Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. Harnische/ übereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch[i]ldenehmen/ und solte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer seiten mit föchte; seine eigene Kraft währe sein Gott/ die solte ihnen bald fühlen lassen/ was seine Ar- me vermöchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geselle/ reite wieder hin/ und brin- ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fürst Herkules/ den er vor einen Betrel-Fürsten schilt/ habe seines wissens noch keinen Pfennig vor seiner Baurhütte gesucht; er merke aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht selb sechse/ son- dern unter dem Schuz Gottes/ den er lästerlich schmähet/ einzig und allein dergestalt krau- en/ daß ers hefftiger nicht begehren sol; und möge er mit seinen Waffen ankommen/ wie es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erscheinen/ und ihm arbeit schaffen. Ach mein schöner Herr/ sagte dieser mit nassen Augen/ wie wollet ihr doch diesem starken Rie- sen Wiederstand leisten? sein Säbel ist so schwer/ daß ich dran zu heben habe/ und sein Harnisch ist so dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/ daß ihr unter seine Hände gerahten sollet. Du bist bescheidener als dein Herr/ sagte Her- kules/ aber funrchte dich nicht meinetwegen sondern nachdem ich Gamaxus werde bestrit- ten haben/ soltu bey mir alles guten gewärtig seyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen zum Trinkgelde. Die Götter seyn euer beystand/ sagte dieser; Zog hin und vermeldete al- les dürre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg- te seinen Harnisch an/ setzete sich auff seinen sehr grossen schwarzen Hengst/ und ging fort unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorschwatzete/ wie er mit seinen Feinden ge- berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ so schwer wahr er mit Waffen behänget/ hatte den Harnisch/ seinen Fürstenstand zuzeigen/ ganz vergülden lassen; auf dem Helm führete er einen Feurspeien den Drachen/ an dessen Brust diese hochmühtige Wor- te stunden: Was ich berühre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tisch mit stählen reiffen überlegt/ nur daß in der mitte eine eiserne Plate wahr/ auff welchem ein ge- mahlter Löue einen Hasen zureiß/ mit dieser umbschrifft: Also zureisset Fürst Gamaxus sei- ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ führete er am rechten Arme/ hatte in der Linken ein Speer/ nicht viel über die gewöhnliche Länge/ aber so dicke/ daß ein zimlicher Mann es mit beyden Händen kaum umbfangen mochte/ dessen Eisen etliche Pfund wog. Die unsern verwunderten sich des überaus grossen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol der rechte David gegen diesen Goliath. Ladisla sagte zu ihm; Herzen Bruder/ unser HErr JEsus wird diesen gräulichen fellen/ sonst kan eines Menschen Kraft wieder ihn nicht be- stehen. Auff dessen hülffe verlasse ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich hüten/ daß mich weder sein Speer noch Säbel berühre. Doch sendete er ihm seinen Gallus entgegen/ und ließ ihm sagen; wann er streiten wolte/ dann solte er die grossen Bäume im Walde stehen lassen/ und mit gebräuchlichem Speer rennen/ oder er würde ihn nicht anders als ein unvernünftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnützen Jun- gen schon/ und sihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut schauren/ wann ich ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verstieben muß? Dieses mein ringfertiges Speer/ welches er vor einen Baum ansihet/ sol ihm das Herz in seinem zarten Leibe zubrechen/ und mit diesem Säbel wil ich ihn so klein hacken/ daß tausend Hunde/ und tausend Raben ein x
Fuͤnftes Buch. Harniſche/ uͤbereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch[i]ldenehmen/ und ſolte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer ſeiten mit foͤchte; ſeine eigene Kraft waͤhre ſein Gott/ die ſolte ihnen bald fuͤhlen laſſen/ was ſeine Ar- me vermoͤchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geſelle/ reite wieder hin/ uñ brin- ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fuͤrſt Herkules/ den er vor einen Betrel-Fuͤrſten ſchilt/ habe ſeines wiſſens noch keinen Pfennig vor ſeiner Baurhuͤtte geſucht; er merke aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht ſelb ſechſe/ ſon- dern unter dem Schuz Gottes/ den er laͤſterlich ſchmaͤhet/ einzig und allein dergeſtalt krau- en/ daß ers hefftiger nicht begehren ſol; und moͤge er mit ſeinen Waffen ankommen/ wie es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erſcheinen/ uñ ihm arbeit ſchaffen. Ach mein ſchoͤner Herr/ ſagte dieſer mit naſſen Augen/ wie wollet ihr doch dieſem ſtarken Rie- ſen Wiederſtand leiſten? ſein Saͤbel iſt ſo ſchwer/ daß ich dran zu heben habe/ und ſein Harniſch iſt ſo dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/ daß ihr unter ſeine Haͤnde gerahten ſollet. Du biſt beſcheidener als dein Herr/ ſagte Her- kules/ aber fūrchte dich nicht meinetwegen ſondern nachdem ich Gamaxus werde beſtrit- ten haben/ ſoltu bey mir alles guten gewaͤrtig ſeyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen zum Trinkgelde. Die Goͤtter ſeyn euer beyſtand/ ſagte dieſer; Zog hin und vermeldete al- les duͤrre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg- te ſeinen Harniſch an/ ſetzete ſich auff ſeinen ſehr groſſen ſchwarzen Hengſt/ und ging fort unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorſchwatzete/ wie er mit ſeinen Feinden ge- berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ ſo ſchwer wahr er mit Waffen behaͤnget/ hatte den Harniſch/ ſeinen Fuͤrſtenſtand zuzeigen/ ganz verguͤlden laſſen; auf dem Helm führete er einen Feurſpeien den Drachen/ an deſſen Bruſt dieſe hochmuͤhtige Wor- te ſtunden: Was ich beruͤhre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tiſch mit ſtaͤhlen reiffen uͤberlegt/ nur daß in der mitte eine eiſerne Plate wahr/ auff welchem ein ge- mahlter Loͤue einen Haſen zureiß/ mit dieſer umbſchrifft: Alſo zureiſſet Fuͤrſt Gamaxus ſei- ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fuͤhrete er am rechten Arme/ hatte in der Linken ein Speer/ nicht viel uͤber die gewoͤhnliche Laͤnge/ aber ſo dicke/ daß ein zimlicher Mann es mit beyden Haͤnden kaum umbfangen mochte/ deſſen Eiſen etliche Pfund wog. Die unſern veꝛwunderten ſich des uͤberaus groſſen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol der rechte David gegen dieſen Goliath. Ladiſla ſagte zu ihm; Herzen Bruder/ unſer HErr JEſus wird dieſen graͤulichen fellen/ ſonſt kan eines Menſchen Kraft wieder ihn nicht be- ſtehen. Auff deſſen huͤlffe verlaſſe ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich huͤten/ daß mich weder ſein Speer noch Saͤbel beruͤhre. Doch ſendete er ihm ſeinen Gallus entgegẽ/ und ließ ihm ſagen; wann er ſtreiten wolte/ dann ſolte er die groſſen Baͤume im Walde ſtehen laſſen/ und mit gebraͤuchlichem Speer rennen/ oder er wuͤrde ihn nicht anders als ein unvernuͤnftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnuͤtzen Jun- gen ſchon/ und ſihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut ſchauren/ wann ich ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verſtieben muß? Dieſes mein ringfertiges Speer/ welches er vor einen Baum anſihet/ ſol ihm das Herz in ſeinem zarten Leibe zubrechen/ und mit dieſem Saͤbel wil ich ihn ſo klein hacken/ daß tauſend Hunde/ und tauſend Raben ein x
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0167" n="161"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> Harniſche/ uͤbereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch<supplied>i</supplied>lde<lb/> nehmen/ und ſolte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer ſeiten mit<lb/> foͤchte; ſeine eigene Kraft waͤhre ſein Gott/ die ſolte ihnen bald fuͤhlen laſſen/ was ſeine Ar-<lb/> me vermoͤchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geſelle/ reite wieder hin/ uñ brin-<lb/> ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fuͤrſt Herkules/ den er vor einen Betrel-Fuͤrſten<lb/> ſchilt/ habe ſeines wiſſens noch keinen Pfennig vor ſeiner Baurhuͤtte geſucht; er merke<lb/> aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht ſelb ſechſe/ ſon-<lb/> dern unter dem Schuz Gottes/ den er laͤſterlich ſchmaͤhet/ einzig und allein dergeſtalt krau-<lb/> en/ daß ers hefftiger nicht begehren ſol; und moͤge er mit ſeinen Waffen ankommen/ wie<lb/> es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erſcheinen/ uñ ihm arbeit ſchaffen. Ach<lb/> mein ſchoͤner Herr/ ſagte dieſer mit naſſen Augen/ wie wollet ihr doch dieſem ſtarken Rie-<lb/> ſen Wiederſtand leiſten? ſein Saͤbel iſt ſo ſchwer/ daß ich dran zu heben habe/ und ſein<lb/> Harniſch iſt ſo dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/<lb/> daß ihr unter ſeine Haͤnde gerahten ſollet. Du biſt beſcheidener als dein Herr/ ſagte Her-<lb/> kules/ aber fūrchte dich nicht meinetwegen ſondern nachdem ich Gamaxus werde beſtrit-<lb/> ten haben/ ſoltu bey mir alles guten gewaͤrtig ſeyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen<lb/> zum Trinkgelde. Die Goͤtter ſeyn euer beyſtand/ ſagte dieſer; Zog hin und vermeldete al-<lb/> les duͤrre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg-<lb/> te ſeinen Harniſch an/ ſetzete ſich auff ſeinen ſehr groſſen ſchwarzen Hengſt/ und ging fort<lb/> unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorſchwatzete/ wie er mit ſeinen Feinden ge-<lb/> berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ ſo ſchwer wahr er mit Waffen<lb/> behaͤnget/ hatte den Harniſch/ ſeinen Fuͤrſtenſtand zuzeigen/ ganz verguͤlden laſſen; auf dem<lb/> Helm führete er einen Feurſpeien den Drachen/ an deſſen Bruſt dieſe hochmuͤhtige Wor-<lb/> te ſtunden: Was ich beruͤhre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tiſch mit<lb/> ſtaͤhlen reiffen uͤberlegt/ nur daß in der mitte eine eiſerne Plate wahr/ auff welchem ein ge-<lb/> mahlter Loͤue einen Haſen zureiß/ mit dieſer umbſchrifft: Alſo zureiſſet Fuͤrſt Gamaxus ſei-<lb/> ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fuͤhrete er am rechten Arme/ hatte in der<lb/> Linken ein Speer/ nicht viel uͤber die gewoͤhnliche Laͤnge/ aber ſo dicke/ daß ein zimlicher<lb/> Mann es mit beyden Haͤnden kaum umbfangen mochte/ deſſen Eiſen etliche Pfund wog.<lb/> Die unſern veꝛwunderten ſich des uͤberaus groſſen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol<lb/> der rechte David gegen dieſen Goliath. Ladiſla ſagte zu ihm; Herzen Bruder/ unſer HErr<lb/> JEſus wird dieſen graͤulichen fellen/ ſonſt kan eines Menſchen Kraft wieder ihn nicht be-<lb/> ſtehen. Auff deſſen huͤlffe verlaſſe ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich huͤten/ daß<lb/> mich weder ſein Speer noch Saͤbel beruͤhre. Doch ſendete er ihm ſeinen Gallus entgegẽ/<lb/> und ließ ihm ſagen; wann er ſtreiten wolte/ dann ſolte er die groſſen Baͤume im Walde<lb/> ſtehen laſſen/ und mit gebraͤuchlichem Speer rennen/ oder er wuͤrde ihn nicht anders als<lb/> ein unvernuͤnftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnuͤtzen Jun-<lb/> gen ſchon/ und ſihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut ſchauren/ wann ich<lb/> ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verſtieben muß? Dieſes mein ringfertiges Speer/<lb/> welches er vor einen Baum anſihet/ ſol ihm das Herz in ſeinem zarten Leibe zubrechen/<lb/> und mit dieſem Saͤbel wil ich ihn ſo klein hacken/ daß tauſend Hunde/ und tauſend Raben<lb/> <fw place="bottom" type="sig">x</fw><fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [161/0167]
Fuͤnftes Buch.
Harniſche/ uͤbereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Schilde
nehmen/ und ſolte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer ſeiten mit
foͤchte; ſeine eigene Kraft waͤhre ſein Gott/ die ſolte ihnen bald fuͤhlen laſſen/ was ſeine Ar-
me vermoͤchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geſelle/ reite wieder hin/ uñ brin-
ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fuͤrſt Herkules/ den er vor einen Betrel-Fuͤrſten
ſchilt/ habe ſeines wiſſens noch keinen Pfennig vor ſeiner Baurhuͤtte geſucht; er merke
aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht ſelb ſechſe/ ſon-
dern unter dem Schuz Gottes/ den er laͤſterlich ſchmaͤhet/ einzig und allein dergeſtalt krau-
en/ daß ers hefftiger nicht begehren ſol; und moͤge er mit ſeinen Waffen ankommen/ wie
es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erſcheinen/ uñ ihm arbeit ſchaffen. Ach
mein ſchoͤner Herr/ ſagte dieſer mit naſſen Augen/ wie wollet ihr doch dieſem ſtarken Rie-
ſen Wiederſtand leiſten? ſein Saͤbel iſt ſo ſchwer/ daß ich dran zu heben habe/ und ſein
Harniſch iſt ſo dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/
daß ihr unter ſeine Haͤnde gerahten ſollet. Du biſt beſcheidener als dein Herr/ ſagte Her-
kules/ aber fūrchte dich nicht meinetwegen ſondern nachdem ich Gamaxus werde beſtrit-
ten haben/ ſoltu bey mir alles guten gewaͤrtig ſeyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen
zum Trinkgelde. Die Goͤtter ſeyn euer beyſtand/ ſagte dieſer; Zog hin und vermeldete al-
les duͤrre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg-
te ſeinen Harniſch an/ ſetzete ſich auff ſeinen ſehr groſſen ſchwarzen Hengſt/ und ging fort
unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorſchwatzete/ wie er mit ſeinen Feinden ge-
berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ ſo ſchwer wahr er mit Waffen
behaͤnget/ hatte den Harniſch/ ſeinen Fuͤrſtenſtand zuzeigen/ ganz verguͤlden laſſen; auf dem
Helm führete er einen Feurſpeien den Drachen/ an deſſen Bruſt dieſe hochmuͤhtige Wor-
te ſtunden: Was ich beruͤhre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tiſch mit
ſtaͤhlen reiffen uͤberlegt/ nur daß in der mitte eine eiſerne Plate wahr/ auff welchem ein ge-
mahlter Loͤue einen Haſen zureiß/ mit dieſer umbſchrifft: Alſo zureiſſet Fuͤrſt Gamaxus ſei-
ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fuͤhrete er am rechten Arme/ hatte in der
Linken ein Speer/ nicht viel uͤber die gewoͤhnliche Laͤnge/ aber ſo dicke/ daß ein zimlicher
Mann es mit beyden Haͤnden kaum umbfangen mochte/ deſſen Eiſen etliche Pfund wog.
Die unſern veꝛwunderten ſich des uͤberaus groſſen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol
der rechte David gegen dieſen Goliath. Ladiſla ſagte zu ihm; Herzen Bruder/ unſer HErr
JEſus wird dieſen graͤulichen fellen/ ſonſt kan eines Menſchen Kraft wieder ihn nicht be-
ſtehen. Auff deſſen huͤlffe verlaſſe ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich huͤten/ daß
mich weder ſein Speer noch Saͤbel beruͤhre. Doch ſendete er ihm ſeinen Gallus entgegẽ/
und ließ ihm ſagen; wann er ſtreiten wolte/ dann ſolte er die groſſen Baͤume im Walde
ſtehen laſſen/ und mit gebraͤuchlichem Speer rennen/ oder er wuͤrde ihn nicht anders als
ein unvernuͤnftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnuͤtzen Jun-
gen ſchon/ und ſihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut ſchauren/ wann ich
ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verſtieben muß? Dieſes mein ringfertiges Speer/
welches er vor einen Baum anſihet/ ſol ihm das Herz in ſeinem zarten Leibe zubrechen/
und mit dieſem Saͤbel wil ich ihn ſo klein hacken/ daß tauſend Hunde/ und tauſend Raben
ein
x
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/167 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 161. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/167>, abgerufen am 16.07.2024. |