Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. und wann gleich dieselbe nicht währe/ so wil ich bey euch ohndas Mutterstelle vertreten/weil ich schon weis/ daß ich eine gehersame Tochter an euch habe/ gehe auch schon damit umb/ wie ich euch zu höherem Glücke verhelffen möge/ als eure leibliche Mutter nicht tuhn kan; wollet demnach auff mein begehren euch förder nicht wegern/ bey mir zuverharren/ weil es einig nur zu euer wolfahrt angesehen ist; und was dünket euch? hättet ihr mir nit zu danken/ wann ichs fügete/ daß ihr dereins auff einem Fürsten Stuel sässet. Dieser Ehre schätze ich mich allerdinge unwirdig/ antwortete sie/ und weil es nicht anders als durch heiraht geschehen würde/ gebühret mir nicht darauff zu antworten/ nachdem ich meinen lieben Ehegatten/ des Groß Fürsten so nahen Anverwanten erst vor weniger Zeit verloh- ren habe; bedanke mich nicht destoweniger gegen eure Durchl. untertähnig/ der gänzli- chen zuversicht gelebend/ sie werde meine Antwort vielmehr gut heissen als tadeln/ und wissen die Götter/ daß ich zu solcher Hocheit weder Sinn noch willen trage/ wann ichs gleich erlangen könte. Fr. Saptina wolte nicht ablassen/ und durfte gleichwol ehrenhal- ben so stark nicht in sie dringen/ doch als diese in steter wegerung blieb/ und sie ihr gleichwol das Kleinot gerne beygebracht hätte/ sagte sie endlich: Geliebte Tochter/ ihr sollet mit mir nicht als mit einer fremden umbgehen; euer redliches Gemüht ist mir gnug bekant/ und daß ihr meinen Oheim Seel. auffrichtig geliebet; weil ihr aber noch sehr jung seid/ und unmöglich/ eure übrigen Tage einsam zuzubringen/ muß man trauen des Glückes anbieten nicht außschlagen; ich gehe damit nicht umb/ daß ich eure gebührliche trauerzeit stören o- der kürzen wolte/ nur allein/ daß nach verflossenen Wochen ihr wieder mit einem wirdigen Gemahl möget verschen seyn; derwegen lasset euch rahten/ und gebet eine andere Erklä- rung von euch/ wie ich mich dessen zu euch versehe; da ist Pharnazes nähester Erbe des Fürstentuhms Assyrien/ welcher euch sein Herz zugewendet/ und umb eheliche Heyraht an- suchet/ dem kein Fürst in diesen Morgenländern sein Fräulein versagen würde. Sehet da/ beweißtuhms gnug/ daß er euch in ehren meinet/ weil er keine falsche Kuplerin/ sondern mich/ eure nahe Anverwantin gebrauchet/ und mir dieses Kleinot eingehändiget hat/ euch zum Zeichen inbrünstiger gewogenheit zu liefern; nicht dz er gleich diese Stunde mit dem Beylager gedenket fortzufahren/ sondern nur versichert seyn mag/ daß nach abgelegter trauer ihr die seine seyn wollet. Fr. Atossa wuste vor angst nicht zubleiben; sie durfte die Groß Fürstin nicht erzürnen/ und wolte doch vielweniger das Kleinot nehmen; endlich fassete sie einen Muht und antwortete: Durchleuchtigste Groß Fürstin; hat Pharnazes auff Artobarzanes Tod gehoffet/ als dann sol er nun und nimmermehr an meine Seite kommen; treibet ihn aber sonst eine ehrliebende Gewogenheit/ so weiß ich ihm dessen fleis- sigen dank; aber daß ich mich ihm versprechen/ oder einiges Geschenke jetziger Zeit schon von ihm annehmen solte/ bin ich keines weges gesinnet/ in betrachtung er hernach selbst mirs vor eine grosse Leichtfertigkeit außdeuten würde. Haben die Götter es versehen/ wird es wol geschehen müssen/ wiewol ich wieder zu heirahten nicht willens bin. Valiska ver- störete dieses Gespräch durch ihre ankunft/ welches Atossen sehr lieb wahr/ aber des fol- genden morgens/ da Herkules mit seiner grossen Geselschaft nach den Parthischen Gren- zen auffbrach/ kunte ihr die Reise nicht zugelassen werden/ wiewol es ihr Glük wahr/ daß Pharnazes mit fort muste; und ob gleich die Groß Fürstin sich sehr bemühete/ sie biß auff dessen u iij
Fuͤnftes Buch. und wann gleich dieſelbe nicht waͤhre/ ſo wil ich bey euch ohndas Mutterſtelle vertreten/weil ich ſchon weis/ daß ich eine geherſame Tochter an euch habe/ gehe auch ſchon damit umb/ wie ich euch zu hoͤheꝛem Gluͤcke verhelffen moͤge/ als eure leibliche Mutter nicht tuhn kan; wollet demnach auff mein begehren euch foͤrder nicht wegern/ bey mir zuverharren/ weil es einig nur zu euer wolfahrt angeſehen iſt; und was duͤnket euch? haͤttet ihr mir nit zu danken/ wann ichs fuͤgete/ daß ihr dereins auff einem Fuͤrſten Stuel ſaͤſſet. Dieſer Ehre ſchaͤtze ich mich allerdinge unwirdig/ antwortete ſie/ und weil es nicht anders als durch heiraht geſchehen würde/ gebühret mir nicht darauff zu antworten/ nachdem ich meinen lieben Ehegatten/ des Groß Fuͤrſten ſo nahen Anverwanten erſt vor weniger Zeit verloh- ren habe; bedanke mich nicht deſtoweniger gegen eure Durchl. untertaͤhnig/ der gaͤnzli- chen zuverſicht gelebend/ ſie werde meine Antwort vielmehr gut heiſſen als tadeln/ und wiſſen die Goͤtter/ daß ich zu ſolcher Hocheit weder Sinn noch willen trage/ wann ichs gleich erlangen koͤnte. Fr. Saptina wolte nicht ablaſſen/ und durfte gleichwol ehrenhal- ben ſo ſtark nicht in ſie dringen/ doch als dieſe in ſteter wegerung blieb/ und ſie ihr gleichwol das Kleinot gerne beygebracht haͤtte/ ſagte ſie endlich: Geliebte Tochter/ ihr ſollet mit mir nicht als mit einer fremden umbgehen; euer redliches Gemuͤht iſt mir gnug bekant/ und daß ihr meinen Oheim Seel. auffrichtig geliebet; weil ihr aber noch ſehr jung ſeid/ und unmoͤglich/ eure uͤbrigen Tage einſam zuzubringen/ muß man trauen des Gluͤckes anbieten nicht außſchlagen; ich gehe damit nicht umb/ daß ich eure gebuͤhrliche trauerzeit ſtoͤren o- der kuͤrzen wolte/ nur allein/ daß nach verfloſſenen Wochen ihr wieder mit einem wirdigen Gemahl moͤget verſchen ſeyn; derwegen laſſet euch rahten/ und gebet eine andere Erklaͤ- rung von euch/ wie ich mich deſſen zu euch verſehe; da iſt Pharnazes naͤheſter Erbe des Fuͤrſtentuhms Aſſyrien/ welcher euch ſein Herz zugewendet/ und umb eheliche Heyraht an- ſuchet/ dem kein Fuͤrſt in dieſen Morgenlaͤndern ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Sehet da/ beweißtuhms gnug/ daß er euch in ehren meinet/ weil er keine falſche Kuplerin/ ſondern mich/ eure nahe Anverwantin gebrauchet/ und mir dieſes Kleinot eingehaͤndiget hat/ euch zum Zeichen inbruͤnſtiger gewogenheit zu liefern; nicht dz er gleich dieſe Stunde mit dem Beylager gedenket fortzufahren/ ſondern nur verſichert ſeyn mag/ daß nach abgelegter trauer ihr die ſeine ſeyn wollet. Fr. Atoſſa wuſte vor angſt nicht zubleiben; ſie durfte die Groß Fuͤrſtin nicht erzuͤrnen/ und wolte doch vielweniger das Kleinot nehmen; endlich faſſete ſie einen Muht und antwortete: Durchleuchtigſte Groß Fürſtin; hat Pharnazes auff Artobarzanes Tod gehoffet/ als dann ſol er nun und nimmermehr an meine Seite kommen; treibet ihn aber ſonſt eine ehrliebende Gewogenheit/ ſo weiß ich ihm deſſen fleiſ- ſigen dank; aber daß ich mich ihm verſprechen/ oder einiges Geſchenke jetziger Zeit ſchon von ihm annehmen ſolte/ bin ich keines weges geſinnet/ in betrachtung er hernach ſelbſt mirs vor eine groſſe Leichtfertigkeit außdeuten wuͤrde. Haben die Goͤtter es veꝛſehen/ wird es wol geſchehen muͤſſen/ wiewol ich wieder zu heirahten nicht willens bin. Valiſka ver- ſtoͤrete dieſes Geſpraͤch durch ihre ankunft/ welches Atoſſen ſehr lieb wahr/ aber des fol- genden morgens/ da Herkules mit ſeiner groſſen Geſelſchaft nach den Parthiſchen Gren- zen auffbrach/ kunte ihr die Reiſe nicht zugelaſſen werden/ wiewol es ihr Gluͤk wahr/ daß Pharnazes mit fort muſte; und ob gleich die Groß Fuͤrſtin ſich ſehr bemuͤhete/ ſie biß auff deſſen u iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0163" n="157"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> und wann gleich dieſelbe nicht waͤhre/ ſo wil ich bey euch ohndas Mutterſtelle vertreten/<lb/> weil ich ſchon weis/ daß ich eine geherſame Tochter an euch habe/ gehe auch ſchon damit<lb/> umb/ wie ich euch zu hoͤheꝛem Gluͤcke verhelffen moͤge/ als eure leibliche Mutter nicht tuhn<lb/> kan; wollet demnach auff mein begehren euch foͤrder nicht wegern/ bey mir zuverharren/<lb/> weil es einig nur zu euer wolfahrt angeſehen iſt; und was duͤnket euch? haͤttet ihr mir nit<lb/> zu danken/ wann ichs fuͤgete/ daß ihr dereins auff einem Fuͤrſten Stuel ſaͤſſet. Dieſer Ehre<lb/> ſchaͤtze ich mich allerdinge unwirdig/ antwortete ſie/ und weil es nicht anders als durch<lb/> heiraht geſchehen würde/ gebühret mir nicht darauff zu antworten/ nachdem ich meinen<lb/> lieben Ehegatten/ des Groß Fuͤrſten ſo nahen Anverwanten erſt vor weniger Zeit verloh-<lb/> ren habe; bedanke mich nicht deſtoweniger gegen eure Durchl. untertaͤhnig/ der gaͤnzli-<lb/> chen zuverſicht gelebend/ ſie werde meine Antwort vielmehr gut heiſſen als tadeln/ und<lb/> wiſſen die Goͤtter/ daß ich zu ſolcher Hocheit weder Sinn noch willen trage/ wann ichs<lb/> gleich erlangen koͤnte. Fr. Saptina wolte nicht ablaſſen/ und durfte gleichwol ehrenhal-<lb/> ben ſo ſtark nicht in ſie dringen/ doch als dieſe in ſteter wegerung blieb/ und ſie ihr gleichwol<lb/> das Kleinot gerne beygebracht haͤtte/ ſagte ſie endlich: Geliebte Tochter/ ihr ſollet mit mir<lb/> nicht als mit einer fremden umbgehen; euer redliches Gemuͤht iſt mir gnug bekant/ und<lb/> daß ihr meinen Oheim Seel. auffrichtig geliebet; weil ihr aber noch ſehr jung ſeid/ und<lb/> unmoͤglich/ eure uͤbrigen Tage einſam zuzubringen/ muß man trauen des Gluͤckes anbieten<lb/> nicht außſchlagen; ich gehe damit nicht umb/ daß ich eure gebuͤhrliche trauerzeit ſtoͤren o-<lb/> der kuͤrzen wolte/ nur allein/ daß nach verfloſſenen Wochen ihr wieder mit einem wirdigen<lb/> Gemahl moͤget verſchen ſeyn; derwegen laſſet euch rahten/ und gebet eine andere Erklaͤ-<lb/> rung von euch/ wie ich mich deſſen zu euch verſehe; da iſt Pharnazes naͤheſter Erbe des<lb/> Fuͤrſtentuhms Aſſyrien/ welcher euch ſein Herz zugewendet/ und umb eheliche Heyraht an-<lb/> ſuchet/ dem kein Fuͤrſt in dieſen Morgenlaͤndern ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Sehet da/<lb/> beweißtuhms gnug/ daß er euch in ehren meinet/ weil er keine falſche Kuplerin/ ſondern<lb/> mich/ eure nahe Anverwantin gebrauchet/ und mir dieſes Kleinot eingehaͤndiget hat/ euch<lb/> zum Zeichen inbruͤnſtiger gewogenheit zu liefern; nicht dz er gleich dieſe Stunde mit dem<lb/> Beylager gedenket fortzufahren/ ſondern nur verſichert ſeyn mag/ daß nach abgelegter<lb/> trauer ihr die ſeine ſeyn wollet. Fr. Atoſſa wuſte vor angſt nicht zubleiben; ſie durfte die<lb/> Groß Fuͤrſtin nicht erzuͤrnen/ und wolte doch vielweniger das Kleinot nehmen; endlich<lb/> faſſete ſie einen Muht und antwortete: Durchleuchtigſte Groß Fürſtin; hat Pharnazes<lb/> auff Artobarzanes Tod gehoffet/ als dann ſol er nun und nimmermehr an meine Seite<lb/> kommen; treibet ihn aber ſonſt eine ehrliebende Gewogenheit/ ſo weiß ich ihm deſſen fleiſ-<lb/> ſigen dank; aber daß ich mich ihm verſprechen/ oder einiges Geſchenke jetziger Zeit ſchon<lb/> von ihm annehmen ſolte/ bin ich keines weges geſinnet/ in betrachtung er hernach ſelbſt<lb/> mirs vor eine groſſe Leichtfertigkeit außdeuten wuͤrde. Haben die Goͤtter es veꝛſehen/ wird<lb/> es wol geſchehen muͤſſen/ wiewol ich wieder zu heirahten nicht willens bin. Valiſka ver-<lb/> ſtoͤrete dieſes Geſpraͤch durch ihre ankunft/ welches Atoſſen ſehr lieb wahr/ aber des fol-<lb/> genden morgens/ da Herkules mit ſeiner groſſen Geſelſchaft nach den Parthiſchen Gren-<lb/> zen auffbrach/ kunte ihr die Reiſe nicht zugelaſſen werden/ wiewol es ihr Gluͤk wahr/ daß<lb/> Pharnazes mit fort muſte; und ob gleich die Groß Fuͤrſtin ſich ſehr bemuͤhete/ ſie biß auff<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u iij</fw><fw place="bottom" type="catch">deſſen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [157/0163]
Fuͤnftes Buch.
und wann gleich dieſelbe nicht waͤhre/ ſo wil ich bey euch ohndas Mutterſtelle vertreten/
weil ich ſchon weis/ daß ich eine geherſame Tochter an euch habe/ gehe auch ſchon damit
umb/ wie ich euch zu hoͤheꝛem Gluͤcke verhelffen moͤge/ als eure leibliche Mutter nicht tuhn
kan; wollet demnach auff mein begehren euch foͤrder nicht wegern/ bey mir zuverharren/
weil es einig nur zu euer wolfahrt angeſehen iſt; und was duͤnket euch? haͤttet ihr mir nit
zu danken/ wann ichs fuͤgete/ daß ihr dereins auff einem Fuͤrſten Stuel ſaͤſſet. Dieſer Ehre
ſchaͤtze ich mich allerdinge unwirdig/ antwortete ſie/ und weil es nicht anders als durch
heiraht geſchehen würde/ gebühret mir nicht darauff zu antworten/ nachdem ich meinen
lieben Ehegatten/ des Groß Fuͤrſten ſo nahen Anverwanten erſt vor weniger Zeit verloh-
ren habe; bedanke mich nicht deſtoweniger gegen eure Durchl. untertaͤhnig/ der gaͤnzli-
chen zuverſicht gelebend/ ſie werde meine Antwort vielmehr gut heiſſen als tadeln/ und
wiſſen die Goͤtter/ daß ich zu ſolcher Hocheit weder Sinn noch willen trage/ wann ichs
gleich erlangen koͤnte. Fr. Saptina wolte nicht ablaſſen/ und durfte gleichwol ehrenhal-
ben ſo ſtark nicht in ſie dringen/ doch als dieſe in ſteter wegerung blieb/ und ſie ihr gleichwol
das Kleinot gerne beygebracht haͤtte/ ſagte ſie endlich: Geliebte Tochter/ ihr ſollet mit mir
nicht als mit einer fremden umbgehen; euer redliches Gemuͤht iſt mir gnug bekant/ und
daß ihr meinen Oheim Seel. auffrichtig geliebet; weil ihr aber noch ſehr jung ſeid/ und
unmoͤglich/ eure uͤbrigen Tage einſam zuzubringen/ muß man trauen des Gluͤckes anbieten
nicht außſchlagen; ich gehe damit nicht umb/ daß ich eure gebuͤhrliche trauerzeit ſtoͤren o-
der kuͤrzen wolte/ nur allein/ daß nach verfloſſenen Wochen ihr wieder mit einem wirdigen
Gemahl moͤget verſchen ſeyn; derwegen laſſet euch rahten/ und gebet eine andere Erklaͤ-
rung von euch/ wie ich mich deſſen zu euch verſehe; da iſt Pharnazes naͤheſter Erbe des
Fuͤrſtentuhms Aſſyrien/ welcher euch ſein Herz zugewendet/ und umb eheliche Heyraht an-
ſuchet/ dem kein Fuͤrſt in dieſen Morgenlaͤndern ſein Fraͤulein verſagen wuͤrde. Sehet da/
beweißtuhms gnug/ daß er euch in ehren meinet/ weil er keine falſche Kuplerin/ ſondern
mich/ eure nahe Anverwantin gebrauchet/ und mir dieſes Kleinot eingehaͤndiget hat/ euch
zum Zeichen inbruͤnſtiger gewogenheit zu liefern; nicht dz er gleich dieſe Stunde mit dem
Beylager gedenket fortzufahren/ ſondern nur verſichert ſeyn mag/ daß nach abgelegter
trauer ihr die ſeine ſeyn wollet. Fr. Atoſſa wuſte vor angſt nicht zubleiben; ſie durfte die
Groß Fuͤrſtin nicht erzuͤrnen/ und wolte doch vielweniger das Kleinot nehmen; endlich
faſſete ſie einen Muht und antwortete: Durchleuchtigſte Groß Fürſtin; hat Pharnazes
auff Artobarzanes Tod gehoffet/ als dann ſol er nun und nimmermehr an meine Seite
kommen; treibet ihn aber ſonſt eine ehrliebende Gewogenheit/ ſo weiß ich ihm deſſen fleiſ-
ſigen dank; aber daß ich mich ihm verſprechen/ oder einiges Geſchenke jetziger Zeit ſchon
von ihm annehmen ſolte/ bin ich keines weges geſinnet/ in betrachtung er hernach ſelbſt
mirs vor eine groſſe Leichtfertigkeit außdeuten wuͤrde. Haben die Goͤtter es veꝛſehen/ wird
es wol geſchehen muͤſſen/ wiewol ich wieder zu heirahten nicht willens bin. Valiſka ver-
ſtoͤrete dieſes Geſpraͤch durch ihre ankunft/ welches Atoſſen ſehr lieb wahr/ aber des fol-
genden morgens/ da Herkules mit ſeiner groſſen Geſelſchaft nach den Parthiſchen Gren-
zen auffbrach/ kunte ihr die Reiſe nicht zugelaſſen werden/ wiewol es ihr Gluͤk wahr/ daß
Pharnazes mit fort muſte; und ob gleich die Groß Fuͤrſtin ſich ſehr bemuͤhete/ ſie biß auff
deſſen
u iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/163 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/163>, abgerufen am 16.07.2024. |