Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. nicht ausschlagen würde/ da sie ihm nur werden könte/ und ich daher mich derselben aller-dinge unwirdig erkenne; wiewol deren zugeniessen mein höchster Wunsch ist/ wann nicht im siebenden Jahre meines Alters ich durch einen Unglüksfall meine Gesundheit verloh- ren/ und der Manheit beraubet währe. Ich bitte aber lauter um Gottes willen/ diesen mei- nen Mangel keinem Menschen zuoffenbahren/ weil ich bißher aller Unbilligkeit frey blieben/ auch lieber tausendmahl sterben/ als in einige Schande gehehlen wil; zweifele nicht/ Ihre Gn. werden mir ihrem gehorsamsten Knechte nicht minder nach wie vor gnädig gewogen bleiben/ und sich versichern/ daß weder Pein noch einiges ander Mittel/ von mir bringen oder erzwingen sol/ wessen Eure Gn. sich anjezt gegen mich vernehmen lassen. Das un- barmherzige Unglük sey verflucht/ hatte sie geantwortet/ das einen so volkommenen schönen Leib geschändet/ und der Manheit beraubet hat. Du aber hast sehr wol getahn/ daß du sol- ches bißher in geheim gehalten/ dessen doch mein H. Zinna von dir stark muhtmasset/ und wann ers wüste/ dich vor ein grosses Geld loßschlagen könte. So behalte nun meine Reden in deinem Herzen/ ich wil deine Heimligkeit hinwiederumb vertuschen/ und dir allen guten Willen erzeigen. Diese Zusage hatte sie auch redlich gehalten/ daß er nach der Zeit fast Kindes gleich mit Kleidern und Speisen versehen worden. Doch hatte er stets besor- get/ sie würde nach der Warheit fleissiger Kundschaft legen/ und deßwegen ihm vergenom- men/ ein gut stük Geldes (welches er hernach reichlich erstatten wolte) seinem Herrn zu- entwenden/ und bey erster guten Gelegenheit davon zustreichen. Mich betreffend/ kunte ich in anderthalb Jahren nicht das geringste von ihm erfahren/ und wahr wol zuverwun- dern/ daß er sein Unglük zuertragen/ sich selbst also halßstarrigte/ und es weder mir noch seinen Eltern zuwissen taht/ wiewol eure Liebe dessen Ursach hernach vernehmen wird. Die blosse Hoffnung/ seinen Zustand zuerforschen/ hielt mich die ganze Zeit in Römischen Diensten/ und schrieb ich zwar etlichemahl an meine Fr. Mutter/ aber an was Ort ich mich auffhielte/ ließ ich sie nicht wissen/ sondern die Gelder muste sie mir auff Aquileja überma- chen/ von dannen ich sie abhohlen ließ; was vor bekümmernis seine liebe Eltern erlitten/ daß sie so lange nichts von ihm in erfahrung bringen kunten/ ist leicht zuerachten/ weil er ihnen so ein lieber Sohn wahr. Doch wolte die Göttliche Versehung ihn der Welt end- lich wieder gönnen/ damit er das von dem Himmel ihm verlihene köstliche Pfund nicht in die Erde vergraben/ noch sein tugendergebenes Herz unter den Ketten der Leibeigenschaft ersticken mögte; dann nach verlauff 16 Monat/ nam mein Rittmeister einen Freireuter an/ der mich ohngefehr klagen hörete/ daß ich einen Verwanten verlohren/ und zwar durch räuberische entführung/ beschrieb ihn auch nach seiner Gestalt und Kleidung/ und erboht mich abermahl/ 2000 Kronen zugeben/ der mir seinetwegen nur etwas nachricht zuertei- len wüste; worauff dieser Reuter/ nahmens Minutius alsbald sagete: Er hätte vor fünf- viertel Jahren den allerschönsten und herzhafftesten Jungling der Welt/ 12 Pannonischen Räubern helffen abnehmen/ welchen sie nach Rom gebracht/ und daselbst umb 4000 Kro- nen verkauft hatten. Ich wuste nicht/ was ich vor freuden antworten solte/ hörete alsbald/ daß es kein ander als mein Herkules seyn müste/ fragete alles fleissig nach/ und ließ die 2000 Kronen herlangen/ welche von mir anzunehmen ich ihn fast nöhtigen muste. Das schlim- meste wahr/ daß er mir den Römischen Käuffer nicht zu nennen wuste/ wiewol ich der Hoff- a a iij
Fuͤnftes Buch. nicht ausſchlagen wuͤrde/ da ſie ihm nur werden koͤnte/ und ich daher mich derſelben aller-dinge unwirdig erkenne; wiewol deren zugenieſſen mein hoͤchſter Wunſch iſt/ wann nicht im ſiebenden Jahre meines Alters ich durch einen Ungluͤksfall meine Geſundheit verloh- ren/ und der Manheit beraubet waͤhre. Ich bitte aber lauter um Gottes willen/ dieſen mei- nen Mangel keinem Menſchen zuoffenbahren/ weil ich bißher aller Unbilligkeit frey bliebẽ/ auch lieber tauſendmahl ſterben/ als in einige Schande gehehlen wil; zweifele nicht/ Ihre Gn. werden mir ihrem gehorſamſten Knechte nicht minder nach wie vor gnaͤdig gewogen bleiben/ und ſich verſichern/ daß weder Pein noch einiges ander Mittel/ von mir bringen oder erzwingen ſol/ weſſen Eure Gn. ſich anjezt gegen mich vernehmen laſſen. Das un- barmherzige Ungluͤk ſey verflucht/ hatte ſie geantwortet/ das einen ſo volkommenen ſchoͤnẽ Leib geſchaͤndet/ und der Manheit beraubet hat. Du aber haſt ſehr wol getahn/ daß du ſol- ches bißher in geheim gehalten/ deſſen doch mein H. Zinna von dir ſtark muhtmaſſet/ und wann ers wuͤſte/ dich vor ein groſſes Geld loßſchlagen koͤnte. So behalte nun meine Redẽ in deinem Herzen/ ich wil deine Heimligkeit hinwiederumb vertuſchen/ und dir allen guten Willen erzeigen. Dieſe Zuſage hatte ſie auch redlich gehalten/ daß er nach der Zeit faſt Kindes gleich mit Kleidern und Speiſen verſehen worden. Doch hatte er ſtets beſor- get/ ſie wuͤrde nach der Warheit fleiſſiger Kundſchaft legen/ und deßwegen ihm vergenom- men/ ein gut ſtük Geldes (welches er hernach reichlich erſtatten wolte) ſeinem Herrn zu- entwenden/ und bey erſter guten Gelegenheit davon zuſtreichen. Mich betreffend/ kunte ich in anderthalb Jahren nicht das geringſte von ihm erfahren/ und wahr wol zuverwun- dern/ daß er ſein Ungluͤk zuertragen/ ſich ſelbſt alſo halßſtarrigte/ und es weder mir noch ſeinen Eltern zuwiſſen taht/ wiewol eure Liebe deſſen Urſach hernach vernehmen wird. Die bloſſe Hoffnung/ ſeinen Zuſtand zuerforſchen/ hielt mich die ganze Zeit in Roͤmiſchen Dienſten/ und ſchrieb ich zwar etlichemahl an meine Fr. Mutter/ aber an was Ort ich mich auffhielte/ ließ ich ſie nicht wiſſen/ ſondern die Gelder muſte ſie mir auff Aquileja uͤberma- chen/ von dannen ich ſie abhohlen ließ; was vor bekümmernis ſeine liebe Eltern erlitten/ daß ſie ſo lange nichts von ihm in erfahrung bringen kunten/ iſt leicht zuerachten/ weil er ihnen ſo ein lieber Sohn wahr. Doch wolte die Goͤttliche Verſehung ihn der Welt end- lich wieder goͤnnen/ damit er das von dem Himmel ihm verlihene koͤſtliche Pfund nicht in die Erde vergraben/ noch ſein tugendergebenes Herz unter den Ketten der Leibeigenſchaft erſticken moͤgte; dann nach verlauff 16 Monat/ nam mein Rittmeiſter einen Freireuter an/ der mich ohngefehr klagen hoͤrete/ daß ich einen Verwanten verlohren/ und zwar durch raͤuberiſche entfuͤhrung/ beſchrieb ihn auch nach ſeiner Geſtalt und Kleidung/ und erboht mich abermahl/ 2000 Kronen zugeben/ der mir ſeinetwegen nur etwas nachricht zuertei- len wuͤſte; worauff dieſer Reuter/ nahmens Minutius alsbald ſagete: Er haͤtte vor fuͤnf- viertel Jahren den allerſchoͤnſten und herzhaffteſten Jungling der Welt/ 12 Pannoniſchẽ Raͤubern helffen abnehmen/ welchen ſie nach Rom gebracht/ und daſelbſt umb 4000 Kro- nen verkauft hatten. Ich wuſte nicht/ was ich vor freuden antworten ſolte/ hoͤrete alsbald/ daß es kein ander als mein Herkules ſeyn muͤſte/ fragete alles fleiſſig nach/ uñ ließ die 2000 Kronen herlangen/ welche von mir anzunehmen ich ihn faſt noͤhtigen muſte. Das ſchlim- meſte wahr/ daß er mir den Roͤmiſchen Kaͤuffer nicht zu nennen wuſte/ wiewol ich der Hoff- a a iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0195" n="189"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> nicht ausſchlagen wuͤrde/ da ſie ihm nur werden koͤnte/ und ich daher mich derſelben aller-<lb/> dinge unwirdig erkenne; wiewol deren zugenieſſen mein hoͤchſter Wunſch iſt/ wann nicht<lb/> im ſiebenden Jahre meines Alters ich durch einen Ungluͤksfall meine Geſundheit verloh-<lb/> ren/ und der Manheit beraubet waͤhre. Ich bitte aber lauter um Gottes willen/ dieſen mei-<lb/> nen Mangel keinem Menſchen zuoffenbahren/ weil ich bißher aller Unbilligkeit frey bliebẽ/<lb/> auch lieber tauſendmahl ſterben/ als in einige Schande gehehlen wil; zweifele nicht/ Ihre<lb/> Gn. werden mir ihrem gehorſamſten Knechte nicht minder nach wie vor gnaͤdig gewogen<lb/> bleiben/ und ſich verſichern/ daß weder Pein noch einiges ander Mittel/ von mir bringen<lb/> oder erzwingen ſol/ weſſen Eure Gn. ſich anjezt gegen mich vernehmen laſſen. Das un-<lb/> barmherzige Ungluͤk ſey verflucht/ hatte ſie geantwortet/ das einen ſo volkommenen ſchoͤnẽ<lb/> Leib geſchaͤndet/ und der Manheit beraubet hat. Du aber haſt ſehr wol getahn/ daß du ſol-<lb/> ches bißher in geheim gehalten/ deſſen doch mein H. Zinna von dir ſtark muhtmaſſet/ und<lb/> wann ers wuͤſte/ dich vor ein groſſes Geld loßſchlagen koͤnte. So behalte nun meine Redẽ<lb/> in deinem Herzen/ ich wil deine Heimligkeit hinwiederumb vertuſchen/ und dir allen guten<lb/> Willen erzeigen. Dieſe Zuſage hatte ſie auch redlich gehalten/ daß er nach der Zeit<lb/> faſt Kindes gleich mit Kleidern und Speiſen verſehen worden. Doch hatte er ſtets beſor-<lb/> get/ ſie wuͤrde nach der Warheit fleiſſiger Kundſchaft legen/ und deßwegen ihm vergenom-<lb/> men/ ein gut ſtük Geldes (welches er hernach reichlich erſtatten wolte) ſeinem Herrn zu-<lb/> entwenden/ und bey erſter guten Gelegenheit davon zuſtreichen. Mich betreffend/ kunte<lb/> ich in anderthalb Jahren nicht das geringſte von ihm erfahren/ und wahr wol zuverwun-<lb/> dern/ daß er ſein Ungluͤk zuertragen/ ſich ſelbſt alſo halßſtarrigte/ und es weder mir noch<lb/> ſeinen Eltern zuwiſſen taht/ wiewol eure Liebe deſſen Urſach hernach vernehmen wird.<lb/> Die bloſſe Hoffnung/ ſeinen Zuſtand zuerforſchen/ hielt mich die ganze Zeit in Roͤmiſchen<lb/> Dienſten/ und ſchrieb ich zwar etlichemahl an meine Fr. Mutter/ aber an was Ort ich mich<lb/> auffhielte/ ließ ich ſie nicht wiſſen/ ſondern die Gelder muſte ſie mir auff Aquileja uͤberma-<lb/> chen/ von dannen ich ſie abhohlen ließ; was vor bekümmernis ſeine liebe Eltern erlitten/<lb/> daß ſie ſo lange nichts von ihm in erfahrung bringen kunten/ iſt leicht zuerachten/ weil er<lb/> ihnen ſo ein lieber Sohn wahr. Doch wolte die Goͤttliche Verſehung ihn der Welt end-<lb/> lich wieder goͤnnen/ damit er das von dem Himmel ihm verlihene koͤſtliche Pfund nicht in<lb/> die Erde vergraben/ noch ſein tugendergebenes Herz unter den Ketten der Leibeigenſchaft<lb/> erſticken moͤgte; dann nach verlauff 16 Monat/ nam mein Rittmeiſter einen Freireuter<lb/> an/ der mich ohngefehr klagen hoͤrete/ daß ich einen Verwanten verlohren/ und zwar durch<lb/> raͤuberiſche entfuͤhrung/ beſchrieb ihn auch nach ſeiner Geſtalt und Kleidung/ und erboht<lb/> mich abermahl/ 2000 Kronen zugeben/ der mir ſeinetwegen nur etwas nachricht zuertei-<lb/> len wuͤſte; worauff dieſer Reuter/ nahmens Minutius alsbald ſagete: Er haͤtte vor fuͤnf-<lb/> viertel Jahren den allerſchoͤnſten und herzhaffteſten Jungling der Welt/ 12 Pannoniſchẽ<lb/> Raͤubern helffen abnehmen/ welchen ſie nach Rom gebracht/ und daſelbſt umb 4000 Kro-<lb/> nen verkauft hatten. Ich wuſte nicht/ was ich vor freuden antworten ſolte/ hoͤrete alsbald/<lb/> daß es kein ander als mein Herkules ſeyn muͤſte/ fragete alles fleiſſig nach/ uñ ließ die 2000<lb/> Kronen herlangen/ welche von mir anzunehmen ich ihn faſt noͤhtigen muſte. Das ſchlim-<lb/> meſte wahr/ daß er mir den Roͤmiſchen Kaͤuffer nicht zu nennen wuſte/ wiewol ich der<lb/> <fw place="bottom" type="sig">a a iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Hoff-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [189/0195]
Fuͤnftes Buch.
nicht ausſchlagen wuͤrde/ da ſie ihm nur werden koͤnte/ und ich daher mich derſelben aller-
dinge unwirdig erkenne; wiewol deren zugenieſſen mein hoͤchſter Wunſch iſt/ wann nicht
im ſiebenden Jahre meines Alters ich durch einen Ungluͤksfall meine Geſundheit verloh-
ren/ und der Manheit beraubet waͤhre. Ich bitte aber lauter um Gottes willen/ dieſen mei-
nen Mangel keinem Menſchen zuoffenbahren/ weil ich bißher aller Unbilligkeit frey bliebẽ/
auch lieber tauſendmahl ſterben/ als in einige Schande gehehlen wil; zweifele nicht/ Ihre
Gn. werden mir ihrem gehorſamſten Knechte nicht minder nach wie vor gnaͤdig gewogen
bleiben/ und ſich verſichern/ daß weder Pein noch einiges ander Mittel/ von mir bringen
oder erzwingen ſol/ weſſen Eure Gn. ſich anjezt gegen mich vernehmen laſſen. Das un-
barmherzige Ungluͤk ſey verflucht/ hatte ſie geantwortet/ das einen ſo volkommenen ſchoͤnẽ
Leib geſchaͤndet/ und der Manheit beraubet hat. Du aber haſt ſehr wol getahn/ daß du ſol-
ches bißher in geheim gehalten/ deſſen doch mein H. Zinna von dir ſtark muhtmaſſet/ und
wann ers wuͤſte/ dich vor ein groſſes Geld loßſchlagen koͤnte. So behalte nun meine Redẽ
in deinem Herzen/ ich wil deine Heimligkeit hinwiederumb vertuſchen/ und dir allen guten
Willen erzeigen. Dieſe Zuſage hatte ſie auch redlich gehalten/ daß er nach der Zeit
faſt Kindes gleich mit Kleidern und Speiſen verſehen worden. Doch hatte er ſtets beſor-
get/ ſie wuͤrde nach der Warheit fleiſſiger Kundſchaft legen/ und deßwegen ihm vergenom-
men/ ein gut ſtük Geldes (welches er hernach reichlich erſtatten wolte) ſeinem Herrn zu-
entwenden/ und bey erſter guten Gelegenheit davon zuſtreichen. Mich betreffend/ kunte
ich in anderthalb Jahren nicht das geringſte von ihm erfahren/ und wahr wol zuverwun-
dern/ daß er ſein Ungluͤk zuertragen/ ſich ſelbſt alſo halßſtarrigte/ und es weder mir noch
ſeinen Eltern zuwiſſen taht/ wiewol eure Liebe deſſen Urſach hernach vernehmen wird.
Die bloſſe Hoffnung/ ſeinen Zuſtand zuerforſchen/ hielt mich die ganze Zeit in Roͤmiſchen
Dienſten/ und ſchrieb ich zwar etlichemahl an meine Fr. Mutter/ aber an was Ort ich mich
auffhielte/ ließ ich ſie nicht wiſſen/ ſondern die Gelder muſte ſie mir auff Aquileja uͤberma-
chen/ von dannen ich ſie abhohlen ließ; was vor bekümmernis ſeine liebe Eltern erlitten/
daß ſie ſo lange nichts von ihm in erfahrung bringen kunten/ iſt leicht zuerachten/ weil er
ihnen ſo ein lieber Sohn wahr. Doch wolte die Goͤttliche Verſehung ihn der Welt end-
lich wieder goͤnnen/ damit er das von dem Himmel ihm verlihene koͤſtliche Pfund nicht in
die Erde vergraben/ noch ſein tugendergebenes Herz unter den Ketten der Leibeigenſchaft
erſticken moͤgte; dann nach verlauff 16 Monat/ nam mein Rittmeiſter einen Freireuter
an/ der mich ohngefehr klagen hoͤrete/ daß ich einen Verwanten verlohren/ und zwar durch
raͤuberiſche entfuͤhrung/ beſchrieb ihn auch nach ſeiner Geſtalt und Kleidung/ und erboht
mich abermahl/ 2000 Kronen zugeben/ der mir ſeinetwegen nur etwas nachricht zuertei-
len wuͤſte; worauff dieſer Reuter/ nahmens Minutius alsbald ſagete: Er haͤtte vor fuͤnf-
viertel Jahren den allerſchoͤnſten und herzhaffteſten Jungling der Welt/ 12 Pannoniſchẽ
Raͤubern helffen abnehmen/ welchen ſie nach Rom gebracht/ und daſelbſt umb 4000 Kro-
nen verkauft hatten. Ich wuſte nicht/ was ich vor freuden antworten ſolte/ hoͤrete alsbald/
daß es kein ander als mein Herkules ſeyn muͤſte/ fragete alles fleiſſig nach/ uñ ließ die 2000
Kronen herlangen/ welche von mir anzunehmen ich ihn faſt noͤhtigen muſte. Das ſchlim-
meſte wahr/ daß er mir den Roͤmiſchen Kaͤuffer nicht zu nennen wuſte/ wiewol ich der
Hoff-
a a iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/195 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/195>, abgerufen am 16.07.2024. |