Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. sehen möchte. Ich aber zog alsbald wieder nach dem Römischen Lager/ und erhielt willigeErlassung/ insonderheit/ da ich aus freyen stücken angelobete/ wider die Römer nicht zudie- nen; meine Leute aber musten noch ein Jahr lang sich verpflichten/ hernach solte ihnen der Abzug frey stehen. Ich schrieb auch nach Prag/ man solte mir keine Gelder mehr nach A- quileja übermachen/ weil ich meinen Herkules wiedergefunden/ und mit ihm der Ritter- schafft nachzöge/ wolte schon schreiben/ da ich etwas würde benöhtiget seyn; dieses taht ich zu dem Ende/ daß man mir nicht nachfragen solte/ weil ich über eine Tonne Baarschafft und Kleinot bey hatte/ und eine zeitlang damit wol auskommen kunte. Ich bekam aber bey Ekhard (dessen Wiederkunfft ich im Lager erwartete) ein Schreiben an Herkules von sei- ner Fr. Mutter/ darin sie ihm seines Herr Vaters beharlichen Zorn wegen seines neuen Glaubens anzeigete/ und daß er von ihm erbloß gemacht währe/ auf den fall er nicht wie- derkehren/ und mit den Teutschen Göttern sich aussöhnen würde; jedoch versprach sie ihm alle Notturfft zur Reise nachzusenden; und begab ich mich schleunig wieder nach Rom zu meinem Herkules/ der mein schmerzlich wartete/ und lebeten wir wenig Tage in stiller ein- gezogener Ruhe beyeinander/ biß wir nach Heilung unser Wunden/ die uns von 16 verwä- genen Räub[e]rn in Rom geschlagen wurden/ endlich Italien zubesichtigen/ uns ausmache- ten/ und nach Padua ritten/ woselbst ich durch Abenteur an mein jetziges Gemahl geriet/ und meine Frl. Schwester auff der Reise nach meinem Beylager/ gefangen ward/ wel- ches diese Länder zubesuchen uns hat veranlasset. Aber mein H. Bruder wolle mir verzeihen/ sagte er zu Artaxerxes/ daß seiner Liebe ich mit meiner ungestalten Erzählung so lange ver- drießlich gewesen bin. Artaxerxes bedankete sich des erzeigeten Willens der angenehmen Erzählung/ und ordnete an/ daß ein zierlicher Tanz von dem Persischen Frauenzimmer muste gehalten werden. Des folgenden Tages ward die Fürstliche Gästerey viel köstlicher gehalten/ weil es zum Abzuge galt/ und fand sich ein vornehmer Susianischer Freyherr/ nahmens Phraatazes dabey/ der seinem Fürsten 800 Reuter auf eigene Kosten zugeführet hatte; derselbe verliebete sich in Fr. Statiren/ und weil Obrister Bubazes sein sonderli- cher Freund wahr/ machete er sich an dessen Liebste Kleofis/ und baht/ ihm hierin behülflich zuseyn; die es bald an die Groß Fürstin Valiska brachte/ und diese an Fabius/ welcher nach vermögen bemühet wahr/ ihre Ehre zubefodern/ und ihr träulich riet/ dieses Glük nicht aus- zuschlagen/ weil dergleichen Heyrahten nicht alle Tage vorfielen; und ob sie zwar einwen- dete/ daß ihr unmöglich währe/ ihr Herz einem andern zuergeben/ welches den ädlen Kleon in sich gefasset hätte; redete er ihr doch ernstlich zu/ sie möchte sich eines andern bedenken/ weil er vermählet währe; Worauff sie dann sich erklärete/ sie wolte ihm Gewalt geben/ mit ihr nach seinem Willen zuschaffen/ doch daß der Freyer umb der Leute willen/ biß auf geen- dete Trauer sich mit der heimlichen Zusage begnügen liesse/ insonderheit/ weil sie von ihrem Kleon sich schwanger befünde; worzu Fabius nicht sonderlich liebe wahr/ und doch begeh- rete/ daß sie ihm die Frucht/ wann sie etwas würde erwachsen seyn/ zuschicken solte/ welches sie nach Verlauff zehn Jahr geträulich leistete/ da sie ihm einen wolgeschaffenen Sohn übersendete/ welcher nachgehends bey Herkuladisla/ Herkules Sohn grosse Träue sehen ließ/ und durch einen willigen Tod dessen Leben rettete. Der verliebete Phraatazes ließ sich mit der Zusage befriedigen/ und muß ihr hieselbst zum Ruhm nachgesagt werden/ daß sie nicht
Fuͤnftes Buch. ſehen moͤchte. Ich aber zog alsbald wieder nach dem Roͤmiſchen Lager/ und erhielt willigeErlaſſung/ inſonderheit/ da ich aus freyen ſtuͤcken angelobete/ wider die Roͤmer nicht zudie- nen; meine Leute aber muſten noch ein Jahr lang ſich verpflichten/ hernach ſolte ihnen der Abzug frey ſtehen. Ich ſchrieb auch nach Prag/ man ſolte mir keine Gelder mehr nach A- quileja uͤbermachen/ weil ich meinen Herkules wiedergefunden/ und mit ihm der Ritter- ſchafft nachzoͤge/ wolte ſchon ſchreiben/ da ich etwas wuͤrde benoͤhtiget ſeyn; dieſes taht ich zu dem Ende/ daß man mir nicht nachfragen ſolte/ weil ich uͤber eine Tonne Baarſchafft und Kleinot bey hatte/ und eine zeitlang damit wol auskommen kunte. Ich bekam aber bey Ekhard (deſſen Wiederkunfft ich im Lager erwartete) ein Schreiben an Herkules von ſei- ner Fr. Mutter/ darin ſie ihm ſeines Herr Vaters beharlichen Zorn wegen ſeines neuen Glaubens anzeigete/ und daß er von ihm erbloß gemacht waͤhre/ auf den fall er nicht wie- derkehren/ und mit den Teutſchen Goͤttern ſich ausſoͤhnen wuͤrde; jedoch verſprach ſie ihm alle Notturfft zur Reiſe nachzuſenden; und begab ich mich ſchleunig wieder nach Rom zu meinem Herkules/ der mein ſchmerzlich wartete/ und lebeten wir wenig Tage in ſtiller ein- gezogener Ruhe beyeinander/ biß wir nach Heilung unſer Wunden/ die uns von 16 verwaͤ- genen Raͤub[e]rn in Rom geſchlagen wurden/ endlich Italien zubeſichtigen/ uns auſmache- ten/ und nach Padua ritten/ woſelbſt ich durch Abenteur an mein jetziges Gemahl geriet/ und meine Frl. Schweſter auff der Reiſe nach meinem Beylager/ gefangen ward/ wel- ches dieſe Laͤnder zubeſuchen uns hat veranlaſſet. Aber mein H. Bruder wolle miꝛ verzeihẽ/ ſagte er zu Artaxerxes/ daß ſeiner Liebe ich mit meiner ungeſtalten Erzaͤhlung ſo lange ver- drießlich geweſen bin. Artaxerxes bedankete ſich des erzeigeten Willens der angenehmen Erzaͤhlung/ und ordnete an/ daß ein zierlicher Tanz von dem Perſiſchen Frauenzimmer muſte gehalten werden. Des folgenden Tages ward die Fuͤrſtliche Gaͤſterey viel koͤſtlicher gehalten/ weil es zum Abzuge galt/ und fand ſich ein vornehmer Suſianiſcher Freyherr/ nahmens Phraatazes dabey/ der ſeinem Fuͤrſten 800 Reuter auf eigene Koſten zugeführet hatte; derſelbe verliebete ſich in Fr. Statiren/ und weil Obriſter Bubazes ſein ſonderli- cher Freund wahr/ machete er ſich an deſſen Liebſte Kleofis/ und baht/ ihm hierin behuͤlflich zuſeyn; die es bald an die Groß Fuͤrſtin Valiſka brachte/ und dieſe an Fabius/ welcher nach vermoͤgen bemuͤhet wahr/ ihre Ehre zubefodern/ uñ ihr traͤulich riet/ dieſes Gluͤk nicht aus- zuſchlagen/ weil dergleichen Heyrahten nicht alle Tage vorfielen; und ob ſie zwar einwen- dete/ daß ihr unmoͤglich waͤhre/ ihr Herz einem andern zuergeben/ welches den aͤdlen Kleon in ſich gefaſſet haͤtte; redete er ihr doch ernſtlich zu/ ſie moͤchte ſich eines andern bedenken/ weil er vermaͤhlet waͤhre; Worauff ſie dann ſich erklaͤrete/ ſie wolte ihm Gewalt geben/ mit ihr nach ſeinem Willen zuſchaffen/ doch daß der Freyer umb der Leute willen/ biß auf geen- dete Trauer ſich mit der heimlichen Zuſage begnuͤgen lieſſe/ inſonderheit/ weil ſie von ihrem Kleon ſich ſchwanger befuͤnde; worzu Fabius nicht ſonderlich liebe wahr/ und doch begeh- rete/ daß ſie ihm die Frucht/ wann ſie etwas wuͤrde erwachſen ſeyn/ zuſchicken ſolte/ welches ſie nach Verlauff zehn Jahr getraͤulich leiſtete/ da ſie ihm einen wolgeſchaffenen Sohn uͤberſendete/ welcher nachgehends bey Herkuladiſla/ Herkules Sohn groſſe Traͤue ſehen ließ/ und durch einen willigen Tod deſſen Leben rettete. Der verliebete Phraatazes ließ ſich mit der Zuſage befriedigen/ und muß ihr hieſelbſt zum Ruhm nachgeſagt werden/ daß ſie nicht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0208" n="202"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> ſehen moͤchte. Ich aber zog alsbald wieder nach dem Roͤmiſchen Lager/ und erhielt willige<lb/> Erlaſſung/ inſonderheit/ da ich aus freyen ſtuͤcken angelobete/ wider die Roͤmer nicht zudie-<lb/> nen; meine Leute aber muſten noch ein Jahr lang ſich verpflichten/ hernach ſolte ihnen der<lb/> Abzug frey ſtehen. Ich ſchrieb auch nach Prag/ man ſolte mir keine Gelder mehr nach A-<lb/> quileja uͤbermachen/ weil ich meinen Herkules wiedergefunden/ und mit ihm der Ritter-<lb/> ſchafft nachzoͤge/ wolte ſchon ſchreiben/ da ich etwas wuͤrde benoͤhtiget ſeyn; dieſes taht ich<lb/> zu dem Ende/ daß man mir nicht nachfragen ſolte/ weil ich uͤber eine Tonne Baarſchafft<lb/> und Kleinot bey hatte/ und eine zeitlang damit wol auskommen kunte. Ich bekam aber bey<lb/> Ekhard (deſſen Wiederkunfft ich im Lager erwartete) ein Schreiben an Herkules von ſei-<lb/> ner Fr. Mutter/ darin ſie ihm ſeines Herr Vaters beharlichen Zorn wegen ſeines neuen<lb/> Glaubens anzeigete/ und daß er von ihm erbloß gemacht waͤhre/ auf den fall er nicht wie-<lb/> derkehren/ und mit den Teutſchen Goͤttern ſich ausſoͤhnen wuͤrde; jedoch verſprach ſie ihm<lb/> alle Notturfft zur Reiſe nachzuſenden; und begab ich mich ſchleunig wieder nach Rom zu<lb/> meinem Herkules/ der mein ſchmerzlich wartete/ und lebeten wir wenig Tage in ſtiller ein-<lb/> gezogener Ruhe beyeinander/ biß wir nach Heilung unſer Wunden/ die uns von 16 verwaͤ-<lb/> genen Raͤub<supplied>e</supplied>rn in Rom geſchlagen wurden/ endlich Italien zubeſichtigen/ uns auſmache-<lb/> ten/ und nach Padua ritten/ woſelbſt ich durch Abenteur an mein jetziges Gemahl geriet/<lb/> und meine Frl. Schweſter auff der Reiſe nach meinem Beylager/ gefangen ward/ wel-<lb/> ches dieſe Laͤnder zubeſuchen uns hat veranlaſſet. Aber mein H. Bruder wolle miꝛ verzeihẽ/<lb/> ſagte er zu Artaxerxes/ daß ſeiner Liebe ich mit meiner ungeſtalten Erzaͤhlung ſo lange ver-<lb/> drießlich geweſen bin. Artaxerxes bedankete ſich des erzeigeten Willens der angenehmen<lb/> Erzaͤhlung/ und ordnete an/ daß ein zierlicher Tanz von dem Perſiſchen Frauenzimmer<lb/> muſte gehalten werden. Des folgenden Tages ward die Fuͤrſtliche Gaͤſterey viel koͤſtlicher<lb/> gehalten/ weil es zum Abzuge galt/ und fand ſich ein vornehmer Suſianiſcher Freyherr/<lb/> nahmens Phraatazes dabey/ der ſeinem Fuͤrſten 800 Reuter auf eigene Koſten zugeführet<lb/> hatte; derſelbe verliebete ſich in Fr. Statiren/ und weil Obriſter Bubazes ſein ſonderli-<lb/> cher Freund wahr/ machete er ſich an deſſen Liebſte Kleofis/ und baht/ ihm hierin behuͤlflich<lb/> zuſeyn; die es bald an die Groß Fuͤrſtin Valiſka brachte/ und dieſe an Fabius/ welcher nach<lb/> vermoͤgen bemuͤhet wahr/ ihre Ehre zubefodern/ uñ ihr traͤulich riet/ dieſes Gluͤk nicht aus-<lb/> zuſchlagen/ weil dergleichen Heyrahten nicht alle Tage vorfielen; und ob ſie zwar einwen-<lb/> dete/ daß ihr unmoͤglich waͤhre/ ihr Herz einem andern zuergeben/ welches den aͤdlen Kleon<lb/> in ſich gefaſſet haͤtte; redete er ihr doch ernſtlich zu/ ſie moͤchte ſich eines andern bedenken/<lb/> weil er vermaͤhlet waͤhre; Worauff ſie dann ſich erklaͤrete/ ſie wolte ihm Gewalt geben/ mit<lb/> ihr nach ſeinem Willen zuſchaffen/ doch daß der Freyer umb der Leute willen/ biß auf geen-<lb/> dete Trauer ſich mit der heimlichen Zuſage begnuͤgen lieſſe/ inſonderheit/ weil ſie von ihrem<lb/> Kleon ſich ſchwanger befuͤnde; worzu Fabius nicht ſonderlich liebe wahr/ und doch begeh-<lb/> rete/ daß ſie ihm die Frucht/ wann ſie etwas wuͤrde erwachſen ſeyn/ zuſchicken ſolte/ welches<lb/> ſie nach Verlauff zehn Jahr getraͤulich leiſtete/ da ſie ihm einen wolgeſchaffenen Sohn<lb/> uͤberſendete/ welcher nachgehends bey Herkuladiſla/ Herkules Sohn groſſe Traͤue ſehen<lb/> ließ/ und durch einen willigen Tod deſſen Leben rettete. Der verliebete Phraatazes ließ ſich<lb/> mit der Zuſage befriedigen/ und muß ihr hieſelbſt zum Ruhm nachgeſagt werden/ daß ſie<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [202/0208]
Fuͤnftes Buch.
ſehen moͤchte. Ich aber zog alsbald wieder nach dem Roͤmiſchen Lager/ und erhielt willige
Erlaſſung/ inſonderheit/ da ich aus freyen ſtuͤcken angelobete/ wider die Roͤmer nicht zudie-
nen; meine Leute aber muſten noch ein Jahr lang ſich verpflichten/ hernach ſolte ihnen der
Abzug frey ſtehen. Ich ſchrieb auch nach Prag/ man ſolte mir keine Gelder mehr nach A-
quileja uͤbermachen/ weil ich meinen Herkules wiedergefunden/ und mit ihm der Ritter-
ſchafft nachzoͤge/ wolte ſchon ſchreiben/ da ich etwas wuͤrde benoͤhtiget ſeyn; dieſes taht ich
zu dem Ende/ daß man mir nicht nachfragen ſolte/ weil ich uͤber eine Tonne Baarſchafft
und Kleinot bey hatte/ und eine zeitlang damit wol auskommen kunte. Ich bekam aber bey
Ekhard (deſſen Wiederkunfft ich im Lager erwartete) ein Schreiben an Herkules von ſei-
ner Fr. Mutter/ darin ſie ihm ſeines Herr Vaters beharlichen Zorn wegen ſeines neuen
Glaubens anzeigete/ und daß er von ihm erbloß gemacht waͤhre/ auf den fall er nicht wie-
derkehren/ und mit den Teutſchen Goͤttern ſich ausſoͤhnen wuͤrde; jedoch verſprach ſie ihm
alle Notturfft zur Reiſe nachzuſenden; und begab ich mich ſchleunig wieder nach Rom zu
meinem Herkules/ der mein ſchmerzlich wartete/ und lebeten wir wenig Tage in ſtiller ein-
gezogener Ruhe beyeinander/ biß wir nach Heilung unſer Wunden/ die uns von 16 verwaͤ-
genen Raͤubern in Rom geſchlagen wurden/ endlich Italien zubeſichtigen/ uns auſmache-
ten/ und nach Padua ritten/ woſelbſt ich durch Abenteur an mein jetziges Gemahl geriet/
und meine Frl. Schweſter auff der Reiſe nach meinem Beylager/ gefangen ward/ wel-
ches dieſe Laͤnder zubeſuchen uns hat veranlaſſet. Aber mein H. Bruder wolle miꝛ verzeihẽ/
ſagte er zu Artaxerxes/ daß ſeiner Liebe ich mit meiner ungeſtalten Erzaͤhlung ſo lange ver-
drießlich geweſen bin. Artaxerxes bedankete ſich des erzeigeten Willens der angenehmen
Erzaͤhlung/ und ordnete an/ daß ein zierlicher Tanz von dem Perſiſchen Frauenzimmer
muſte gehalten werden. Des folgenden Tages ward die Fuͤrſtliche Gaͤſterey viel koͤſtlicher
gehalten/ weil es zum Abzuge galt/ und fand ſich ein vornehmer Suſianiſcher Freyherr/
nahmens Phraatazes dabey/ der ſeinem Fuͤrſten 800 Reuter auf eigene Koſten zugeführet
hatte; derſelbe verliebete ſich in Fr. Statiren/ und weil Obriſter Bubazes ſein ſonderli-
cher Freund wahr/ machete er ſich an deſſen Liebſte Kleofis/ und baht/ ihm hierin behuͤlflich
zuſeyn; die es bald an die Groß Fuͤrſtin Valiſka brachte/ und dieſe an Fabius/ welcher nach
vermoͤgen bemuͤhet wahr/ ihre Ehre zubefodern/ uñ ihr traͤulich riet/ dieſes Gluͤk nicht aus-
zuſchlagen/ weil dergleichen Heyrahten nicht alle Tage vorfielen; und ob ſie zwar einwen-
dete/ daß ihr unmoͤglich waͤhre/ ihr Herz einem andern zuergeben/ welches den aͤdlen Kleon
in ſich gefaſſet haͤtte; redete er ihr doch ernſtlich zu/ ſie moͤchte ſich eines andern bedenken/
weil er vermaͤhlet waͤhre; Worauff ſie dann ſich erklaͤrete/ ſie wolte ihm Gewalt geben/ mit
ihr nach ſeinem Willen zuſchaffen/ doch daß der Freyer umb der Leute willen/ biß auf geen-
dete Trauer ſich mit der heimlichen Zuſage begnuͤgen lieſſe/ inſonderheit/ weil ſie von ihrem
Kleon ſich ſchwanger befuͤnde; worzu Fabius nicht ſonderlich liebe wahr/ und doch begeh-
rete/ daß ſie ihm die Frucht/ wann ſie etwas wuͤrde erwachſen ſeyn/ zuſchicken ſolte/ welches
ſie nach Verlauff zehn Jahr getraͤulich leiſtete/ da ſie ihm einen wolgeſchaffenen Sohn
uͤberſendete/ welcher nachgehends bey Herkuladiſla/ Herkules Sohn groſſe Traͤue ſehen
ließ/ und durch einen willigen Tod deſſen Leben rettete. Der verliebete Phraatazes ließ ſich
mit der Zuſage befriedigen/ und muß ihr hieſelbſt zum Ruhm nachgeſagt werden/ daß ſie
nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |