Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. der Stad/ und däuchte ihr/ daß Klodius länger aussen bliebe/ als sich in solchem Zustandegebühren wolte/ biß sie der Fürstlichen Geselschafft von ferne gewahr ward/ auch die Gut- sche dabey sahe/ deßwegen sie voller freude anfing zuruffen: Glük/ lauter Glük! die unsern sind Gott Lob ver handen/ und mein Sin trägt mirs eigentlich zu/ meines gnädigsten Kö- niges Gemahl Fr. Sophia finde sich bey ihnen in der Gutsche. Gott gebe/ antwortete die Groß Fürstin/ daß du vor dißmahl eine wahrhaffte Weissagerin seyst/ so wil ich dir auf ein andermahl eine grosse Lügen gerne zugute halten. Sie stiegen aber miteinander von dem Elefanten/ was vor Frauenzimmer auch in der Gutsche seyn möchte/ sie freundlich zuem- pfahen. Als Fr. Sophia solches ersahe/ hieß sie ihren Gutscher eilen/ und als/ sie auff 100 Schrit nahe hinzu kam/ stieg sie mit Frl. Sibyllen ab. Libussa stund hinter der Groß Für- stin/ erkennete die abgestiegenen alsbald/ und sagte zu der Groß Fürstin: Ich bin eine glük- selige Wahrsagerin/ dann dorten kömt Fr. Sophia mit Frl. Sibyllen her. Frl. Lukrezie bestätigte solches/ drumb fassete die Groß Fürstin dieselbe bey der Hand/ und trat ihnen frei- mühtig und mit einem lächelnden Angesicht entgegen. Diese aber verwunderten sich der- massen über ihrer volkommenen Schönheit/ daß sie meyneten/ mehr ein himlisches als ir- disches Bilde zusehen/ wolten sich zwar viel gegen sie neigen/ aber Valiska eilete ihnen ent- gegen/ umfing Fr. Sophien mit einem inbrünstigen Kusse/ und redete sie also an: Verzei- het mir/ meine herzallerliebste Fr. Schwester/ daß ich des so langwierigen abwesens ihres Gemahls leider ursach seyn müssen; mein Gott weiß/ wie offt und viel mir solches unru- hige Gedanken gemacht/ und ich gewünschet habe/ mein herzlieber Herr Bruder währe bey seinem allerliebsten Gemahl daheim geblieben/ welches ihm ja nicht gefallen/ sondern noch dißmahl seinem Herkules folgen wollen; ich wil mich aber äusserst bemühen/ diese Schuld auffs wenigste zuerkennen/ erfreue mich von ganzem Herzen ihrer Liebe guten ge- sundheit und Wolergehens/ der gänzlichen Zuversicht zu unserm Gott gelebend/ er werde uns nach diesem gönnen/ in friedlicher Ruhe und fchwesterlichem Vertrauen manniche Zeit mit einander zuleben. Frau Sophia antwortete ihr mit züchtiger Ehrerbietung: Durchleuchtigste Groß Fürstin; es klaget Eure Durchl. sich gar unbillich einer sache an/ dieweder in ihrer Macht noch Willen gestanden; mein Gemahl hat wegen brüderlicher Schuldigkeit nicht anders gekunt/ als derselben Raubung zueifern/ weil sie umb seinet und meinet willen in dieses Unglük gerahten wahr. Die Abwesenheit meines teuren Gemahls beklage ich durchaus nicht/ nachdem Eure Durchl. glüklich erlöset ist/ daher mich däucht/ als währe er kaum gestern von mir gezogen/ und danke dem allerhöchsten Gott/ daß er sie alle miteinander nach überstandener Gefahr/ glüklich und gesund alhie hat anlangen las- sen; bitte sehr/ Eure Durchl. wolle ihr gn. gefallen lassen/ auff meines H. Vaters Hof mit uns einzukehren/ wofelbst deroselben nach meinem wenigen Vermögen gehorsam auffzu- warten mich befleissigen wil. Die Groß Fürstin ward über solcher Demuht sehr unwillig/ und fing an: Ey meine herzgeliebete Fr. Schwester/ ich bitte durch Gott/ mit dergleichen niderträchtigen/ und in mir Schahm und Unmuht wirkenden Reden mich hinfüro zuver- schonen; dann was solte mich mehr betrüben oder kränken/ als wann eine Großmächtige Königin/ und meines leiblichen Herrn Bruders Gemahl/ mit mir anders als schwester- lich umgehen wolte; sihet aber Eure Liebe mich vor so stolz an/ müste mir leid seyn/ daß ich mich n n iij
Sechſtes Buch. der Stad/ und daͤuchte ihr/ daß Klodius laͤnger auſſen bliebe/ als ſich in ſolchem Zuſtandegebuͤhren wolte/ biß ſie der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft von ferne gewahr ward/ auch die Gut- ſche dabey ſahe/ deßwegen ſie voller freude anfing zuruffen: Gluͤk/ lauter Gluͤk! die unſern ſind Gott Lob ver handen/ und mein Sin traͤgt mirs eigentlich zu/ meines gnaͤdigſten Koͤ- niges Gemahl Fr. Sophia finde ſich bey ihnen in der Gutſche. Gott gebe/ antwortete die Groß Fuͤrſtin/ daß du vor dißmahl eine wahrhaffte Weiſſagerin ſeyſt/ ſo wil ich dir auf ein andermahl eine groſſe Luͤgen gerne zugute halten. Sie ſtiegen aber miteinander von dem Elefanten/ was vor Frauenzimmer auch in der Gutſche ſeyn moͤchte/ ſie freundlich zuem- pfahen. Als Fr. Sophia ſolches erſahe/ hieß ſie ihren Gutſcher eilen/ und als/ ſie auff 100 Schrit nahe hinzu kam/ ſtieg ſie mit Frl. Sibyllen ab. Libuſſa ſtund hinter der Groß Fuͤr- ſtin/ erkennete die abgeſtiegenen alsbald/ und ſagte zu der Groß Fuͤrſtin: Ich bin eine gluͤk- ſelige Wahrſagerin/ dann dorten koͤmt Fr. Sophia mit Frl. Sibyllen her. Frl. Lukrezie beſtaͤtigte ſolches/ drumb faſſete die Groß Fuͤrſtin dieſelbe bey der Hand/ und trat ihnẽ frei- muͤhtig und mit einem laͤchelnden Angeſicht entgegen. Dieſe aber verwunderten ſich der- maſſen über ihrer volkommenen Schoͤnheit/ daß ſie meyneten/ mehr ein himliſches als ir- diſches Bilde zuſehen/ wolten ſich zwar viel gegen ſie neigen/ aber Valiſka eilete ihnen ent- gegen/ umfing Fr. Sophien mit einem inbruͤnſtigen Kuſſe/ und redete ſie alſo an: Verzei- het mir/ meine herzallerliebſte Fr. Schweſter/ daß ich des ſo langwierigen abweſens ihres Gemahls leider urſach ſeyn muͤſſen; mein Gott weiß/ wie offt und viel mir ſolches unru- hige Gedanken gemacht/ und ich gewuͤnſchet habe/ mein herzlieber Herr Bruder waͤhre bey ſeinem allerliebſten Gemahl daheim geblieben/ welches ihm ja nicht gefallen/ ſondern noch dißmahl ſeinem Herkules folgen wollen; ich wil mich aber aͤuſſerſt bemuͤhen/ dieſe Schuld auffs wenigſte zuerkennen/ erfreue mich von ganzem Herzen ihrer Liebe guten ge- ſundheit und Wolergehens/ der gaͤnzlichen Zuverſicht zu unſerm Gott gelebend/ er werde uns nach dieſem goͤnnen/ in friedlicher Ruhe und fchweſterlichem Vertrauen manniche Zeit mit einander zuleben. Frau Sophia antwortete ihr mit zuͤchtiger Ehrerbietung: Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin; es klaget Eure Durchl. ſich gar unbillich einer ſache an/ dieweder in ihrer Macht noch Willen geſtanden; mein Gemahl hat wegen bruͤderlicher Schuldigkeit nicht anders gekunt/ als derſelben Raubung zueifern/ weil ſie umb ſeinet uñ meinet willen in dieſes Ungluͤk gerahten wahr. Die Abweſenheit meines teuren Gemahls beklage ich durchaus nicht/ nachdem Eure Durchl. gluͤklich erloͤſet iſt/ daher mich daͤucht/ als waͤhre er kaum geſtern von mir gezogen/ und danke dem allerhoͤchſten Gott/ daß er ſie alle miteinander nach uͤberſtandener Gefahr/ gluͤklich und geſund alhie hat anlangen laſ- ſen; bitte ſehr/ Eure Durchl. wolle ihr gn. gefallen laſſen/ auff meines H. Vaters Hof mit uns einzukehren/ wofelbſt deroſelben nach meinem wenigen Vermoͤgen gehorſam auffzu- warten mich befleiſſigen wil. Die Groß Fuͤrſtin ward uͤber ſolcher Demuht ſehr unwillig/ und fing an: Ey meine herzgeliebete Fr. Schweſter/ ich bitte durch Gott/ mit dergleichen nidertraͤchtigen/ und in mir Schahm und Unmuht wirkenden Reden mich hinfuͤro zuver- ſchonen; dann was ſolte mich mehr betruͤben oder kraͤnken/ als wann eine Großmaͤchtige Koͤnigin/ und meines leiblichen Herrn Bruders Gemahl/ mit mir anders als ſchweſter- lich umgehen wolte; ſihet aber Eure Liebe mich vor ſo ſtolz an/ muͤſte mir leid ſeyn/ daß ich mich n n iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0291" n="285"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> der Stad/ und daͤuchte ihr/ daß Klodius laͤnger auſſen bliebe/ als ſich in ſolchem Zuſtande<lb/> gebuͤhren wolte/ biß ſie der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft von ferne gewahr ward/ auch die Gut-<lb/> ſche dabey ſahe/ deßwegen ſie voller freude anfing zuruffen: Gluͤk/ lauter Gluͤk! die unſern<lb/> ſind Gott Lob ver handen/ und mein Sin traͤgt mirs eigentlich zu/ meines gnaͤdigſten Koͤ-<lb/> niges Gemahl Fr. Sophia finde ſich bey ihnen in der Gutſche. Gott gebe/ antwortete die<lb/> Groß Fuͤrſtin/ daß du vor dißmahl eine wahrhaffte Weiſſagerin ſeyſt/ ſo wil ich dir auf ein<lb/> andermahl eine groſſe Luͤgen gerne zugute halten. Sie ſtiegen aber miteinander von dem<lb/> Elefanten/ was vor Frauenzimmer auch in der Gutſche ſeyn moͤchte/ ſie freundlich zuem-<lb/> pfahen. Als Fr. Sophia ſolches erſahe/ hieß ſie ihren Gutſcher eilen/ und als/ ſie auff 100<lb/> Schrit nahe hinzu kam/ ſtieg ſie mit Frl. Sibyllen ab. Libuſſa ſtund hinter der Groß Fuͤr-<lb/> ſtin/ erkennete die abgeſtiegenen alsbald/ und ſagte zu der Groß Fuͤrſtin: Ich bin eine gluͤk-<lb/> ſelige Wahrſagerin/ dann dorten koͤmt Fr. Sophia mit Frl. Sibyllen her. Frl. Lukrezie<lb/> beſtaͤtigte ſolches/ drumb faſſete die Groß Fuͤrſtin dieſelbe bey der Hand/ und trat ihnẽ frei-<lb/> muͤhtig und mit einem laͤchelnden Angeſicht entgegen. Dieſe aber verwunderten ſich der-<lb/> maſſen über ihrer volkommenen Schoͤnheit/ daß ſie meyneten/ mehr ein himliſches als ir-<lb/> diſches Bilde zuſehen/ wolten ſich zwar viel gegen ſie neigen/ aber Valiſka eilete ihnen ent-<lb/> gegen/ umfing Fr. Sophien mit einem inbruͤnſtigen Kuſſe/ und redete ſie alſo an: Verzei-<lb/> het mir/ meine herzallerliebſte Fr. Schweſter/ daß ich des ſo langwierigen abweſens ihres<lb/> Gemahls leider urſach ſeyn muͤſſen; mein Gott weiß/ wie offt und viel mir ſolches unru-<lb/> hige Gedanken gemacht/ und ich gewuͤnſchet habe/ mein herzlieber Herr Bruder waͤhre<lb/> bey ſeinem allerliebſten Gemahl daheim geblieben/ welches ihm ja nicht gefallen/ ſondern<lb/> noch dißmahl ſeinem Herkules folgen wollen; ich wil mich aber aͤuſſerſt bemuͤhen/ dieſe<lb/> Schuld auffs wenigſte zuerkennen/ erfreue mich von ganzem Herzen ihrer Liebe guten ge-<lb/> ſundheit und Wolergehens/ der gaͤnzlichen Zuverſicht zu unſerm Gott gelebend/ er werde<lb/> uns nach dieſem goͤnnen/ in friedlicher Ruhe und fchweſterlichem Vertrauen manniche<lb/> Zeit mit einander zuleben. Frau Sophia antwortete ihr mit zuͤchtiger Ehrerbietung:<lb/> Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin; es klaget Eure Durchl. ſich gar unbillich einer ſache an/<lb/> dieweder in ihrer Macht noch Willen geſtanden; mein Gemahl hat wegen bruͤderlicher<lb/> Schuldigkeit nicht anders gekunt/ als derſelben Raubung zueifern/ weil ſie umb ſeinet uñ<lb/> meinet willen in dieſes Ungluͤk gerahten wahr. Die Abweſenheit meines teuren Gemahls<lb/> beklage ich durchaus nicht/ nachdem Eure Durchl. gluͤklich erloͤſet iſt/ daher mich daͤucht/<lb/> als waͤhre er kaum geſtern von mir gezogen/ und danke dem allerhoͤchſten Gott/ daß er ſie<lb/> alle miteinander nach uͤberſtandener Gefahr/ gluͤklich und geſund alhie hat anlangen laſ-<lb/> ſen; bitte ſehr/ Eure Durchl. wolle ihr gn. gefallen laſſen/ auff meines H. Vaters Hof mit<lb/> uns einzukehren/ wofelbſt deroſelben nach meinem wenigen Vermoͤgen gehorſam auffzu-<lb/> warten mich befleiſſigen wil. Die Groß Fuͤrſtin ward uͤber ſolcher Demuht ſehr unwillig/<lb/> und fing an: Ey meine herzgeliebete Fr. Schweſter/ ich bitte durch Gott/ mit dergleichen<lb/> nidertraͤchtigen/ und in mir Schahm und Unmuht wirkenden Reden mich hinfuͤro zuver-<lb/> ſchonen; dann was ſolte mich mehr betruͤben oder kraͤnken/ als wann eine Großmaͤchtige<lb/> Koͤnigin/ und meines leiblichen Herrn Bruders Gemahl/ mit mir anders als ſchweſter-<lb/> lich umgehen wolte; ſihet aber Eure Liebe mich vor ſo ſtolz an/ muͤſte mir leid ſeyn/ daß ich<lb/> <fw place="bottom" type="sig">n n iij</fw><fw place="bottom" type="catch">mich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [285/0291]
Sechſtes Buch.
der Stad/ und daͤuchte ihr/ daß Klodius laͤnger auſſen bliebe/ als ſich in ſolchem Zuſtande
gebuͤhren wolte/ biß ſie der Fuͤrſtlichen Geſelſchafft von ferne gewahr ward/ auch die Gut-
ſche dabey ſahe/ deßwegen ſie voller freude anfing zuruffen: Gluͤk/ lauter Gluͤk! die unſern
ſind Gott Lob ver handen/ und mein Sin traͤgt mirs eigentlich zu/ meines gnaͤdigſten Koͤ-
niges Gemahl Fr. Sophia finde ſich bey ihnen in der Gutſche. Gott gebe/ antwortete die
Groß Fuͤrſtin/ daß du vor dißmahl eine wahrhaffte Weiſſagerin ſeyſt/ ſo wil ich dir auf ein
andermahl eine groſſe Luͤgen gerne zugute halten. Sie ſtiegen aber miteinander von dem
Elefanten/ was vor Frauenzimmer auch in der Gutſche ſeyn moͤchte/ ſie freundlich zuem-
pfahen. Als Fr. Sophia ſolches erſahe/ hieß ſie ihren Gutſcher eilen/ und als/ ſie auff 100
Schrit nahe hinzu kam/ ſtieg ſie mit Frl. Sibyllen ab. Libuſſa ſtund hinter der Groß Fuͤr-
ſtin/ erkennete die abgeſtiegenen alsbald/ und ſagte zu der Groß Fuͤrſtin: Ich bin eine gluͤk-
ſelige Wahrſagerin/ dann dorten koͤmt Fr. Sophia mit Frl. Sibyllen her. Frl. Lukrezie
beſtaͤtigte ſolches/ drumb faſſete die Groß Fuͤrſtin dieſelbe bey der Hand/ und trat ihnẽ frei-
muͤhtig und mit einem laͤchelnden Angeſicht entgegen. Dieſe aber verwunderten ſich der-
maſſen über ihrer volkommenen Schoͤnheit/ daß ſie meyneten/ mehr ein himliſches als ir-
diſches Bilde zuſehen/ wolten ſich zwar viel gegen ſie neigen/ aber Valiſka eilete ihnen ent-
gegen/ umfing Fr. Sophien mit einem inbruͤnſtigen Kuſſe/ und redete ſie alſo an: Verzei-
het mir/ meine herzallerliebſte Fr. Schweſter/ daß ich des ſo langwierigen abweſens ihres
Gemahls leider urſach ſeyn muͤſſen; mein Gott weiß/ wie offt und viel mir ſolches unru-
hige Gedanken gemacht/ und ich gewuͤnſchet habe/ mein herzlieber Herr Bruder waͤhre
bey ſeinem allerliebſten Gemahl daheim geblieben/ welches ihm ja nicht gefallen/ ſondern
noch dißmahl ſeinem Herkules folgen wollen; ich wil mich aber aͤuſſerſt bemuͤhen/ dieſe
Schuld auffs wenigſte zuerkennen/ erfreue mich von ganzem Herzen ihrer Liebe guten ge-
ſundheit und Wolergehens/ der gaͤnzlichen Zuverſicht zu unſerm Gott gelebend/ er werde
uns nach dieſem goͤnnen/ in friedlicher Ruhe und fchweſterlichem Vertrauen manniche
Zeit mit einander zuleben. Frau Sophia antwortete ihr mit zuͤchtiger Ehrerbietung:
Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin; es klaget Eure Durchl. ſich gar unbillich einer ſache an/
dieweder in ihrer Macht noch Willen geſtanden; mein Gemahl hat wegen bruͤderlicher
Schuldigkeit nicht anders gekunt/ als derſelben Raubung zueifern/ weil ſie umb ſeinet uñ
meinet willen in dieſes Ungluͤk gerahten wahr. Die Abweſenheit meines teuren Gemahls
beklage ich durchaus nicht/ nachdem Eure Durchl. gluͤklich erloͤſet iſt/ daher mich daͤucht/
als waͤhre er kaum geſtern von mir gezogen/ und danke dem allerhoͤchſten Gott/ daß er ſie
alle miteinander nach uͤberſtandener Gefahr/ gluͤklich und geſund alhie hat anlangen laſ-
ſen; bitte ſehr/ Eure Durchl. wolle ihr gn. gefallen laſſen/ auff meines H. Vaters Hof mit
uns einzukehren/ wofelbſt deroſelben nach meinem wenigen Vermoͤgen gehorſam auffzu-
warten mich befleiſſigen wil. Die Groß Fuͤrſtin ward uͤber ſolcher Demuht ſehr unwillig/
und fing an: Ey meine herzgeliebete Fr. Schweſter/ ich bitte durch Gott/ mit dergleichen
nidertraͤchtigen/ und in mir Schahm und Unmuht wirkenden Reden mich hinfuͤro zuver-
ſchonen; dann was ſolte mich mehr betruͤben oder kraͤnken/ als wann eine Großmaͤchtige
Koͤnigin/ und meines leiblichen Herrn Bruders Gemahl/ mit mir anders als ſchweſter-
lich umgehen wolte; ſihet aber Eure Liebe mich vor ſo ſtolz an/ muͤſte mir leid ſeyn/ daß ich
mich
n n iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/291 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/291>, abgerufen am 21.07.2024. |