Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. bey diesem fünfftägigen Fest mit gehalten ward/ wobey etliche tausend Menschen gespeisetwurden. Des andern Tages baht Valiska ihren Bruder/ Gemahl und Fabius zu sich auf ihr absonderliches Zimmer/ und redete sie also an: Meine allerliebste Herzen; wie hefftig Artabanus sich bemühet/ uns zubeschädigen/ und aus dem Mittel zuräumen/ hat er in we- nig Tagen überflüssig erwiesen/ wird auch zweifels ohn nicht nachlassen/ unsern Untergang zu suchen/ so lange er unser kan mächtig seyn. Inzwischen sitzen unsere herzliebe Eltern und Anverwanten unsertwegen in steter Bekümmerniß/ und hundert tausend Sorgen/ als wel- che sich täglich neue Gefahr von uns einbilden/ und von herzen niemahls können frölich seyn; die Ursach solches ihres Kummers ist keine andere als wir selbst; dann ob uns der barmherzige Gott gleich in Freyheit gesetzet/ wovor wir ihm nimmermehr gnug danken können/ so halten wir uns doch selbst von unser Reise auff/ und rennen aus einer Gefahr in die andere. Bißher haben wir in unserm Beruff vielleicht gewandelt/ vielleicht auch wol mehr Gefahr über uns genommen/ als wir bedurfft hätten/ und Gottes Gütigkeit hat uns dannoch allemahl augenscheinlich loßgerissen; Lasset uns/ bitte ich/ der himlischen Gnade nicht mißbrauchen/ daß Gott nicht ursach bekomme/ über uns zuzürnen; ja lasset uns be- denken/ daß wir alle Mühe ausgestanden/ damit wir in unser geliebtes Vaterland wieder kommen möchten/ woran uns nichts/ als unser selbst eigener Wille hinderlich ist. Wolte Gott/ ihr möchtet mit mir einig seyn/ so wolten wir morgen/ oder ja übermorgen umb diese Zeit schon auff der Reise seyn; und ist einige Begierde bey meinem H. Bruder/ nach sei- nem Gemahl/ Söhnlein/ Mutter und Schwieger Eltern/ ja nach seinem Königreiche/ welches mit Schmerzen nach ihm aussihet/ so wird er mir mein Gemahl erbitten helffen/ daß er sich durch gute Wort länger nicht auffhalten lasse. An H. Fabius guten Willen gebühret mir nicht zuzweifeln/ und müste mir herzlich leid seyn/ wann mein Schatz Herkules allein gegen halten würde/ welchen ich vorerst nirgends lieber als zu Jerusalem/ hernach zu Padua/ und dann zu Prage sehen möchte. Mein allerwerdester Schaz/ antwortete Her- kules/ warumb beschuldiget sie mich einer Sache/ deren ich gar unschuldig bin? GOtt ist mein Zeuge/ daß sint Gamaxus Erlegung ich täglich mit den Gedanken umbgangen bin/ aber mich nicht habe loßwirken können; nunmehr aber werde ich meinen Schluß/ wann es ihnen sämtlich also gefället/ nicht brechen/ und von heut an zurechen/ über drey Tage (dann das Fest müssen wir Ehrenhalben mit aushalten) die Reise in Gottes Namen an- treten/ auch auff dem Wege nicht seumen/ biß wir Jerusalem erreichet haben/ woselbst ich durch Verheissung verbunden/ einsprechen muß. Sie wahren dessen ingesamt von Herzen froh/ und foderten Leches neben Libussen zu sich/ denen sie ihren Schluß zuwissen macheten/ und daß sie den übrigen anzeigeten/ sich gefasset zuhalten/ damit man sich län- ger nicht auffhalten dürffte. Herkules ließ den Obristen Wedekind ruffen/ und gab ihm zuvernehmen/ daß seine Reise nunmehr erstes Tages vor sich gehen würde; Weil aber Artaxerxes bey ihm angehalten/ daß die Teutschen/ Böhmen und Römer bey ihm auf ei- ne gewisse Zeit bleiben möchten/ könte man/ wie er sähe/ ihm solches nicht wegern; zweifel- te nicht/ sie würden sich dessen nicht entbrechen/ sondern diese gute Gelegenheit/ Ehre und Ruhm zuerwerben/ in acht nehmen; währen aber etliche unter ihnen/ zum höchsten/ auff 300 Köpffe/ Teutsche/ Böhmen und Römer/ (mit den 300 ädelknaben hätte es seine we- ge)
Fuͤnftes Buch. bey dieſem fuͤnfftaͤgigen Feſt mit gehalten ward/ wobey etliche tauſend Menſchen geſpeiſetwurden. Des andern Tages baht Valiſka ihren Bruder/ Gemahl und Fabius zu ſich auf ihr abſonderliches Zimmer/ und redete ſie alſo an: Meine allerliebſte Herzen; wie hefftig Artabanus ſich bemuͤhet/ uns zubeſchaͤdigen/ und aus dem Mittel zuraͤumen/ hat er in we- nig Tagen uͤberfluͤſſig erwieſen/ wird auch zweifels ohn nicht nachlaſſen/ unſern Untergang zu ſuchen/ ſo lange er unſer kan maͤchtig ſeyn. Inzwiſchen ſitzen unſere herzliebe Eltern uñ Anverwanten unſertwegen in ſteter Bekuͤmmerniß/ und hundert tauſend Soꝛgen/ als wel- che ſich taͤglich neue Gefahr von uns einbilden/ und von herzen niemahls koͤnnen froͤlich ſeyn; die Urſach ſolches ihres Kummers iſt keine andere als wir ſelbſt; dann ob uns der barmherzige Gott gleich in Freyheit geſetzet/ wovor wir ihm nimmermehr gnug danken koͤnnen/ ſo halten wir uns doch ſelbſt von unſer Reiſe auff/ und rennen aus einer Gefahr in die andere. Bißher haben wir in unſerm Beruff vielleicht gewandelt/ vielleicht auch wol mehr Gefahr uͤber uns genommen/ als wir bedurfft haͤtten/ und Gottes Guͤtigkeit hat uns dannoch allemahl augenſcheinlich loßgeriſſen; Laſſet uns/ bitte ich/ der himliſchen Gnade nicht mißbrauchen/ daß Gott nicht urſach bekomme/ uͤber uns zuzuͤrnen; ja laſſet uns be- denken/ daß wir alle Muͤhe ausgeſtanden/ damit wir in unſer geliebtes Vaterland wieder kommen moͤchten/ woran uns nichts/ als unſer ſelbſt eigener Wille hinderlich iſt. Wolte Gott/ ihr moͤchtet mit mir einig ſeyn/ ſo wolten wir morgen/ oder ja uͤbermorgen umb dieſe Zeit ſchon auff der Reiſe ſeyn; und iſt einige Begierde bey meinem H. Bruder/ nach ſei- nem Gemahl/ Soͤhnlein/ Mutter und Schwieger Eltern/ ja nach ſeinem Koͤnigreiche/ welches mit Schmerzen nach ihm ausſihet/ ſo wird er mir mein Gemahl erbitten helffen/ daß er ſich durch gute Wort laͤnger nicht auffhalten laſſe. An H. Fabius guten Willen gebuͤhret mir nicht zuzweifeln/ und muͤſte mir heꝛzlich leid ſeyn/ wann mein Schatz Heꝛkules allein gegẽ halten wuͤrde/ welchen ich vorerſt nirgends lieber als zu Jeruſalem/ hernach zu Padua/ und dann zu Prage ſehen moͤchte. Mein allerwerdeſter Schaz/ antwortete Her- kules/ warumb beſchuldiget ſie mich einer Sache/ deren ich gar unſchuldig bin? GOtt iſt mein Zeuge/ daß ſint Gamaxus Erlegung ich taͤglich mit den Gedanken umbgangen bin/ aber mich nicht habe loßwirken koͤnnen; nunmehr aber werde ich meinen Schluß/ wann es ihnen ſaͤmtlich alſo gefaͤllet/ nicht brechen/ und von heut an zurechen/ uͤber drey Tage (dann das Feſt muͤſſen wir Ehrenhalben mit aushalten) die Reiſe in Gottes Namen an- treten/ auch auff dem Wege nicht ſeumen/ biß wir Jeruſalem erreichet haben/ woſelbſt ich durch Verheiſſung verbunden/ einſprechen muß. Sie wahren deſſen ingeſamt von Herzen froh/ und foderten Leches neben Libuſſen zu ſich/ denen ſie ihren Schluß zuwiſſen macheten/ und daß ſie den uͤbrigen anzeigeten/ ſich gefaſſet zuhalten/ damit man ſich laͤn- ger nicht auffhalten duͤrffte. Herkules ließ den Obriſten Wedekind ruffen/ und gab ihm zuvernehmen/ daß ſeine Reiſe nunmehr erſtes Tages vor ſich gehen wuͤrde; Weil aber Artaxerxes bey ihm angehalten/ daß die Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmer bey ihm auf ei- ne gewiſſe Zeit bleiben moͤchten/ koͤnte man/ wie er ſaͤhe/ ihm ſolches nicht wegern; zweifel- te nicht/ ſie wuͤrden ſich deſſen nicht entbrechen/ ſondern dieſe gute Gelegenheit/ Ehre und Ruhm zuerwerben/ in acht nehmen; waͤhren aber etliche unter ihnen/ zum hoͤchſten/ auff 300 Koͤpffe/ Teutſche/ Boͤhmen und Roͤmer/ (mit den 300 aͤdelknaben haͤtte es ſeine we- ge)
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0178" n="172"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> bey dieſem fuͤnfftaͤgigen Feſt mit gehalten ward/ wobey etliche tauſend Menſchen geſpeiſet<lb/> wurden. Des andern Tages baht Valiſka ihren Bruder/ Gemahl und Fabius zu ſich auf<lb/> ihr abſonderliches Zimmer/ und redete ſie alſo an: Meine allerliebſte Herzen; wie hefftig<lb/> Artabanus ſich bemuͤhet/ uns zubeſchaͤdigen/ und aus dem Mittel zuraͤumen/ hat er in we-<lb/> nig Tagen uͤberfluͤſſig erwieſen/ wird auch zweifels ohn nicht nachlaſſen/ unſern Untergang<lb/> zu ſuchen/ ſo lange er unſer kan maͤchtig ſeyn. Inzwiſchen ſitzen unſere herzliebe Eltern uñ<lb/> Anverwanten unſertwegen in ſteter Bekuͤmmerniß/ und hundert tauſend Soꝛgen/ als wel-<lb/> che ſich taͤglich neue Gefahr von uns einbilden/ und von herzen niemahls koͤnnen froͤlich<lb/> ſeyn; die Urſach ſolches ihres Kummers iſt keine andere als wir ſelbſt; dann ob uns der<lb/> barmherzige Gott gleich in Freyheit geſetzet/ wovor wir ihm nimmermehr gnug danken<lb/> koͤnnen/ ſo halten wir uns doch ſelbſt von unſer Reiſe auff/ und rennen aus einer Gefahr in<lb/> die andere. Bißher haben wir in unſerm Beruff vielleicht gewandelt/ vielleicht auch wol<lb/> mehr Gefahr uͤber uns genommen/ als wir bedurfft haͤtten/ und Gottes Guͤtigkeit hat uns<lb/> dannoch allemahl augenſcheinlich loßgeriſſen; Laſſet uns/ bitte ich/ der himliſchen Gnade<lb/> nicht mißbrauchen/ daß Gott nicht urſach bekomme/ uͤber uns zuzuͤrnen; ja laſſet uns be-<lb/> denken/ daß wir alle Muͤhe ausgeſtanden/ damit wir in unſer geliebtes Vaterland wieder<lb/> kommen moͤchten/ woran uns nichts/ als unſer ſelbſt eigener Wille hinderlich iſt. Wolte<lb/> Gott/ ihr moͤchtet mit mir einig ſeyn/ ſo wolten wir morgen/ oder ja uͤbermorgen umb dieſe<lb/> Zeit ſchon auff der Reiſe ſeyn; und iſt einige Begierde bey meinem H. Bruder/ nach ſei-<lb/> nem Gemahl/ Soͤhnlein/ Mutter und Schwieger Eltern/ ja nach ſeinem Koͤnigreiche/<lb/> welches mit Schmerzen nach ihm ausſihet/ ſo wird er mir mein Gemahl erbitten helffen/<lb/> daß er ſich durch gute Wort laͤnger nicht auffhalten laſſe. An H. Fabius guten Willen<lb/> gebuͤhret mir nicht zuzweifeln/ und muͤſte mir heꝛzlich leid ſeyn/ wann mein Schatz Heꝛkules<lb/> allein gegẽ halten wuͤrde/ welchen ich vorerſt nirgends lieber als zu Jeruſalem/ hernach zu<lb/> Padua/ und dann zu Prage ſehen moͤchte. Mein allerwerdeſter Schaz/ antwortete Her-<lb/> kules/ warumb beſchuldiget ſie mich einer Sache/ deren ich gar unſchuldig bin? GOtt iſt<lb/> mein Zeuge/ daß ſint Gamaxus Erlegung ich taͤglich mit den Gedanken umbgangen bin/<lb/> aber mich nicht habe loßwirken koͤnnen; nunmehr aber werde ich meinen Schluß/ wann<lb/> es ihnen ſaͤmtlich alſo gefaͤllet/ nicht brechen/ und von heut an zurechen/ uͤber drey Tage<lb/> (dann das Feſt muͤſſen wir Ehrenhalben mit aushalten) die Reiſe in Gottes Namen an-<lb/> treten/ auch auff dem Wege nicht ſeumen/ biß wir Jeruſalem erreichet haben/ woſelbſt ich<lb/> durch Verheiſſung verbunden/ einſprechen muß. Sie wahren deſſen ingeſamt von<lb/> Herzen froh/ und foderten Leches neben Libuſſen zu ſich/ denen ſie ihren Schluß zuwiſſen<lb/> macheten/ und daß ſie den uͤbrigen anzeigeten/ ſich gefaſſet zuhalten/ damit man ſich laͤn-<lb/> ger nicht auffhalten duͤrffte. Herkules ließ den Obriſten Wedekind ruffen/ und gab ihm<lb/> zuvernehmen/ daß ſeine Reiſe nunmehr erſtes Tages vor ſich gehen wuͤrde; Weil aber<lb/> Artaxerxes bey ihm angehalten/ daß die Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmer bey ihm auf ei-<lb/> ne gewiſſe Zeit bleiben moͤchten/ koͤnte man/ wie er ſaͤhe/ ihm ſolches nicht wegern; zweifel-<lb/> te nicht/ ſie wuͤrden ſich deſſen nicht entbrechen/ ſondern dieſe gute Gelegenheit/ Ehre und<lb/> Ruhm zuerwerben/ in acht nehmen; waͤhren aber etliche unter ihnen/ zum hoͤchſten/ auff<lb/> 300 Koͤpffe/ Teutſche/ Boͤhmen und Roͤmer/ (mit den 300 aͤdelknaben haͤtte es ſeine we-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ge)</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [172/0178]
Fuͤnftes Buch.
bey dieſem fuͤnfftaͤgigen Feſt mit gehalten ward/ wobey etliche tauſend Menſchen geſpeiſet
wurden. Des andern Tages baht Valiſka ihren Bruder/ Gemahl und Fabius zu ſich auf
ihr abſonderliches Zimmer/ und redete ſie alſo an: Meine allerliebſte Herzen; wie hefftig
Artabanus ſich bemuͤhet/ uns zubeſchaͤdigen/ und aus dem Mittel zuraͤumen/ hat er in we-
nig Tagen uͤberfluͤſſig erwieſen/ wird auch zweifels ohn nicht nachlaſſen/ unſern Untergang
zu ſuchen/ ſo lange er unſer kan maͤchtig ſeyn. Inzwiſchen ſitzen unſere herzliebe Eltern uñ
Anverwanten unſertwegen in ſteter Bekuͤmmerniß/ und hundert tauſend Soꝛgen/ als wel-
che ſich taͤglich neue Gefahr von uns einbilden/ und von herzen niemahls koͤnnen froͤlich
ſeyn; die Urſach ſolches ihres Kummers iſt keine andere als wir ſelbſt; dann ob uns der
barmherzige Gott gleich in Freyheit geſetzet/ wovor wir ihm nimmermehr gnug danken
koͤnnen/ ſo halten wir uns doch ſelbſt von unſer Reiſe auff/ und rennen aus einer Gefahr in
die andere. Bißher haben wir in unſerm Beruff vielleicht gewandelt/ vielleicht auch wol
mehr Gefahr uͤber uns genommen/ als wir bedurfft haͤtten/ und Gottes Guͤtigkeit hat uns
dannoch allemahl augenſcheinlich loßgeriſſen; Laſſet uns/ bitte ich/ der himliſchen Gnade
nicht mißbrauchen/ daß Gott nicht urſach bekomme/ uͤber uns zuzuͤrnen; ja laſſet uns be-
denken/ daß wir alle Muͤhe ausgeſtanden/ damit wir in unſer geliebtes Vaterland wieder
kommen moͤchten/ woran uns nichts/ als unſer ſelbſt eigener Wille hinderlich iſt. Wolte
Gott/ ihr moͤchtet mit mir einig ſeyn/ ſo wolten wir morgen/ oder ja uͤbermorgen umb dieſe
Zeit ſchon auff der Reiſe ſeyn; und iſt einige Begierde bey meinem H. Bruder/ nach ſei-
nem Gemahl/ Soͤhnlein/ Mutter und Schwieger Eltern/ ja nach ſeinem Koͤnigreiche/
welches mit Schmerzen nach ihm ausſihet/ ſo wird er mir mein Gemahl erbitten helffen/
daß er ſich durch gute Wort laͤnger nicht auffhalten laſſe. An H. Fabius guten Willen
gebuͤhret mir nicht zuzweifeln/ und muͤſte mir heꝛzlich leid ſeyn/ wann mein Schatz Heꝛkules
allein gegẽ halten wuͤrde/ welchen ich vorerſt nirgends lieber als zu Jeruſalem/ hernach zu
Padua/ und dann zu Prage ſehen moͤchte. Mein allerwerdeſter Schaz/ antwortete Her-
kules/ warumb beſchuldiget ſie mich einer Sache/ deren ich gar unſchuldig bin? GOtt iſt
mein Zeuge/ daß ſint Gamaxus Erlegung ich taͤglich mit den Gedanken umbgangen bin/
aber mich nicht habe loßwirken koͤnnen; nunmehr aber werde ich meinen Schluß/ wann
es ihnen ſaͤmtlich alſo gefaͤllet/ nicht brechen/ und von heut an zurechen/ uͤber drey Tage
(dann das Feſt muͤſſen wir Ehrenhalben mit aushalten) die Reiſe in Gottes Namen an-
treten/ auch auff dem Wege nicht ſeumen/ biß wir Jeruſalem erreichet haben/ woſelbſt ich
durch Verheiſſung verbunden/ einſprechen muß. Sie wahren deſſen ingeſamt von
Herzen froh/ und foderten Leches neben Libuſſen zu ſich/ denen ſie ihren Schluß zuwiſſen
macheten/ und daß ſie den uͤbrigen anzeigeten/ ſich gefaſſet zuhalten/ damit man ſich laͤn-
ger nicht auffhalten duͤrffte. Herkules ließ den Obriſten Wedekind ruffen/ und gab ihm
zuvernehmen/ daß ſeine Reiſe nunmehr erſtes Tages vor ſich gehen wuͤrde; Weil aber
Artaxerxes bey ihm angehalten/ daß die Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmer bey ihm auf ei-
ne gewiſſe Zeit bleiben moͤchten/ koͤnte man/ wie er ſaͤhe/ ihm ſolches nicht wegern; zweifel-
te nicht/ ſie wuͤrden ſich deſſen nicht entbrechen/ ſondern dieſe gute Gelegenheit/ Ehre und
Ruhm zuerwerben/ in acht nehmen; waͤhren aber etliche unter ihnen/ zum hoͤchſten/ auff
300 Koͤpffe/ Teutſche/ Boͤhmen und Roͤmer/ (mit den 300 aͤdelknaben haͤtte es ſeine we-
ge)
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/178 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/178>, abgerufen am 16.07.2024. |