Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. widrige Gedanken schöpfen/ der nichts mehr wünschet und begehret/ als vor dero Ehr undLeben sein Blut und Herz auffzuopfern; nur bitte ich untertähnigst umb gnädigste Verzei- hung/ daß durch mein unbesonnenes vornehmen ich derselben zu solchem Argwohn ursach gegeben habe; Ich nach meinem wenigen Vermögen und unwankelbaren Willen bin und verbleibe ihrer Durchl. ergebenster Knecht K. Fabius von Padua. O mein barmherzi- ger Gott/ sagte sie mit einem lieblichen lachen; hastu mir den so lang gewünscheten Freund und hochwerten Schwager und Bruder in meinen höchsten Nöhten und unaussprechli- chem Elende zuführen wollen/ daß er seinen allerbesten Freunden Ladisla und Herkules ih- re Schwester und Wase erretten müssen? O mein Herr und Bruder/ sagte sie weiter/ gön- net mir/ daß ich zum Zeichen der Dankbarkeit und Freude über euer Liebe Gesundheit/ die- selbe Schwesterlich umfahen möge; wickelte hiemit den Reit Rok umb ihren Leib/ und um- fing ihm den Halß mit beyden Armen/ da sie ihm zugleich einen züchtigen Kuß boht. Er hingegen meynete/ ihm könte grössere Herligkeit nicht zustehen/ als daß er eine solche Taht verrichten helffen/ die seinen Freunden Ladisla und Herkules könte annehmlich seyn/ demü- tigte sich sehr gegen sie/ und sagete: Nachdem er das Glük gehabt/ Ihrer Durchl. einige Dienste zubezeigen/ wolte er sein bißher erlittenes Unglük gerne vergessen; beklagete dane- ben/ dz er nicht straks angesichts/ ehe er die Sänffte geöffnet/ sein Kleid ihr übergeworffen hätte/ welches er nicht unterlassen wollen/ dafern er ihrer Durchl. gegenwart einigen wink gehabt/ und stellete endlich ihrem Willen anheim/ mit was Straffe der gefangene Erz Räu- ber Gobares solte beleget werden. Sie erröhtete über der Gedächtniß ihres Leibes Blösse/ mit anzeige/ wie eine grosse Pein es ihrer Seele währe/ daß der unverschämte Bube sie in solcher Gestalt hätte fahen/ binden und fortschleppen lassen/ an dem sie sich zurächen gänz- lich entschlossen währe/ nach dem sie hörete/ daß er gefangen wäre. Leches und Klodius fun- den die andere drey Sänfften auch mit dreyen der Landes art nach schönen Weibsbildern in gleicher blösse/ beladen/ und wahren/ Kleofis/ Andia und Amestris/ griffen alsbald zu ihren Brod Messern/ und schnitten ihnen die Knebel aus dem Munde/ auch Hände und Füsse loß/ daß sie sich zusammen zihen/ und in etwas verhüllen kunten. Endlich ward Leches ge- wahr/ daß ein Mann und Weib in der Gutsche sassen/ und sehr bluteten/ dann jedes hatte ein Messer in der Brust stecken; dessen er erschrak/ und sie gutes muhts seyn hieß; das Weib ihm aber antwortete; Wann wir gutes muhts seyn solten/ müstet ihr nicht kommen seyn; Worauff er sagete: Harret/ seyd ihr da zubrochen/ muß man euer um so viel fleissiger war- ten; zohe ihnen die Messer/ welche sie aus Verzweifelung selbst/ und doch nicht tief genug hinein gestossen/ aus den Wunden/ und band sie mit den Riemen feste/ die er von der Gutsche lösete. Als solches geschehen/ rief ihnen Fabius/ und sagte: Kommet her meine Freunde/ und grüsset das vortrefflichste Fräulein der Welt in ihrer äussersten Beschimpffung/ die nim- mermehr kan gebüsset werden. Mein Herr Bruder/ antwortete das Fräulein/ wolle mit solchen unverdieneten Ehren-Nahmen mich doch nicht weiter schamroht machen/ nach- dem ich schon vorhin die Augen nit kühnlich auffschlagen darff. Leches trat hinzu/ gedach- te alsbald/ ob nicht das Königl. Fräulein zugegen seyn würde/ welches ihm die Vernunfft und Augen blendete/ daß er sie nicht erkennen kunte; sie aber ihn erblickend/ alsbald zu ihm sagete: So so mein geträuer Leches/ jezt habt ihr euer dienstwilliges Herz mir so klärlich zu erkennen gegeben/ dz ich zeit nachzudenken sodern muß/ wie ichs gebührlich ersetze. Er kun- te aber E e e e e e ij
Vierdes Buch. widrige Gedanken ſchoͤpfen/ der nichts mehr wuͤnſchet und begehret/ als vor dero Ehr undLeben ſein Blut und Herz auffzuopfern; nur bitte ich untertaͤhnigſt umb gnaͤdigſte Verzei- hung/ daß durch mein unbeſonnenes vornehmen ich derſelben zu ſolchem Argwohn urſach gegeben habe; Ich nach meinem wenigen Vermoͤgen und unwankelbaren Willen bin uñ verbleibe ihrer Durchl. ergebenſter Knecht K. Fabius von Padua. O mein barmherzi- ger Gott/ ſagte ſie mit einem lieblichen lachen; haſtu mir den ſo lang gewuͤnſcheten Freund und hochwerten Schwager und Bruder in meinen hoͤchſten Noͤhten und unausſprechli- chem Elende zufuͤhren wollen/ daß er ſeinen allerbeſten Freunden Ladiſla und Herkules ih- re Schweſter und Waſe erretten muͤſſen? O mein Herr und Bruder/ ſagte ſie weiter/ goͤn- net mir/ daß ich zum Zeichen der Dankbarkeit und Freude uͤber euer Liebe Geſundheit/ die- ſelbe Schweſterlich umfahen moͤge; wickelte hiemit den Reit Rok umb ihren Leib/ und um- fing ihm den Halß mit beyden Armen/ da ſie ihm zugleich einen zuͤchtigen Kuß boht. Er hingegen meynete/ ihm koͤnte groͤſſere Herligkeit nicht zuſtehen/ als daß er eine ſolche Taht verrichten helffen/ die ſeinen Freunden Ladiſla und Herkules koͤnte annehmlich ſeyn/ demuͤ- tigte ſich ſehr gegen ſie/ und ſagete: Nachdem er das Glük gehabt/ Ihrer Durchl. einige Dienſte zubezeigen/ wolte er ſein bißher erlittenes Ungluͤk gerne vergeſſen; beklagete dane- ben/ dz er nicht ſtraks angeſichts/ ehe er die Saͤnffte geoͤffnet/ ſein Kleid ihr uͤbergeworffen haͤtte/ welches er nicht unterlaſſen wollen/ dafern er ihrer Durchl. gegenwart einigen wink gehabt/ und ſtellete endlich ihrem Willen anheim/ mit was Straffe der gefangene Erz Raͤu- ber Gobares ſolte beleget werden. Sie erroͤhtete uͤber der Gedaͤchtniß ihres Leibes Bloͤſſe/ mit anzeige/ wie eine groſſe Pein es ihrer Seele waͤhre/ daß der unverſchaͤmte Bube ſie in ſolcher Geſtalt haͤtte fahen/ binden und fortſchleppen laſſen/ an dem ſie ſich zuraͤchen gaͤnz- lich entſchloſſen waͤhre/ nach dem ſie hoͤrete/ daß er gefangen waͤre. Leches und Klodius fun- den die andere drey Saͤnfften auch mit dreyen der Landes art nach ſchoͤnen Weibsbildern in gleicher bloͤſſe/ beladen/ und wahren/ Kleofis/ Andia und Ameſtris/ griffen alsbald zu ihrẽ Brod Meſſern/ und ſchnitten ihnen die Knebel aus dem Munde/ auch Haͤnde und Füſſe loß/ daß ſie ſich zuſammen zihen/ und in etwas verhuͤllen kunten. Endlich ward Leches ge- wahr/ daß ein Mann und Weib in der Gutſche ſaſſen/ und ſehr bluteten/ dañ jedes hatte ein Meſſer in der Bruſt ſtecken; deſſen er erſchrak/ und ſie gutes muhts ſeyn hieß; das Weib ihm aber antwortete; Wann wir gutes muhts ſeyn ſolten/ muͤſtet ihr nicht kommen ſeyn; Worauff er ſagete: Harret/ ſeyd ihr da zubrochen/ muß man euer um ſo viel fleiſſiger war- ten; zohe ihnen die Meſſer/ welche ſie aus Verzweifelung ſelbſt/ und doch nicht tief genug hinein geſtoſſen/ aus den Wunden/ uñ band ſie mit den Riemen feſte/ die er von der Gutſche loͤſete. Als ſolches geſchehen/ rief ihnen Fabius/ und ſagte: Kom̃et her meine Freunde/ und gruͤſſet das vortrefflichſte Fraͤulein der Welt in ihrer aͤuſſerſten Beſchimpffung/ die nim- mermehr kan gebuͤſſet werden. Mein Herr Bruder/ antwortete das Fraͤulein/ wolle mit ſolchen unverdieneten Ehren-Nahmen mich doch nicht weiter ſchamroht machen/ nach- dem ich ſchon vorhin die Augen nit kühnlich auffſchlagen darff. Leches trat hinzu/ gedach- te alsbald/ ob nicht das Koͤnigl. Fraͤulein zugegen ſeyn wuͤrde/ welches ihm die Vernunfft und Augen blendete/ daß er ſie nicht erkennen kunte; ſie aber ihn erblickend/ alsbald zu ihm ſagete: So ſo mein getraͤuer Leches/ jezt habt ihr euer dienſtwilliges Herz mir ſo klaͤrlich zu erkennen gegeben/ dz ich zeit nachzudenken ſodern muß/ wie ichs gebuͤhrlich erſetze. Er kun- te aber E e e e e e ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0993" n="955"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> widrige Gedanken ſchoͤpfen/ der nichts mehr wuͤnſchet und begehret/ als vor dero Ehr und<lb/> Leben ſein Blut und Herz auffzuopfern; nur bitte ich untertaͤhnigſt umb gnaͤdigſte Verzei-<lb/> hung/ daß durch mein unbeſonnenes vornehmen ich derſelben zu ſolchem Argwohn urſach<lb/> gegeben habe; Ich nach meinem wenigen Vermoͤgen und unwankelbaren Willen bin uñ<lb/> verbleibe ihrer Durchl. ergebenſter Knecht K. Fabius von Padua. O mein barmherzi-<lb/> ger Gott/ ſagte ſie mit einem lieblichen lachen; haſtu mir den ſo lang gewuͤnſcheten Freund<lb/> und hochwerten Schwager und Bruder in meinen hoͤchſten Noͤhten und unausſprechli-<lb/> chem Elende zufuͤhren wollen/ daß er ſeinen allerbeſten Freunden Ladiſla und Herkules ih-<lb/> re Schweſter und Waſe erretten muͤſſen? O mein Herr und Bruder/ ſagte ſie weiter/ goͤn-<lb/> net mir/ daß ich zum Zeichen der Dankbarkeit und Freude uͤber euer Liebe Geſundheit/ die-<lb/> ſelbe Schweſterlich umfahen moͤge; wickelte hiemit den Reit Rok umb ihren Leib/ und um-<lb/> fing ihm den Halß mit beyden Armen/ da ſie ihm zugleich einen zuͤchtigen Kuß boht. Er<lb/> hingegen meynete/ ihm koͤnte groͤſſere Herligkeit nicht zuſtehen/ als daß er eine ſolche Taht<lb/> verrichten helffen/ die ſeinen Freunden Ladiſla und Herkules koͤnte annehmlich ſeyn/ demuͤ-<lb/> tigte ſich ſehr gegen ſie/ und ſagete: Nachdem er das Glük gehabt/ Ihrer Durchl. einige<lb/> Dienſte zubezeigen/ wolte er ſein bißher erlittenes Ungluͤk gerne vergeſſen; beklagete dane-<lb/> ben/ dz er nicht ſtraks angeſichts/ ehe er die Saͤnffte geoͤffnet/ ſein Kleid ihr uͤbergeworffen<lb/> haͤtte/ welches er nicht unterlaſſen wollen/ dafern er ihrer Durchl. gegenwart einigen wink<lb/> gehabt/ und ſtellete endlich ihrem Willen anheim/ mit was Straffe der gefangene Erz Raͤu-<lb/> ber Gobares ſolte beleget werden. Sie erroͤhtete uͤber der Gedaͤchtniß ihres Leibes Bloͤſſe/<lb/> mit anzeige/ wie eine groſſe Pein es ihrer Seele waͤhre/ daß der unverſchaͤmte Bube ſie in<lb/> ſolcher Geſtalt haͤtte fahen/ binden und fortſchleppen laſſen/ an dem ſie ſich zuraͤchen gaͤnz-<lb/> lich entſchloſſen waͤhre/ nach dem ſie hoͤrete/ daß er gefangen waͤre. Leches und Klodius fun-<lb/> den die andere drey Saͤnfften auch mit dreyen der Landes art nach ſchoͤnen Weibsbildern<lb/> in gleicher bloͤſſe/ beladen/ und wahren/ Kleofis/ Andia und Ameſtris/ griffen alsbald zu ihrẽ<lb/> Brod Meſſern/ und ſchnitten ihnen die Knebel aus dem Munde/ auch Haͤnde und Füſſe<lb/> loß/ daß ſie ſich zuſammen zihen/ und in etwas verhuͤllen kunten. Endlich ward Leches ge-<lb/> wahr/ daß ein Mann und Weib in der Gutſche ſaſſen/ und ſehr bluteten/ dañ jedes hatte ein<lb/> Meſſer in der Bruſt ſtecken; deſſen er erſchrak/ und ſie gutes muhts ſeyn hieß; das Weib<lb/> ihm aber antwortete; Wann wir gutes muhts ſeyn ſolten/ muͤſtet ihr nicht kommen ſeyn;<lb/> Worauff er ſagete: Harret/ ſeyd ihr da zubrochen/ muß man euer um ſo viel fleiſſiger war-<lb/> ten; zohe ihnen die Meſſer/ welche ſie aus Verzweifelung ſelbſt/ und doch nicht tief genug<lb/> hinein geſtoſſen/ aus den Wunden/ uñ band ſie mit den Riemen feſte/ die er von der Gutſche<lb/> loͤſete. Als ſolches geſchehen/ rief ihnen Fabius/ und ſagte: Kom̃et her meine Freunde/ und<lb/> gruͤſſet das vortrefflichſte Fraͤulein der Welt in ihrer aͤuſſerſten Beſchimpffung/ die nim-<lb/> mermehr kan gebuͤſſet werden. Mein Herr Bruder/ antwortete das Fraͤulein/ wolle mit<lb/> ſolchen unverdieneten Ehren-Nahmen mich doch nicht weiter ſchamroht machen/ nach-<lb/> dem ich ſchon vorhin die Augen nit kühnlich auffſchlagen darff. Leches trat hinzu/ gedach-<lb/> te alsbald/ ob nicht das Koͤnigl. Fraͤulein zugegen ſeyn wuͤrde/ welches ihm die Vernunfft<lb/> und Augen blendete/ daß er ſie nicht erkennen kunte; ſie aber ihn erblickend/ alsbald zu ihm<lb/> ſagete: So ſo mein getraͤuer Leches/ jezt habt ihr euer dienſtwilliges Herz mir ſo klaͤrlich zu<lb/> erkennen gegeben/ dz ich zeit nachzudenken ſodern muß/ wie ichs gebuͤhrlich erſetze. Er kun-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e e e e e ij</fw><fw place="bottom" type="catch">te aber</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [955/0993]
Vierdes Buch.
widrige Gedanken ſchoͤpfen/ der nichts mehr wuͤnſchet und begehret/ als vor dero Ehr und
Leben ſein Blut und Herz auffzuopfern; nur bitte ich untertaͤhnigſt umb gnaͤdigſte Verzei-
hung/ daß durch mein unbeſonnenes vornehmen ich derſelben zu ſolchem Argwohn urſach
gegeben habe; Ich nach meinem wenigen Vermoͤgen und unwankelbaren Willen bin uñ
verbleibe ihrer Durchl. ergebenſter Knecht K. Fabius von Padua. O mein barmherzi-
ger Gott/ ſagte ſie mit einem lieblichen lachen; haſtu mir den ſo lang gewuͤnſcheten Freund
und hochwerten Schwager und Bruder in meinen hoͤchſten Noͤhten und unausſprechli-
chem Elende zufuͤhren wollen/ daß er ſeinen allerbeſten Freunden Ladiſla und Herkules ih-
re Schweſter und Waſe erretten muͤſſen? O mein Herr und Bruder/ ſagte ſie weiter/ goͤn-
net mir/ daß ich zum Zeichen der Dankbarkeit und Freude uͤber euer Liebe Geſundheit/ die-
ſelbe Schweſterlich umfahen moͤge; wickelte hiemit den Reit Rok umb ihren Leib/ und um-
fing ihm den Halß mit beyden Armen/ da ſie ihm zugleich einen zuͤchtigen Kuß boht. Er
hingegen meynete/ ihm koͤnte groͤſſere Herligkeit nicht zuſtehen/ als daß er eine ſolche Taht
verrichten helffen/ die ſeinen Freunden Ladiſla und Herkules koͤnte annehmlich ſeyn/ demuͤ-
tigte ſich ſehr gegen ſie/ und ſagete: Nachdem er das Glük gehabt/ Ihrer Durchl. einige
Dienſte zubezeigen/ wolte er ſein bißher erlittenes Ungluͤk gerne vergeſſen; beklagete dane-
ben/ dz er nicht ſtraks angeſichts/ ehe er die Saͤnffte geoͤffnet/ ſein Kleid ihr uͤbergeworffen
haͤtte/ welches er nicht unterlaſſen wollen/ dafern er ihrer Durchl. gegenwart einigen wink
gehabt/ und ſtellete endlich ihrem Willen anheim/ mit was Straffe der gefangene Erz Raͤu-
ber Gobares ſolte beleget werden. Sie erroͤhtete uͤber der Gedaͤchtniß ihres Leibes Bloͤſſe/
mit anzeige/ wie eine groſſe Pein es ihrer Seele waͤhre/ daß der unverſchaͤmte Bube ſie in
ſolcher Geſtalt haͤtte fahen/ binden und fortſchleppen laſſen/ an dem ſie ſich zuraͤchen gaͤnz-
lich entſchloſſen waͤhre/ nach dem ſie hoͤrete/ daß er gefangen waͤre. Leches und Klodius fun-
den die andere drey Saͤnfften auch mit dreyen der Landes art nach ſchoͤnen Weibsbildern
in gleicher bloͤſſe/ beladen/ und wahren/ Kleofis/ Andia und Ameſtris/ griffen alsbald zu ihrẽ
Brod Meſſern/ und ſchnitten ihnen die Knebel aus dem Munde/ auch Haͤnde und Füſſe
loß/ daß ſie ſich zuſammen zihen/ und in etwas verhuͤllen kunten. Endlich ward Leches ge-
wahr/ daß ein Mann und Weib in der Gutſche ſaſſen/ und ſehr bluteten/ dañ jedes hatte ein
Meſſer in der Bruſt ſtecken; deſſen er erſchrak/ und ſie gutes muhts ſeyn hieß; das Weib
ihm aber antwortete; Wann wir gutes muhts ſeyn ſolten/ muͤſtet ihr nicht kommen ſeyn;
Worauff er ſagete: Harret/ ſeyd ihr da zubrochen/ muß man euer um ſo viel fleiſſiger war-
ten; zohe ihnen die Meſſer/ welche ſie aus Verzweifelung ſelbſt/ und doch nicht tief genug
hinein geſtoſſen/ aus den Wunden/ uñ band ſie mit den Riemen feſte/ die er von der Gutſche
loͤſete. Als ſolches geſchehen/ rief ihnen Fabius/ und ſagte: Kom̃et her meine Freunde/ und
gruͤſſet das vortrefflichſte Fraͤulein der Welt in ihrer aͤuſſerſten Beſchimpffung/ die nim-
mermehr kan gebuͤſſet werden. Mein Herr Bruder/ antwortete das Fraͤulein/ wolle mit
ſolchen unverdieneten Ehren-Nahmen mich doch nicht weiter ſchamroht machen/ nach-
dem ich ſchon vorhin die Augen nit kühnlich auffſchlagen darff. Leches trat hinzu/ gedach-
te alsbald/ ob nicht das Koͤnigl. Fraͤulein zugegen ſeyn wuͤrde/ welches ihm die Vernunfft
und Augen blendete/ daß er ſie nicht erkennen kunte; ſie aber ihn erblickend/ alsbald zu ihm
ſagete: So ſo mein getraͤuer Leches/ jezt habt ihr euer dienſtwilliges Herz mir ſo klaͤrlich zu
erkennen gegeben/ dz ich zeit nachzudenken ſodern muß/ wie ichs gebuͤhrlich erſetze. Er kun-
te aber
E e e e e e ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |