Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. bey ihren Jungfräulichen Ehren erhalten sey; und wahr ich gleich bemühet/ ihr zu gemühtzuführen/ wie viel sie den Durchleuchtigsten Fürsten schuldig währe/ habe ihr auch in et- was an die Hand gegeben/ wie sie ihr dankbares Herz gegen dieselben könte sehen lassen/ wozu ich sie doch nicht bereden kan/ nicht/ dz Undankbarkeit sie davon abhält/ sondern weil sie/ wie sie selbst bekennet/ ihren Durchll. gar zu viel schuldig sey. Nun habe ich dagegen ein- gewand/ es sey besser/ einen möglichen Anfang zur Bezahlung zumachen/ als gar nicht zah- len wollen/ insonderheit/ weil Hoch Fürstliche Gemühter grössere Beliebung an dem guten Willen/ als an unwilliger Ablegung der Schuld tragen; Hierauff/ Durchleuchtigste Groß Fürstin habe ich ihre Antwort noch nicht erhalten/ welche ich vor dem Tanze gerne wissen/ oder zum wenisten von Euer Durchl. hören möchte/ ob ich ihr nicht recht gerahten habe. Ey geliebte Schwester/ antwortete Frl. Sibylla/ du bist gar zu ausschlägern/ und breitest alles aus/ was man mit dir ingeheim redet/ welches mich warnet/ daß ich dir nach diesem nichts mehr vertrauen/ vielweniger auff dein anbringen Antwort geben/ sondern meine Durchl. Groß Fürstin/ dir einzureden/ bitten/ und zugleich bey derselben mich rahts erhohlen werde/ wie ich mein dankbahres tiefverschuldetes Gemüht diesen beyden Für- sten am füglich- und annehmlichsten könne sehen lassen. Wol zufrieden/ sagte Frl. Lukre- zie/ daß du mir so wenig trauest/ vielleicht kömt der Tag/ daß dichs gereuen dürffte/ alsdann wil ich deiner so wenig achten/ als du anjezt meiner tuhst. Du gibst grosse Sachen von dir aus/ antwortete jene/ muß aber dein dräuen lassen dahin gestellet seyn/ und auff solchen fal tuhn/ als wann du noch zu Elia jenseit des Meers bey deinen Juden sässest. Groß Fürstin Valiska lachete dieses ertichteten Zankes/ und wolte ihn länger unterhalten/ daher sagete sie zu Lukrezien: Geliebete Frl. Schwester/ ich wil unserer auch geliebten Schwester Frl. Sibyllen gnugsames Vermögen zur Dankbarkeit durchaus nicht in Zweifel zihen/ aber allem ansehen nach/ dünket mich/ Eure Liebe leisten bey ihr nicht das Werk einer geträuen Schwester/ dann weil dieselbe/ eurem eigenen vorbringen nach/ ihrer Unvermögsamkeit/ den Dank beyden zuleisten/ gegen Eure Liebe sich beklaget/ stünde derselben/ meines erach- tens/ als einer vertraueten Schwester sehr wol an/ wann sie in dieser Bemühung sich ihr zur Hülffe anerböhte/ und die Helffte der Last von ihr über sich nähme. Frl. Sibylla be- dankete sich der gnädigen Urtel; jene aber/ wie sie gar erfindsam wahr/ sagete: Es hat aber meine Frl. Schwester mich hierumb nicht eins begrüsset/ und weiß man wol/ daß an- gebohtene Dienste in schlechtem Wert und geringer Achtung stehen. So bitte ich dich noch darumb/ antwortete jene/ du wollest diese Müheverwaltung auff dich nehmen; und zwar eben diese Bitte an dich zulegen/ wahr ich bedacht/ da unsere Gn. Groß Fürstin uns aufffoderte. Das lasse ich auff seinen Wert und Unwert beruhen/ sagte Frl. Lukrezie/ aber was würden diese verständige Fürsten von mir vor Gedanken fassen/ wann ich mich zu et- was erbieten wolte/ worzu mein Vermögen nicht bestand ist/ daher dero Lieb den sich von mir sehr wenig oder wol gar nichts zuversprechen haben/ ich ihnen auch geträulich rahten wil/ daß sie sich an den Selb-schuldigen halten/ welcher ungleich besser als ich/ zuzahlen hat; zugeschweigen/ wie frech und vermässen ich müste geschätzet seyn/ wann zwischen ihre Heimligkeiten ich mich einstecken wolte. Nicht also/ sagte die Groß Fürstin/ sondern es werden eurer zwo der Schuld besser/ als nur eine einzige abhelffen können/ insonderheit/ weil r r ij
Sechſtes Buch. bey ihren Jungfraͤulichen Ehren erhalten ſey; und wahr ich gleich bemuͤhet/ ihr zu gemuͤhtzufuͤhren/ wie viel ſie den Durchleuchtigſten Fuͤrſten ſchuldig waͤhre/ habe ihr auch in et- was an die Hand gegeben/ wie ſie ihr dankbares Herz gegen dieſelben koͤnte ſehen laſſen/ wozu ich ſie doch nicht bereden kan/ nicht/ dz Undankbarkeit ſie davon abhaͤlt/ ſondern weil ſie/ wie ſie ſelbſt bekennet/ ihren Durchll. gar zu viel ſchuldig ſey. Nun habe ich dagegen ein- gewand/ es ſey beſſer/ einen moͤglichen Anfang zur Bezahlung zumachen/ als gar nicht zah- len wollen/ inſonderheit/ weil Hoch Fuͤrſtliche Gemuͤhter groͤſſere Beliebung an dem guten Willen/ als an unwilliger Ablegung der Schuld tragen; Hierauff/ Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin habe ich ihre Antwort noch nicht erhalten/ welche ich vor dem Tanze gerne wiſſen/ oder zum weniſten von Euer Durchl. hoͤren moͤchte/ ob ich ihr nicht recht gerahten habe. Ey geliebte Schweſter/ antwortete Frl. Sibylla/ du biſt gar zu ausſchlaͤgern/ und breiteſt alles aus/ was man mit dir ingeheim redet/ welches mich warnet/ daß ich dir nach dieſem nichts mehr vertrauen/ vielweniger auff dein anbringen Antwort geben/ ſondern meine Durchl. Groß Fürſtin/ dir einzureden/ bitten/ und zugleich bey derſelben mich rahts erhohlen werde/ wie ich mein dankbahres tiefverſchuldetes Gemuͤht dieſen beyden Fuͤr- ſten am fuͤglich- und annehmlichſten koͤnne ſehen laſſen. Wol zufrieden/ ſagte Frl. Lukre- zie/ daß du mir ſo wenig traueſt/ vielleicht koͤmt der Tag/ daß dichs gereuen duͤrffte/ alsdañ wil ich deiner ſo wenig achten/ als du anjezt meiner tuhſt. Du gibſt groſſe Sachen von dir aus/ antwortete jene/ muß aber dein draͤuen laſſen dahin geſtellet ſeyn/ und auff ſolchen fal tuhn/ als wann du noch zu Elia jenſeit des Meers bey deinen Juden ſaͤſſeſt. Groß Fürſtin Valiſka lachete dieſes ertichteten Zankes/ und wolte ihn laͤnger unterhalten/ daher ſagete ſie zu Lukrezien: Geliebete Frl. Schweſter/ ich wil unſerer auch geliebten Schweſter Frl. Sibyllen gnugſames Vermoͤgen zur Dankbarkeit durchaus nicht in Zweifel zihen/ aber allem anſehen nach/ duͤnket mich/ Eure Liebe leiſten bey ihr nicht das Werk einer getraͤuen Schweſter/ dann weil dieſelbe/ eurem eigenen vorbringen nach/ ihrer Unvermoͤgſamkeit/ den Dank beyden zuleiſten/ gegen Eure Liebe ſich beklaget/ ſtuͤnde derſelben/ meines erach- tens/ als einer vertraueten Schweſter ſehr wol an/ wann ſie in dieſer Bemuͤhung ſich ihr zur Huͤlffe anerboͤhte/ und die Helffte der Laſt von ihr uͤber ſich naͤhme. Frl. Sibylla be- dankete ſich der gnaͤdigen Urtel; jene aber/ wie ſie gar erfindſam wahr/ ſagete: Es hat aber meine Frl. Schweſter mich hierumb nicht eins begruͤſſet/ und weiß man wol/ daß an- gebohtene Dienſte in ſchlechtem Wert und geringer Achtung ſtehen. So bitte ich dich noch darumb/ antwortete jene/ du wolleſt dieſe Muͤheverwaltung auff dich nehmen; und zwar eben dieſe Bitte an dich zulegen/ wahr ich bedacht/ da unſere Gn. Groß Fuͤrſtin uns aufffoderte. Das laſſe ich auff ſeinen Wert und Unwert beruhen/ ſagte Frl. Lukrezie/ aber was wuͤrden dieſe verſtaͤndige Fuͤrſten von mir vor Gedanken faſſen/ wann ich mich zu et- was erbieten wolte/ worzu mein Vermoͤgen nicht beſtand iſt/ daher dero Lieb den ſich von mir ſehr wenig oder wol gar nichts zuverſprechen haben/ ich ihnen auch getraͤulich rahten wil/ daß ſie ſich an den Selb-ſchuldigen halten/ welcher ungleich beſſer als ich/ zuzahlen hat; zugeſchweigen/ wie frech und vermaͤſſen ich muͤſte geſchaͤtzet ſeyn/ wann zwiſchen ihre Heimligkeiten ich mich einſtecken wolte. Nicht alſo/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ ſondern es werden eurer zwo der Schuld beſſer/ als nur eine einzige abhelffen koͤnnen/ inſonderheit/ weil r r ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0321" n="315"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> bey ihren Jungfraͤulichen Ehren erhalten ſey; und wahr ich gleich bemuͤhet/ ihr zu gemuͤht<lb/> zufuͤhren/ wie viel ſie den Durchleuchtigſten Fuͤrſten ſchuldig waͤhre/ habe ihr auch in et-<lb/> was an die Hand gegeben/ wie ſie ihr dankbares Herz gegen dieſelben koͤnte ſehen laſſen/<lb/> wozu ich ſie doch nicht bereden kan/ nicht/ dz Undankbarkeit ſie davon abhaͤlt/ ſondern weil<lb/> ſie/ wie ſie ſelbſt bekennet/ ihren Durchll. gar zu viel ſchuldig ſey. Nun habe ich dagegen ein-<lb/> gewand/ es ſey beſſer/ einen moͤglichen Anfang zur Bezahlung zumachen/ als gar nicht zah-<lb/> len wollen/ inſonderheit/ weil Hoch Fuͤrſtliche Gemuͤhter groͤſſere Beliebung an dem guten<lb/> Willen/ als an unwilliger Ablegung der Schuld tragen; Hierauff/ Durchleuchtigſte<lb/> Groß Fuͤrſtin habe ich ihre Antwort noch nicht erhalten/ welche ich vor dem Tanze gerne<lb/> wiſſen/ oder zum weniſten von Euer Durchl. hoͤren moͤchte/ ob ich ihr nicht recht gerahten<lb/> habe. Ey geliebte Schweſter/ antwortete Frl. Sibylla/ du biſt gar zu ausſchlaͤgern/ und<lb/> breiteſt alles aus/ was man mit dir ingeheim redet/ welches mich warnet/ daß ich dir nach<lb/> dieſem nichts mehr vertrauen/ vielweniger auff dein anbringen Antwort geben/ ſondern<lb/> meine Durchl. Groß Fürſtin/ dir einzureden/ bitten/ und zugleich bey derſelben mich rahts<lb/> erhohlen werde/ wie ich mein dankbahres tiefverſchuldetes Gemuͤht dieſen beyden Fuͤr-<lb/> ſten am fuͤglich- und annehmlichſten koͤnne ſehen laſſen. Wol zufrieden/ ſagte Frl. Lukre-<lb/> zie/ daß du mir ſo wenig traueſt/ vielleicht koͤmt der Tag/ daß dichs gereuen duͤrffte/ alsdañ<lb/> wil ich deiner ſo wenig achten/ als du anjezt meiner tuhſt. Du gibſt groſſe Sachen von dir<lb/> aus/ antwortete jene/ muß aber dein draͤuen laſſen dahin geſtellet ſeyn/ und auff ſolchen fal<lb/> tuhn/ als wann du noch zu Elia jenſeit des Meers bey deinen Juden ſaͤſſeſt. Groß Fürſtin<lb/> Valiſka lachete dieſes ertichteten Zankes/ und wolte ihn laͤnger unterhalten/ daher ſagete<lb/> ſie zu Lukrezien: Geliebete Frl. Schweſter/ ich wil unſerer auch geliebten Schweſter Frl.<lb/> Sibyllen gnugſames Vermoͤgen zur Dankbarkeit durchaus nicht in Zweifel zihen/ aber<lb/> allem anſehen nach/ duͤnket mich/ Eure Liebe leiſten bey ihr nicht das Werk einer getraͤuen<lb/> Schweſter/ dann weil dieſelbe/ eurem eigenen vorbringen nach/ ihrer Unvermoͤgſamkeit/<lb/> den Dank beyden zuleiſten/ gegen Eure Liebe ſich beklaget/ ſtuͤnde derſelben/ meines erach-<lb/> tens/ als einer vertraueten Schweſter ſehr wol an/ wann ſie in dieſer Bemuͤhung ſich ihr<lb/> zur Huͤlffe anerboͤhte/ und die Helffte der Laſt von ihr uͤber ſich naͤhme. Frl. Sibylla be-<lb/> dankete ſich der gnaͤdigen Urtel; jene aber/ wie ſie gar erfindſam wahr/ ſagete: Es hat<lb/> aber meine Frl. Schweſter mich hierumb nicht eins begruͤſſet/ und weiß man wol/ daß an-<lb/> gebohtene Dienſte in ſchlechtem Wert und geringer Achtung ſtehen. So bitte ich dich<lb/> noch darumb/ antwortete jene/ du wolleſt dieſe Muͤheverwaltung auff dich nehmen; und<lb/> zwar eben dieſe Bitte an dich zulegen/ wahr ich bedacht/ da unſere Gn. Groß Fuͤrſtin uns<lb/> aufffoderte. Das laſſe ich auff ſeinen Wert und Unwert beruhen/ ſagte Frl. Lukrezie/ aber<lb/> was wuͤrden dieſe verſtaͤndige Fuͤrſten von mir vor Gedanken faſſen/ wann ich mich zu et-<lb/> was erbieten wolte/ worzu mein Vermoͤgen nicht beſtand iſt/ daher dero Lieb den ſich von<lb/> mir ſehr wenig oder wol gar nichts zuverſprechen haben/ ich ihnen auch getraͤulich rahten<lb/> wil/ daß ſie ſich an den Selb-ſchuldigen halten/ welcher ungleich beſſer als ich/ zuzahlen<lb/> hat; zugeſchweigen/ wie frech und vermaͤſſen ich muͤſte geſchaͤtzet ſeyn/ wann zwiſchen ihre<lb/> Heimligkeiten ich mich einſtecken wolte. Nicht alſo/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ ſondern es<lb/> werden eurer zwo der Schuld beſſer/ als nur eine einzige abhelffen koͤnnen/ inſonderheit/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">r r ij</fw><fw place="bottom" type="catch">weil</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [315/0321]
Sechſtes Buch.
bey ihren Jungfraͤulichen Ehren erhalten ſey; und wahr ich gleich bemuͤhet/ ihr zu gemuͤht
zufuͤhren/ wie viel ſie den Durchleuchtigſten Fuͤrſten ſchuldig waͤhre/ habe ihr auch in et-
was an die Hand gegeben/ wie ſie ihr dankbares Herz gegen dieſelben koͤnte ſehen laſſen/
wozu ich ſie doch nicht bereden kan/ nicht/ dz Undankbarkeit ſie davon abhaͤlt/ ſondern weil
ſie/ wie ſie ſelbſt bekennet/ ihren Durchll. gar zu viel ſchuldig ſey. Nun habe ich dagegen ein-
gewand/ es ſey beſſer/ einen moͤglichen Anfang zur Bezahlung zumachen/ als gar nicht zah-
len wollen/ inſonderheit/ weil Hoch Fuͤrſtliche Gemuͤhter groͤſſere Beliebung an dem guten
Willen/ als an unwilliger Ablegung der Schuld tragen; Hierauff/ Durchleuchtigſte
Groß Fuͤrſtin habe ich ihre Antwort noch nicht erhalten/ welche ich vor dem Tanze gerne
wiſſen/ oder zum weniſten von Euer Durchl. hoͤren moͤchte/ ob ich ihr nicht recht gerahten
habe. Ey geliebte Schweſter/ antwortete Frl. Sibylla/ du biſt gar zu ausſchlaͤgern/ und
breiteſt alles aus/ was man mit dir ingeheim redet/ welches mich warnet/ daß ich dir nach
dieſem nichts mehr vertrauen/ vielweniger auff dein anbringen Antwort geben/ ſondern
meine Durchl. Groß Fürſtin/ dir einzureden/ bitten/ und zugleich bey derſelben mich rahts
erhohlen werde/ wie ich mein dankbahres tiefverſchuldetes Gemuͤht dieſen beyden Fuͤr-
ſten am fuͤglich- und annehmlichſten koͤnne ſehen laſſen. Wol zufrieden/ ſagte Frl. Lukre-
zie/ daß du mir ſo wenig traueſt/ vielleicht koͤmt der Tag/ daß dichs gereuen duͤrffte/ alsdañ
wil ich deiner ſo wenig achten/ als du anjezt meiner tuhſt. Du gibſt groſſe Sachen von dir
aus/ antwortete jene/ muß aber dein draͤuen laſſen dahin geſtellet ſeyn/ und auff ſolchen fal
tuhn/ als wann du noch zu Elia jenſeit des Meers bey deinen Juden ſaͤſſeſt. Groß Fürſtin
Valiſka lachete dieſes ertichteten Zankes/ und wolte ihn laͤnger unterhalten/ daher ſagete
ſie zu Lukrezien: Geliebete Frl. Schweſter/ ich wil unſerer auch geliebten Schweſter Frl.
Sibyllen gnugſames Vermoͤgen zur Dankbarkeit durchaus nicht in Zweifel zihen/ aber
allem anſehen nach/ duͤnket mich/ Eure Liebe leiſten bey ihr nicht das Werk einer getraͤuen
Schweſter/ dann weil dieſelbe/ eurem eigenen vorbringen nach/ ihrer Unvermoͤgſamkeit/
den Dank beyden zuleiſten/ gegen Eure Liebe ſich beklaget/ ſtuͤnde derſelben/ meines erach-
tens/ als einer vertraueten Schweſter ſehr wol an/ wann ſie in dieſer Bemuͤhung ſich ihr
zur Huͤlffe anerboͤhte/ und die Helffte der Laſt von ihr uͤber ſich naͤhme. Frl. Sibylla be-
dankete ſich der gnaͤdigen Urtel; jene aber/ wie ſie gar erfindſam wahr/ ſagete: Es hat
aber meine Frl. Schweſter mich hierumb nicht eins begruͤſſet/ und weiß man wol/ daß an-
gebohtene Dienſte in ſchlechtem Wert und geringer Achtung ſtehen. So bitte ich dich
noch darumb/ antwortete jene/ du wolleſt dieſe Muͤheverwaltung auff dich nehmen; und
zwar eben dieſe Bitte an dich zulegen/ wahr ich bedacht/ da unſere Gn. Groß Fuͤrſtin uns
aufffoderte. Das laſſe ich auff ſeinen Wert und Unwert beruhen/ ſagte Frl. Lukrezie/ aber
was wuͤrden dieſe verſtaͤndige Fuͤrſten von mir vor Gedanken faſſen/ wann ich mich zu et-
was erbieten wolte/ worzu mein Vermoͤgen nicht beſtand iſt/ daher dero Lieb den ſich von
mir ſehr wenig oder wol gar nichts zuverſprechen haben/ ich ihnen auch getraͤulich rahten
wil/ daß ſie ſich an den Selb-ſchuldigen halten/ welcher ungleich beſſer als ich/ zuzahlen
hat; zugeſchweigen/ wie frech und vermaͤſſen ich muͤſte geſchaͤtzet ſeyn/ wann zwiſchen ihre
Heimligkeiten ich mich einſtecken wolte. Nicht alſo/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ ſondern es
werden eurer zwo der Schuld beſſer/ als nur eine einzige abhelffen koͤnnen/ inſonderheit/
weil
r r ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/321 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/321>, abgerufen am 19.07.2024. |