Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
vorgetragen werden. Dieser Erlassung freueten sich die unsern höchlich/ und erklärete sich
die Groß Fürstin/ denen/ die ihr zubefehlen hätten/ würde sie keine Bitte versagen/ dafern
die Leistung nur in ihrer Gewalt stünde. Jederman meynete/ es würde nunmehr alles ge-
endet seyn; aber hie trat Arbianes auf/ und wie Valiska ihm eingegeben hatte/ sing er zu sei-
nen Eltern also an: Gnädiger Herr Vater und Fr. Mutter; wie höchlich dieselben mir
allemahl dieser Fürsten Gemühter zurühmen pflegen/ welche auf ihr Fürstliches Erbe nit
verbacken sind/ sondern in der Jugend/ durch lobwirdige übungen/ Besichtigung fremder
Länder und Sitten/ und andere löbliche Tahten/ die tugendliche Volkommenheit und Eh-
re suchen/ werden sie sich gnädig erinnern können. Wann nun zeit meines Lebens mir hier-
zu bessere Gelegenheit nicht werden kan/ als das Glük mir jetzo anbent; so gelanget dem-
nach an dieselbe mein kindlich-untertähniges ersuchen/ mir väter- und mütterlich zugön-
nen/ daß mit dem teuren Groß Fürsten/ Herrn Herkules/ ich nach Italien/ und so weiter
nach Böhmen und Teutschland reisen möge/ damit ich die Landschafften und Schlösser
sehe/ auf welchen diese volkommene Fürsten gezeuget sind; und daß ich dieses bey meinen
Eltern desto leichter erhalten könne/ bitte den Großmächtigen Groß Fürsten/ Herrn Arta-
rerxes/ und die sämtliche anwesende Fürsten/ meine hochgebietende Herren Oheimbe ich
untertähnig/ mit ihrer kräfftigen Vorbitte mir behülflich zuseyn/ und dieses mein inständi-
ges ansuchen zubefodern. Sein Vater antwortete: Lieber Sohn/ du hast an meiner seiten
keines Vorbitters vonnöhten/ sondern sihe dich nach denen umb/ welche bey Groß Fürst
Herkules dir solches zuwege bringen; Ich vor mein Häupt sehe viel lieber/ daß dein Ge-
müht nach Erfahrung als Wollust; nach reisen als süsser Ruhe stehet. Zwar ich halte es
keinem jungen Fürsten vor übel/ daß er daheim bleibet/ wann er wegen frühzeitigen Abfalls
seiner Eltern/ die Landesbeherschung anzutreten gezwungen wird/ oder sonst wichtige Ur-
sachen hat/ in seinem Lande zubleiben; oder die Besichtigung fremder Landschafften ihm
schädlicher als zuträglich oder nüzlich sind; oder wann er daheim eben das sehen und er-
fahren kan/ was in andern Reichen hochgehalten wird; oder wann ihn Leibesschwacheit
abhält; oder endlich/ wann die Gefahr solcher Reise groß/ und der Vortel klein oder nicht
gültig ist; aber die/ so aus blosser Faulheit und Lust dem Fleische sanfte zutuhn/ auf ihren
Land Schlössern bey stetem fressen und sauffen veralten/ so daß sie kaum wissen/ ob die ganze
Welt zehn Meile breit und lang sey; Diese/ sage ich/ sind unwirdig/ daß sie eines Fürsten
Namen führen. Ich kenne einen preißwirdigen Fürsten/ welchen ich nicht nennen wil/ der
in seiner Jugend genöhtiget ward/ die Landesbeherschung wider seinen Willen anzuneh-
men/ gleich da er sich geschicket hatte/ nach einer schon zimlich fernen Reise/ eine viel weite-
re über Meer und Land zutuhn. Aber seines hochgepriesenen Herr Vaters unvermuhtli-
cher Todesfall riß ihn zurük/ wie hefftig er auch umb Erlassung etlicher Jahre anhielt. O
wehe mir/ pflag er zusagen/ daß ich meine Jugend mit diesem schweren Joche muß lassen
überladen; da er doch in diesem Jünglings Alter Wiz und Verstand gnug hatte/ nicht al-
lein seine Herschafft/ sondern viel eine grössere zuverwalten. Solche Nohtwendigkeit/ mein
Sohn/ bindet dich an Ekbatana nicht/ sondern du hast Freyheit/ dich zuversuchen/ und sa-
gest recht daran/ daß du bessere Gelegenheit/ etwas zufassen/ nimmermehr finden werdest/
dafern dir nur diese werden kan. Groß Fürstin Saptina merkete schon/ daß Valiska mit

dahin-
z

Fuͤnftes Buch.
vorgetragen werden. Dieſer Erlaſſung freueten ſich die unſern hoͤchlich/ und erklaͤrete ſich
die Groß Fuͤrſtin/ denen/ die ihr zubefehlen haͤtten/ wuͤrde ſie keine Bitte verſagen/ dafern
die Leiſtung nur in ihrer Gewalt ſtuͤnde. Jederman meynete/ es wuͤrde nunmehr alles ge-
endet ſeyn; aber hie trat Arbianes auf/ und wie Valiſka ihm eingegeben hatte/ ſing er zu ſei-
nen Eltern alſo an: Gnaͤdiger Herr Vater und Fr. Mutter; wie hoͤchlich dieſelben mir
allemahl dieſer Fuͤrſten Gemuͤhter zuruͤhmen pflegen/ welche auf ihr Fuͤrſtliches Erbe nit
verbacken ſind/ ſondern in der Jugend/ durch lobwirdige uͤbungen/ Beſichtigung fremder
Laͤnder und Sitten/ und andere loͤbliche Tahten/ die tugendliche Volkommenheit und Eh-
re ſuchen/ werden ſie ſich gnaͤdig erinnern koͤnnen. Wann nun zeit meines Lebens mir hieꝛ-
zu beſſere Gelegenheit nicht werden kan/ als das Gluͤk mir jetzo anbent; ſo gelanget dem-
nach an dieſelbe mein kindlich-untertaͤhniges erſuchen/ mir vaͤter- und muͤtterlich zugoͤn-
nen/ daß mit dem teuren Groß Fuͤrſten/ Herrn Herkules/ ich nach Italien/ und ſo weiter
nach Boͤhmen und Teutſchland reiſen moͤge/ damit ich die Landſchafften und Schloͤſſer
ſehe/ auf welchen dieſe volkommene Fuͤrſten gezeuget ſind; und daß ich dieſes bey meinen
Eltern deſto leichter erhalten koͤnne/ bitte den Großmaͤchtigen Groß Fuͤrſten/ Herrn Arta-
rerxes/ und die ſaͤmtliche anweſende Fuͤrſten/ meine hochgebietende Herren Oheimbe ich
untertaͤhnig/ mit ihrer kraͤfftigen Vorbitte mir behuͤlflich zuſeyn/ und dieſes mein inſtaͤndi-
ges anſuchen zubefodern. Sein Vater antwortete: Lieber Sohn/ du haſt an meiner ſeiten
keines Vorbitters vonnoͤhten/ ſondern ſihe dich nach denen umb/ welche bey Groß Fuͤrſt
Herkules dir ſolches zuwege bringen; Ich vor mein Haͤupt ſehe viel lieber/ daß dein Ge-
muͤht nach Erfahrung als Wolluſt; nach reiſen als ſuͤſſer Ruhe ſtehet. Zwar ich halte es
keinem jungen Fuͤrſten vor uͤbel/ daß er daheim bleibet/ wann er wegen fruͤhzeitigen Abfalls
ſeiner Eltern/ die Landesbeherſchung anzutreten gezwungen wird/ oder ſonſt wichtige Ur-
ſachen hat/ in ſeinem Lande zubleiben; oder die Beſichtigung fremder Landſchafften ihm
ſchaͤdlicher als zutraͤglich oder nuͤzlich ſind; oder wann er daheim eben das ſehen und er-
fahren kan/ was in andern Reichen hochgehalten wird; oder wann ihn Leibesſchwacheit
abhaͤlt; oder endlich/ wann die Gefahr ſolcher Reiſe groß/ und der Vortel klein oder nicht
guͤltig iſt; aber die/ ſo aus bloſſer Faulheit und Luſt dem Fleiſche ſanfte zutuhn/ auf ihren
Land Schloͤſſern bey ſtetem freſſen und ſauffen veralten/ ſo daß ſie kaum wiſſen/ ob die ganze
Welt zehn Meile breit und lang ſey; Dieſe/ ſage ich/ ſind unwirdig/ daß ſie eines Fuͤrſten
Namen fuͤhren. Ich kenne einen preißwirdigen Fuͤrſten/ welchen ich nicht nennen wil/ der
in ſeiner Jugend genoͤhtiget ward/ die Landesbeherſchung wider ſeinen Willen anzuneh-
men/ gleich da er ſich geſchicket hatte/ nach einer ſchon zimlich fernen Reiſe/ eine viel weite-
re über Meer und Land zutuhn. Aber ſeines hochgeprieſenen Herr Vaters unvermuhtli-
cher Todesfall riß ihn zuruͤk/ wie hefftig er auch umb Erlaſſung etlicher Jahre anhielt. O
wehe mir/ pflag er zuſagen/ daß ich meine Jugend mit dieſem ſchweren Joche muß laſſen
überladen; da er doch in dieſem Jünglings Alter Wiz und Verſtand gnug hatte/ nicht al-
lein ſeine Herſchafft/ ſondern viel eine groͤſſere zuverwalten. Solche Nohtwendigkeit/ mein
Sohn/ bindet dich an Ekbatana nicht/ ſondern du haſt Freyheit/ dich zuverſuchen/ und ſa-
geſt recht daran/ daß du beſſere Gelegenheit/ etwas zufaſſen/ nimmermehr finden werdeſt/
dafern dir nur dieſe werden kan. Groß Fuͤrſtin Saptina merkete ſchon/ daß Valiſka mit

dahin-
z
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0183" n="177"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
vorgetragen werden. Die&#x017F;er Erla&#x017F;&#x017F;ung freueten &#x017F;ich die un&#x017F;ern ho&#x0364;chlich/ und erkla&#x0364;rete &#x017F;ich<lb/>
die Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin/ denen/ die ihr zubefehlen ha&#x0364;tten/ wu&#x0364;rde &#x017F;ie keine Bitte ver&#x017F;agen/ dafern<lb/>
die Lei&#x017F;tung nur in ihrer Gewalt &#x017F;tu&#x0364;nde. Jederman meynete/ es wu&#x0364;rde nunmehr alles ge-<lb/>
endet &#x017F;eyn; aber hie trat Arbianes auf/ und wie Vali&#x017F;ka ihm eingegeben hatte/ &#x017F;ing er zu &#x017F;ei-<lb/>
nen Eltern al&#x017F;o an: Gna&#x0364;diger Herr Vater und Fr. Mutter; wie ho&#x0364;chlich die&#x017F;elben mir<lb/>
allemahl die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gemu&#x0364;hter zuru&#x0364;hmen pflegen/ welche auf ihr Fu&#x0364;r&#x017F;tliches Erbe nit<lb/>
verbacken &#x017F;ind/ &#x017F;ondern in der Jugend/ durch lobwirdige u&#x0364;bungen/ Be&#x017F;ichtigung fremder<lb/>
La&#x0364;nder und Sitten/ und andere lo&#x0364;bliche Tahten/ die tugendliche Volkommenheit und Eh-<lb/>
re &#x017F;uchen/ werden &#x017F;ie &#x017F;ich gna&#x0364;dig erinnern ko&#x0364;nnen. Wann nun zeit meines Lebens mir hie&#xA75B;-<lb/>
zu be&#x017F;&#x017F;ere Gelegenheit nicht werden kan/ als das Glu&#x0364;k mir jetzo anbent; &#x017F;o gelanget dem-<lb/>
nach an die&#x017F;elbe mein kindlich-unterta&#x0364;hniges er&#x017F;uchen/ mir va&#x0364;ter- und mu&#x0364;tterlich zugo&#x0364;n-<lb/>
nen/ daß mit dem teuren Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ Herrn Herkules/ ich nach Italien/ und &#x017F;o weiter<lb/>
nach Bo&#x0364;hmen und Teut&#x017F;chland rei&#x017F;en mo&#x0364;ge/ damit ich die Land&#x017F;chafften und Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;ehe/ auf welchen die&#x017F;e volkommene Fu&#x0364;r&#x017F;ten gezeuget &#x017F;ind; und daß ich die&#x017F;es bey meinen<lb/>
Eltern de&#x017F;to leichter erhalten ko&#x0364;nne/ bitte den Großma&#x0364;chtigen Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ Herrn Arta-<lb/>
rerxes/ und die &#x017F;a&#x0364;mtliche anwe&#x017F;ende Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ meine hochgebietende Herren Oheimbe ich<lb/>
unterta&#x0364;hnig/ mit ihrer kra&#x0364;fftigen Vorbitte mir behu&#x0364;lflich zu&#x017F;eyn/ und die&#x017F;es mein in&#x017F;ta&#x0364;ndi-<lb/>
ges an&#x017F;uchen zubefodern. Sein Vater antwortete: Lieber Sohn/ du ha&#x017F;t an meiner &#x017F;eiten<lb/>
keines Vorbitters vonno&#x0364;hten/ &#x017F;ondern &#x017F;ihe dich nach denen umb/ welche bey Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
Herkules dir &#x017F;olches zuwege bringen; Ich vor mein Ha&#x0364;upt &#x017F;ehe viel lieber/ daß dein Ge-<lb/>
mu&#x0364;ht nach Erfahrung als Wollu&#x017F;t; nach rei&#x017F;en als &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Ruhe &#x017F;tehet. Zwar ich halte es<lb/>
keinem jungen Fu&#x0364;r&#x017F;ten vor u&#x0364;bel/ daß er daheim bleibet/ wann er wegen fru&#x0364;hzeitigen Abfalls<lb/>
&#x017F;einer Eltern/ die Landesbeher&#x017F;chung anzutreten gezwungen wird/ oder &#x017F;on&#x017F;t wichtige Ur-<lb/>
&#x017F;achen hat/ in &#x017F;einem Lande zubleiben; oder die Be&#x017F;ichtigung fremder Land&#x017F;chafften ihm<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;dlicher als zutra&#x0364;glich oder nu&#x0364;zlich &#x017F;ind; oder wann er daheim eben das &#x017F;ehen und er-<lb/>
fahren kan/ was in andern Reichen hochgehalten wird; oder wann ihn Leibes&#x017F;chwacheit<lb/>
abha&#x0364;lt; oder endlich/ wann die Gefahr &#x017F;olcher Rei&#x017F;e groß/ und der Vortel klein oder nicht<lb/>
gu&#x0364;ltig i&#x017F;t; aber die/ &#x017F;o aus blo&#x017F;&#x017F;er Faulheit und Lu&#x017F;t dem Flei&#x017F;che &#x017F;anfte zutuhn/ auf ihren<lb/>
Land Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern bey &#x017F;tetem fre&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;auffen veralten/ &#x017F;o daß &#x017F;ie kaum wi&#x017F;&#x017F;en/ ob die ganze<lb/>
Welt zehn Meile breit und lang &#x017F;ey; Die&#x017F;e/ &#x017F;age ich/ &#x017F;ind unwirdig/ daß &#x017F;ie eines Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Namen fu&#x0364;hren. Ich kenne einen preißwirdigen Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ welchen ich nicht nennen wil/ der<lb/>
in &#x017F;einer Jugend geno&#x0364;htiget ward/ die Landesbeher&#x017F;chung wider &#x017F;einen Willen anzuneh-<lb/>
men/ gleich da er &#x017F;ich ge&#x017F;chicket hatte/ nach einer &#x017F;chon zimlich fernen Rei&#x017F;e/ eine viel weite-<lb/>
re über Meer und Land zutuhn. Aber &#x017F;eines hochgeprie&#x017F;enen Herr Vaters unvermuhtli-<lb/>
cher Todesfall riß ihn zuru&#x0364;k/ wie hefftig er auch umb Erla&#x017F;&#x017F;ung etlicher Jahre anhielt. O<lb/>
wehe mir/ pflag er zu&#x017F;agen/ daß ich meine Jugend mit die&#x017F;em &#x017F;chweren Joche muß la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
überladen; da er doch in die&#x017F;em Jünglings Alter Wiz und Ver&#x017F;tand gnug hatte/ nicht al-<lb/>
lein &#x017F;eine Her&#x017F;chafft/ &#x017F;ondern viel eine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere zuverwalten. Solche Nohtwendigkeit/ mein<lb/>
Sohn/ bindet dich an Ekbatana nicht/ &#x017F;ondern du ha&#x017F;t Freyheit/ dich zuver&#x017F;uchen/ und &#x017F;a-<lb/>
ge&#x017F;t recht daran/ daß du be&#x017F;&#x017F;ere Gelegenheit/ etwas zufa&#x017F;&#x017F;en/ nimmermehr finden werde&#x017F;t/<lb/>
dafern dir nur die&#x017F;e werden kan. Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin Saptina merkete &#x017F;chon/ daß Vali&#x017F;ka mit<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">z</fw><fw place="bottom" type="catch">dahin-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[177/0183] Fuͤnftes Buch. vorgetragen werden. Dieſer Erlaſſung freueten ſich die unſern hoͤchlich/ und erklaͤrete ſich die Groß Fuͤrſtin/ denen/ die ihr zubefehlen haͤtten/ wuͤrde ſie keine Bitte verſagen/ dafern die Leiſtung nur in ihrer Gewalt ſtuͤnde. Jederman meynete/ es wuͤrde nunmehr alles ge- endet ſeyn; aber hie trat Arbianes auf/ und wie Valiſka ihm eingegeben hatte/ ſing er zu ſei- nen Eltern alſo an: Gnaͤdiger Herr Vater und Fr. Mutter; wie hoͤchlich dieſelben mir allemahl dieſer Fuͤrſten Gemuͤhter zuruͤhmen pflegen/ welche auf ihr Fuͤrſtliches Erbe nit verbacken ſind/ ſondern in der Jugend/ durch lobwirdige uͤbungen/ Beſichtigung fremder Laͤnder und Sitten/ und andere loͤbliche Tahten/ die tugendliche Volkommenheit und Eh- re ſuchen/ werden ſie ſich gnaͤdig erinnern koͤnnen. Wann nun zeit meines Lebens mir hieꝛ- zu beſſere Gelegenheit nicht werden kan/ als das Gluͤk mir jetzo anbent; ſo gelanget dem- nach an dieſelbe mein kindlich-untertaͤhniges erſuchen/ mir vaͤter- und muͤtterlich zugoͤn- nen/ daß mit dem teuren Groß Fuͤrſten/ Herrn Herkules/ ich nach Italien/ und ſo weiter nach Boͤhmen und Teutſchland reiſen moͤge/ damit ich die Landſchafften und Schloͤſſer ſehe/ auf welchen dieſe volkommene Fuͤrſten gezeuget ſind; und daß ich dieſes bey meinen Eltern deſto leichter erhalten koͤnne/ bitte den Großmaͤchtigen Groß Fuͤrſten/ Herrn Arta- rerxes/ und die ſaͤmtliche anweſende Fuͤrſten/ meine hochgebietende Herren Oheimbe ich untertaͤhnig/ mit ihrer kraͤfftigen Vorbitte mir behuͤlflich zuſeyn/ und dieſes mein inſtaͤndi- ges anſuchen zubefodern. Sein Vater antwortete: Lieber Sohn/ du haſt an meiner ſeiten keines Vorbitters vonnoͤhten/ ſondern ſihe dich nach denen umb/ welche bey Groß Fuͤrſt Herkules dir ſolches zuwege bringen; Ich vor mein Haͤupt ſehe viel lieber/ daß dein Ge- muͤht nach Erfahrung als Wolluſt; nach reiſen als ſuͤſſer Ruhe ſtehet. Zwar ich halte es keinem jungen Fuͤrſten vor uͤbel/ daß er daheim bleibet/ wann er wegen fruͤhzeitigen Abfalls ſeiner Eltern/ die Landesbeherſchung anzutreten gezwungen wird/ oder ſonſt wichtige Ur- ſachen hat/ in ſeinem Lande zubleiben; oder die Beſichtigung fremder Landſchafften ihm ſchaͤdlicher als zutraͤglich oder nuͤzlich ſind; oder wann er daheim eben das ſehen und er- fahren kan/ was in andern Reichen hochgehalten wird; oder wann ihn Leibesſchwacheit abhaͤlt; oder endlich/ wann die Gefahr ſolcher Reiſe groß/ und der Vortel klein oder nicht guͤltig iſt; aber die/ ſo aus bloſſer Faulheit und Luſt dem Fleiſche ſanfte zutuhn/ auf ihren Land Schloͤſſern bey ſtetem freſſen und ſauffen veralten/ ſo daß ſie kaum wiſſen/ ob die ganze Welt zehn Meile breit und lang ſey; Dieſe/ ſage ich/ ſind unwirdig/ daß ſie eines Fuͤrſten Namen fuͤhren. Ich kenne einen preißwirdigen Fuͤrſten/ welchen ich nicht nennen wil/ der in ſeiner Jugend genoͤhtiget ward/ die Landesbeherſchung wider ſeinen Willen anzuneh- men/ gleich da er ſich geſchicket hatte/ nach einer ſchon zimlich fernen Reiſe/ eine viel weite- re über Meer und Land zutuhn. Aber ſeines hochgeprieſenen Herr Vaters unvermuhtli- cher Todesfall riß ihn zuruͤk/ wie hefftig er auch umb Erlaſſung etlicher Jahre anhielt. O wehe mir/ pflag er zuſagen/ daß ich meine Jugend mit dieſem ſchweren Joche muß laſſen überladen; da er doch in dieſem Jünglings Alter Wiz und Verſtand gnug hatte/ nicht al- lein ſeine Herſchafft/ ſondern viel eine groͤſſere zuverwalten. Solche Nohtwendigkeit/ mein Sohn/ bindet dich an Ekbatana nicht/ ſondern du haſt Freyheit/ dich zuverſuchen/ und ſa- geſt recht daran/ daß du beſſere Gelegenheit/ etwas zufaſſen/ nimmermehr finden werdeſt/ dafern dir nur dieſe werden kan. Groß Fuͤrſtin Saptina merkete ſchon/ daß Valiſka mit dahin- z

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/183
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/183>, abgerufen am 27.11.2024.