Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. le. Herkules verstund hieraus/ was vor einen Brieff Artabanus in seiner Gegenwart sogrimmig zurissen/ und erzählete es vor allen Anwesenden öffentlich; dessen Artaxerxes wol lachete/ und zu Ladisla sagete/ daß es die Gefangenen höreten: Mein Herr Bruder hätte meines ermässens dem unzüchtigen Wüterich nicht einen Absags Brieff/ sondern ein stol- zes Mägdlein zuschicken müssen/ die er mit den Zähnen so leicht nicht würde zurissen ha- ben; demnach wir aber Gelegenheit finden werden/ ihn zum Treffen zubringen/ wollen wirs bißdahin auffschieben/ und nach Zeits-gelegenheit ein wenig Speise zu uns nehmen/ weil auff solche Gäste ich mich heut nicht geschicket habe. Die Gefangene danketen vor ih- re Freiheit mit einem demühtigen Fußfalle/ und wurden mit nöhtigen Speisen versehen/ auch von 3000 Reutern biß an die Parthischen Grenzen begleitet. So bald die unsern dz Schloß erreichet hatten/ gingen die Fürsten ingesamt nach Gobares Gemache/ und be- sucheten ihn ehrenhalber/ welcher wegen des Schreckens und Schlages sich unpaß befand; doch ging das Fräulein nicht mit/ sondern ließ von Kleofis sich auff einem absonderlichen Zimmer einwenig zieren/ da sie nach gehaltener Mahlzeit aller hand unterredung pflogen/ insonderheit das Fräulein mit Arbianes und Pharnabazus. Gobares wahr fast zornig/ daß das Fräulein ihn zubesuchen nicht wirdigte/ doch weil er ein sonderlicher Liebhaber des schönen Frauenzimmers wahr/ hätte er gerne wissen mögen/ ob dann etwas sonderli- ches an ihr/ daß der Mühe/ ihretwegen so viel zuwagen/ wert währe; foderte deßwegen seinen Schmarotzer und Kupler Bagoas zu sich/ er solte dem Groß Fürsten bey Tische auf- warten/ und das fremde Fräulein eigentlich betrachten/ daß er sie ihm auffs genaueste be- schreiben könte/ da sie dessen wirdig währe. Dieser hielt sich dem Befehl gemäß/ kam nach verlauff einer Stunde wieder/ und taht folgenden Bericht: Großmächtigster Fürst/ aller- gnädigster Groß Herr; Als ich in den Saal trat/ woselbst die stolzen Fremdlinge mit Ar- taxerxes (welcher euer Hocheit billich die Oberstelle/ als dem berümtesten Helde der Welt abtreten folte) Mahlzeit hielten/ und weiß nicht was vor ein ungeschiktes Geplauder füh- reten/ ward ich eines treflich schönen Bildes gewahr/ deßgleichen in euer Hocheit ganzem Zimmer nie ist gesehen worden. O mein Bagoas/ fiel ihm Gobares in die Rede/ hilff ja bald nachsinnen/ daß ich ihrer geniessen möge. Dieser geniessen? antwortete er; nicht ein meid/ sondern ihre Hocheit werden mir Königlich versprechen/ daß ich Freyheit haben sol- le/ mich an ihrer schöne zuergetzen. Bistu Narr unwitzig? sagte Gobares/ was woltestu nach der Speise schnappen/ die nur unsers gleichen vorbehalten wird? verzeihet mir/ al- lergnädigster Herr/ sagte Bagoas/ ich rede nur von der Fräulein Dienerin/ die so völlig schön und zierlich ist daß ihres gleichen ganz Susa nicht kennet. Aber O das unvergleich- liche Fräulein! ihr Götter/ und nicht mein geringster Gott/ Gobares/ straffet mich euren Diener nicht/ daß ich mich erkühne/ eine volkommenheit zubeschreiben/ die den Himmel selbst übertrift/ und von keinen andern Eltern/ als von der Sonnen und dem Morgenstern kan gezeuget seyn. Die Griechen haben viel von ihrer Helena geschrieben/ aber dieses Fräu- lein/ dieses göttliche Fraulein/ ist eine vielhundertausendmal volkommenere Helena/ umb deretwillen nicht nur Artabanus sein Reich/ sondern Jupiter selbst seinen himlischen Siz verlassen/ und mit diesem Wunder-Bildichen sich in einen engen Winkel verstecken solte/ damit nicht jemand ihm diese übervolkommene Glükseligkeit mißgönnen/ und neben ihm der
Vierdes Buch. le. Herkules verſtund hieraus/ was vor einen Brieff Artabanus in ſeiner Gegenwart ſogrimmig zuriſſen/ und erzaͤhlete es vor allen Anweſenden oͤffentlich; deſſen Artaxerxes wol lachete/ und zu Ladiſla ſagete/ daß es die Gefangenen hoͤreten: Mein Herr Bruder haͤtte meines ermaͤſſens dem unzuͤchtigen Wüterich nicht einen Abſags Brieff/ ſondern ein ſtol- zes Maͤgdlein zuſchicken muͤſſen/ die er mit den Zaͤhnen ſo leicht nicht wuͤrde zuriſſen ha- ben; demnach wir aber Gelegenheit finden werden/ ihn zum Treffen zubringen/ wollen wirs bißdahin auffſchieben/ und nach Zeits-gelegenheit ein wenig Speiſe zu uns nehmen/ weil auff ſolche Gaͤſte ich mich heut nicht geſchicket habe. Die Gefangene danketen vor ih- re Freiheit mit einem demuͤhtigen Fußfalle/ und wurden mit noͤhtigen Speiſen verſehen/ auch von 3000 Reutern biß an die Parthiſchen Grenzen begleitet. So bald die unſern dz Schloß erreichet hatten/ gingen die Fuͤrſten ingeſamt nach Gobares Gemache/ und be- ſucheten ihn ehrenhalber/ welcher wegen des Schreckens uñ Schlages ſich unpaß befand; doch ging das Fraͤulein nicht mit/ ſondern ließ von Kleofis ſich auff einem abſonderlichen Zimmer einwenig zieren/ da ſie nach gehaltener Mahlzeit aller hand unterredung pflogen/ inſonderheit das Fraͤulein mit Arbianes und Pharnabazus. Gobares wahr faſt zornig/ daß das Fraͤulein ihn zubeſuchen nicht wirdigte/ doch weil er ein ſonderlicher Liebhaber des ſchoͤnen Frauenzimmers wahr/ haͤtte er gerne wiſſen moͤgen/ ob dann etwas ſonderli- ches an ihr/ daß der Muͤhe/ ihretwegen ſo viel zuwagen/ wert waͤhre; foderte deßwegen ſeinen Schmarotzer und Kupler Bagoas zu ſich/ er ſolte dem Groß Fürſten bey Tiſche auf- warten/ und das fremde Fraͤulein eigentlich betrachten/ daß er ſie ihm auffs genaueſte be- ſchreiben koͤnte/ da ſie deſſen wirdig waͤhre. Dieſer hielt ſich dem Befehl gemaͤß/ kam nach verlauff einer Stunde wieder/ und taht folgenden Bericht: Großmaͤchtigſter Fuͤrſt/ aller- gnaͤdigſter Groß Herr; Als ich in den Saal trat/ woſelbſt die ſtolzen Fremdlinge mit Ar- taxerxes (welcher euer Hocheit billich die Oberſtelle/ als dem beruͤmteſten Helde der Welt abtreten folte) Mahlzeit hielten/ und weiß nicht was vor ein ungeſchiktes Geplauder fuͤh- reten/ ward ich eines treflich ſchoͤnen Bildes gewahr/ deßgleichen in euer Hocheit ganzem Zimmer nie iſt geſehen worden. O mein Bagoas/ fiel ihm Gobares in die Rede/ hilff ja bald nachſinnen/ daß ich ihrer genieſſen moͤge. Dieſer genieſſen? antwortete er; nicht ein meid/ ſondern ihre Hocheit werden mir Koͤniglich verſprechen/ daß ich Freyheit haben ſol- le/ mich an ihrer ſchoͤne zuergetzen. Biſtu Narr unwitzig? ſagte Gobares/ was wolteſtu nach der Speiſe ſchnappen/ die nur unſers gleichen vorbehalten wird? verzeihet mir/ al- lergnaͤdigſter Herr/ ſagte Bagoas/ ich rede nur von der Fraͤulein Dienerin/ die ſo voͤllig ſchoͤn und zierlich iſt daß ihres gleichen ganz Suſa nicht kennet. Aber O das unvergleich- liche Fraͤulein! ihr Goͤtter/ und nicht mein geringſter Gott/ Gobares/ ſtraffet mich euren Diener nicht/ daß ich mich erkuͤhne/ eine volkommenheit zubeſchreiben/ die den Himmel ſelbſt uͤbertrift/ und von keinen andern Eltern/ als von der Sonnen uñ dem Morgenſtern kan gezeuget ſeyn. Die Griechen haben viel von ihrer Helena geſchrieben/ aber dieſes Fraͤu- lein/ dieſes goͤttliche Fråulein/ iſt eine vielhundertauſendmal volkommenere Helena/ umb deretwillen nicht nur Artabanus ſein Reich/ ſondern Jupiter ſelbſt ſeinen himliſchen Siz verlaſſen/ und mit dieſem Wunder-Bildichen ſich in einen engen Winkel verſtecken ſolte/ damit nicht jemand ihm dieſe uͤbervolkommene Glükſeligkeit mißgoͤnnen/ und neben ihm der
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0973" n="935"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> le. Herkules verſtund hieraus/ was vor einen Brieff Artabanus in ſeiner Gegenwart ſo<lb/> grimmig zuriſſen/ und erzaͤhlete es vor allen Anweſenden oͤffentlich; deſſen Artaxerxes wol<lb/> lachete/ und zu Ladiſla ſagete/ daß es die Gefangenen hoͤreten: Mein Herr Bruder haͤtte<lb/> meines ermaͤſſens dem unzuͤchtigen Wüterich nicht einen Abſags Brieff/ ſondern ein ſtol-<lb/> zes Maͤgdlein zuſchicken muͤſſen/ die er mit den Zaͤhnen ſo leicht nicht wuͤrde zuriſſen ha-<lb/> ben; demnach wir aber Gelegenheit finden werden/ ihn zum Treffen zubringen/ wollen<lb/> wirs bißdahin auffſchieben/ und nach Zeits-gelegenheit ein wenig Speiſe zu uns nehmen/<lb/> weil auff ſolche Gaͤſte ich mich heut nicht geſchicket habe. Die Gefangene danketen vor ih-<lb/> re Freiheit mit einem demuͤhtigen Fußfalle/ und wurden mit noͤhtigen Speiſen verſehen/<lb/> auch von 3000 Reutern biß an die Parthiſchen Grenzen begleitet. So bald die unſern dz<lb/> Schloß erreichet hatten/ gingen die Fuͤrſten ingeſamt nach Gobares Gemache/ und be-<lb/> ſucheten ihn ehrenhalber/ welcher wegen des Schreckens uñ Schlages ſich unpaß befand;<lb/> doch ging das Fraͤulein nicht mit/ ſondern ließ von Kleofis ſich auff einem abſonderlichen<lb/> Zimmer einwenig zieren/ da ſie nach gehaltener Mahlzeit aller hand unterredung pflogen/<lb/> inſonderheit das Fraͤulein mit Arbianes und Pharnabazus. Gobares wahr faſt zornig/<lb/> daß das Fraͤulein ihn zubeſuchen nicht wirdigte/ doch weil er ein ſonderlicher Liebhaber<lb/> des ſchoͤnen Frauenzimmers wahr/ haͤtte er gerne wiſſen moͤgen/ ob dann etwas ſonderli-<lb/> ches an ihr/ daß der Muͤhe/ ihretwegen ſo viel zuwagen/ wert waͤhre; foderte deßwegen<lb/> ſeinen Schmarotzer und Kupler Bagoas zu ſich/ er ſolte dem Groß Fürſten bey Tiſche auf-<lb/> warten/ und das fremde Fraͤulein eigentlich betrachten/ daß er ſie ihm auffs genaueſte be-<lb/> ſchreiben koͤnte/ da ſie deſſen wirdig waͤhre. Dieſer hielt ſich dem Befehl gemaͤß/ kam nach<lb/> verlauff einer Stunde wieder/ und taht folgenden Bericht: Großmaͤchtigſter Fuͤrſt/ aller-<lb/> gnaͤdigſter Groß Herr; Als ich in den Saal trat/ woſelbſt die ſtolzen Fremdlinge mit Ar-<lb/> taxerxes (welcher euer Hocheit billich die Oberſtelle/ als dem beruͤmteſten Helde der Welt<lb/> abtreten folte) Mahlzeit hielten/ und weiß nicht was vor ein ungeſchiktes Geplauder fuͤh-<lb/> reten/ ward ich eines treflich ſchoͤnen Bildes gewahr/ deßgleichen in euer Hocheit ganzem<lb/> Zimmer nie iſt geſehen worden. O mein Bagoas/ fiel ihm Gobares in die Rede/ hilff ja<lb/> bald nachſinnen/ daß ich ihrer genieſſen moͤge. Dieſer genieſſen? antwortete er; nicht ein<lb/> meid/ ſondern ihre Hocheit werden mir Koͤniglich verſprechen/ daß ich Freyheit haben ſol-<lb/> le/ mich an ihrer ſchoͤne zuergetzen. Biſtu Narr unwitzig? ſagte Gobares/ was wolteſtu<lb/> nach der Speiſe ſchnappen/ die nur unſers gleichen vorbehalten wird? verzeihet mir/ al-<lb/> lergnaͤdigſter Herr/ ſagte Bagoas/ ich rede nur von der Fraͤulein Dienerin/ die ſo voͤllig<lb/> ſchoͤn und zierlich iſt daß ihres gleichen ganz Suſa nicht kennet. Aber O das unvergleich-<lb/> liche Fraͤulein! ihr Goͤtter/ und nicht mein geringſter Gott/ Gobares/ ſtraffet mich euren<lb/> Diener nicht/ daß ich mich erkuͤhne/ eine volkommenheit zubeſchreiben/ die den Himmel<lb/> ſelbſt uͤbertrift/ und von keinen andern Eltern/ als von der Sonnen uñ dem Morgenſtern<lb/> kan gezeuget ſeyn. Die Griechen haben viel von ihrer Helena geſchrieben/ aber dieſes Fraͤu-<lb/> lein/ dieſes goͤttliche Fråulein/ iſt eine vielhundertauſendmal volkommenere Helena/ umb<lb/> deretwillen nicht nur Artabanus ſein Reich/ ſondern Jupiter ſelbſt ſeinen himliſchen Siz<lb/> verlaſſen/ und mit dieſem Wunder-Bildichen ſich in einen engen Winkel verſtecken ſolte/<lb/> damit nicht jemand ihm dieſe uͤbervolkommene Glükſeligkeit mißgoͤnnen/ und neben ihm<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [935/0973]
Vierdes Buch.
le. Herkules verſtund hieraus/ was vor einen Brieff Artabanus in ſeiner Gegenwart ſo
grimmig zuriſſen/ und erzaͤhlete es vor allen Anweſenden oͤffentlich; deſſen Artaxerxes wol
lachete/ und zu Ladiſla ſagete/ daß es die Gefangenen hoͤreten: Mein Herr Bruder haͤtte
meines ermaͤſſens dem unzuͤchtigen Wüterich nicht einen Abſags Brieff/ ſondern ein ſtol-
zes Maͤgdlein zuſchicken muͤſſen/ die er mit den Zaͤhnen ſo leicht nicht wuͤrde zuriſſen ha-
ben; demnach wir aber Gelegenheit finden werden/ ihn zum Treffen zubringen/ wollen
wirs bißdahin auffſchieben/ und nach Zeits-gelegenheit ein wenig Speiſe zu uns nehmen/
weil auff ſolche Gaͤſte ich mich heut nicht geſchicket habe. Die Gefangene danketen vor ih-
re Freiheit mit einem demuͤhtigen Fußfalle/ und wurden mit noͤhtigen Speiſen verſehen/
auch von 3000 Reutern biß an die Parthiſchen Grenzen begleitet. So bald die unſern dz
Schloß erreichet hatten/ gingen die Fuͤrſten ingeſamt nach Gobares Gemache/ und be-
ſucheten ihn ehrenhalber/ welcher wegen des Schreckens uñ Schlages ſich unpaß befand;
doch ging das Fraͤulein nicht mit/ ſondern ließ von Kleofis ſich auff einem abſonderlichen
Zimmer einwenig zieren/ da ſie nach gehaltener Mahlzeit aller hand unterredung pflogen/
inſonderheit das Fraͤulein mit Arbianes und Pharnabazus. Gobares wahr faſt zornig/
daß das Fraͤulein ihn zubeſuchen nicht wirdigte/ doch weil er ein ſonderlicher Liebhaber
des ſchoͤnen Frauenzimmers wahr/ haͤtte er gerne wiſſen moͤgen/ ob dann etwas ſonderli-
ches an ihr/ daß der Muͤhe/ ihretwegen ſo viel zuwagen/ wert waͤhre; foderte deßwegen
ſeinen Schmarotzer und Kupler Bagoas zu ſich/ er ſolte dem Groß Fürſten bey Tiſche auf-
warten/ und das fremde Fraͤulein eigentlich betrachten/ daß er ſie ihm auffs genaueſte be-
ſchreiben koͤnte/ da ſie deſſen wirdig waͤhre. Dieſer hielt ſich dem Befehl gemaͤß/ kam nach
verlauff einer Stunde wieder/ und taht folgenden Bericht: Großmaͤchtigſter Fuͤrſt/ aller-
gnaͤdigſter Groß Herr; Als ich in den Saal trat/ woſelbſt die ſtolzen Fremdlinge mit Ar-
taxerxes (welcher euer Hocheit billich die Oberſtelle/ als dem beruͤmteſten Helde der Welt
abtreten folte) Mahlzeit hielten/ und weiß nicht was vor ein ungeſchiktes Geplauder fuͤh-
reten/ ward ich eines treflich ſchoͤnen Bildes gewahr/ deßgleichen in euer Hocheit ganzem
Zimmer nie iſt geſehen worden. O mein Bagoas/ fiel ihm Gobares in die Rede/ hilff ja
bald nachſinnen/ daß ich ihrer genieſſen moͤge. Dieſer genieſſen? antwortete er; nicht ein
meid/ ſondern ihre Hocheit werden mir Koͤniglich verſprechen/ daß ich Freyheit haben ſol-
le/ mich an ihrer ſchoͤne zuergetzen. Biſtu Narr unwitzig? ſagte Gobares/ was wolteſtu
nach der Speiſe ſchnappen/ die nur unſers gleichen vorbehalten wird? verzeihet mir/ al-
lergnaͤdigſter Herr/ ſagte Bagoas/ ich rede nur von der Fraͤulein Dienerin/ die ſo voͤllig
ſchoͤn und zierlich iſt daß ihres gleichen ganz Suſa nicht kennet. Aber O das unvergleich-
liche Fraͤulein! ihr Goͤtter/ und nicht mein geringſter Gott/ Gobares/ ſtraffet mich euren
Diener nicht/ daß ich mich erkuͤhne/ eine volkommenheit zubeſchreiben/ die den Himmel
ſelbſt uͤbertrift/ und von keinen andern Eltern/ als von der Sonnen uñ dem Morgenſtern
kan gezeuget ſeyn. Die Griechen haben viel von ihrer Helena geſchrieben/ aber dieſes Fraͤu-
lein/ dieſes goͤttliche Fråulein/ iſt eine vielhundertauſendmal volkommenere Helena/ umb
deretwillen nicht nur Artabanus ſein Reich/ ſondern Jupiter ſelbſt ſeinen himliſchen Siz
verlaſſen/ und mit dieſem Wunder-Bildichen ſich in einen engen Winkel verſtecken ſolte/
damit nicht jemand ihm dieſe uͤbervolkommene Glükſeligkeit mißgoͤnnen/ und neben ihm
der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |