebe Zahm. Sein Helm wahꝛ ganz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/365
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/365>, abgerufen am 23.11.2024.