Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. erhalten wolle/ daß meine väterliche Verlassenschaft mir allergnädigst abgefolget werde.Wird König Artabanus so höflich/ und Bagophanes so dankbar seyn/ antwortete Her- kules/ wil ich/ an beyden zu rühmen wissen; wo nit; so verspreche ich hiemit meiner Freun- din vor dieser ehrlichen Geselschaft/ daß ich Gelegenheit suchen wil/ so viel Güter aus Parthischem Gebiet ablangen zu lassen/ daß sie wol und gedoppelt sol befriediget werden. Bagophanes taht als hörete er weder eins noch anders/ nam kurzen Abscheid ohn son der- liche Ehrerbietung/ und wolte fortgehen/ da Herkules zu ihm sagete: Höret Bagophanes/ euch sey vor dißmahl alles verzihen/ nur hütet euch/ daß ihr hernähst nicht wieder unter mei- ne Hände gerahtet/ es dürffte sonst geschehen/ daß ich das Alte mit dem Neuen hervorsu- chete. Valiska winkete ihm/ ohn Antwort fortzugehen/ und sagte zu Herkules: Wie da mein Oheim; können eure Liebe sich an eines Esels Grobheit irren? er hats bey seinem Wüterich nicht besser gelernet/ darumb können wir es nicht höher von ihm fodern. Betref- fend aber meiner Jungfer Beylager/ muß freilich dasselbe nicht länger auffgeschoben wer- den/ sondern man sol das Eisen schmieden weil es heiß ist/ es möchte ihr sonst zum an dern- mahle ungleich gehen/ massen sie schon jezt von Bagophanes einen redlichen Korb erhal- ten hat; erzählete hiemit allen Verlauff/ und sagte zum Beschluß: Da sehet ihr nun/ mei- ne Freundin/ wie gefährlich es sey/ wann man sich zu hart wegert; zwar ich habe so unglei- che Gedanken von Herrn Bubazes nicht/ aber bey Bagophanes währe ich mirs auch nit vermuhten gewesen/ und seid ihr gleichwol im gewissesten/ wann ihr geschlossen habt. Die gute Jungfer sahe/ daß es am Beystande mangelte/ gab fich in ihrer Gn. Fräulein Wil- len/ und wolte doch hoffen/ sagete sie/ ihren Liebsten dahin zu bereden/ daß er das Beylager noch etliche Monat auffschöbe. Da gebe ich euch über zusammen/ sagete Valiska/ und mag ein jeder sein bestes prüfen; aber Herr Bubazes/ damit eure Liebste nicht gar mit leerer Hand zu euch komme/ wird sie euch diesen Abend 10000 Kronen wert Kleinot auff euer Bette legen/ und sollen die gebührlichen Ehren-Kleider sich gegen die Hochzeit auch schon finden. Also ward diese Heyraht volzogen/ und die Jungfer ihrem Liebesten desselben A- bends zugeführet. Des folgenden Morgens brach Herkules mit den seinen auff nach Per- sepolis/ und muste Bubazes mit seiner Kleofis ihnen Geselschaft leisten/ an dessen Stelle Obrister Bahysthenes zum Befehlichshaber des Städleins eingesetzet ward. Die 1000 befreiete Gefangene musten erst des Abends nach Parthen gehen/ die übrigen alle/ an der Zahl 12400 musten mit nach Persepolis/ und wurden von 3000 Reuiern begleitet/ da sie dann in guter Sicherheit und möglicher Eile fortgingen. Ladisla lebete diese Zeit über wegen seines lieben Herkules in grosser Furcht/ und weil auff Z z z z z
Vierdes Buch. erhalten wolle/ daß meine vaͤterliche Verlaſſenſchaft mir allergnaͤdigſt abgefolget werde.Wird Koͤnig Artabanus ſo hoͤflich/ und Bagophanes ſo dankbar ſeyn/ antwortete Her- kules/ wil ich/ an beyden zu ruͤhmen wiſſen; wo nit; ſo verſpreche ich hiemit meiner Fꝛeun- din vor dieſer ehrlichen Geſelſchaft/ daß ich Gelegenheit ſuchen wil/ ſo viel Guͤter aus Parthiſchem Gebiet ablangen zu laſſen/ daß ſie wol und gedoppelt ſol befriediget werden. Bagophanes taht als hoͤrete er weder eins noch anders/ nam kurzen Abſcheid ohn ſon der- liche Ehrerbietung/ und wolte fortgehen/ da Herkules zu ihm ſagete: Hoͤret Bagophanes/ euch ſey vor dißmahl alles verzihẽ/ nur hütet euch/ daß ihr hernaͤhſt nicht wieder unter mei- ne Haͤnde gerahtet/ es duͤrffte ſonſt geſchehen/ daß ich das Alte mit dem Neuen hervorſu- chete. Valiſka winkete ihm/ ohn Antwort fortzugehen/ und ſagte zu Herkules: Wie da mein Oheim; koͤnnen eure Liebe ſich an eines Eſels Grobheit irren? er hats bey ſeinem Wuͤterich nicht beſſer gelernet/ darumb koͤñen wir es nicht hoͤher von ihm fodern. Betref- fend aber meiner Jungfer Beylager/ muß freilich daſſelbe nicht laͤnger auffgeſchoben wer- den/ ſondern man ſol das Eiſen ſchmieden weil es heiß iſt/ es moͤchte ihr ſonſt zum an dern- mahle ungleich gehen/ maſſen ſie ſchon jezt von Bagophanes einen redlichen Korb erhal- ten hat; erzaͤhlete hiemit allen Verlauff/ und ſagte zum Beſchluß: Da ſehet ihr nun/ mei- ne Freundin/ wie gefaͤhrlich es ſey/ wann man ſich zu hart wegert; zwar ich habe ſo unglei- che Gedanken von Herrn Bubazes nicht/ aber bey Bagophanes waͤhre ich mirs auch nit vermuhten geweſen/ und ſeid ihr gleichwol im gewiſſeſten/ wann ihr geſchloſſen habt. Die gute Jungfer ſahe/ daß es am Beyſtande mangelte/ gab fich in ihrer Gn. Fraͤulein Wil- len/ und wolte doch hoffen/ ſagete ſie/ ihren Liebſten dahin zu bereden/ daß er das Beylager noch etliche Monat auffſchoͤbe. Da gebe ich euch uͤber zuſammen/ ſagete Valiſka/ und mag ein jeder ſein beſtes pruͤfen; aber Herr Bubazes/ damit eure Liebſte nicht gar mit leerer Hand zu euch komme/ wird ſie euch dieſen Abend 10000 Kronen wert Kleinot auff euer Bette legen/ und ſollen die gebuͤhrlichen Ehren-Kleider ſich gegen die Hochzeit auch ſchon finden. Alſo ward dieſe Heyraht volzogen/ und die Jungfer ihrem Liebeſten deſſelben A- bends zugefuͤhret. Des folgenden Morgens brach Herkules mit den ſeinen auff nach Per- ſepolis/ und muſte Bubazes mit ſeiner Kleofis ihnen Geſelſchaft leiſten/ an deſſen Stelle Obriſter Bahyſthenes zum Befehlichshaber des Staͤdleins eingeſetzet ward. Die 1000 befreiete Gefangene muſten erſt des Abends nach Parthen gehen/ die uͤbrigen alle/ an der Zahl 12400 muſten mit nach Perſepolis/ und wurden von 3000 Reuiern begleitet/ da ſie dann in guter Sicherheit und moͤglicher Eile fortgingen. Ladiſla lebete dieſe Zeit uͤber wegen ſeines lieben Herkules in groſſer Furcht/ und weil auff Z z z z z
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0951" n="913"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> erhalten wolle/ daß meine vaͤterliche Verlaſſenſchaft mir allergnaͤdigſt abgefolget werde.<lb/> Wird Koͤnig Artabanus ſo hoͤflich/ und Bagophanes ſo dankbar ſeyn/ antwortete Her-<lb/> kules/ wil ich/ an beyden zu ruͤhmen wiſſen; wo nit; ſo verſpreche ich hiemit meiner Fꝛeun-<lb/> din vor dieſer ehrlichen Geſelſchaft/ daß ich Gelegenheit ſuchen wil/ ſo viel Guͤter aus<lb/> Parthiſchem Gebiet ablangen zu laſſen/ daß ſie wol und gedoppelt ſol befriediget werden.<lb/> Bagophanes taht als hoͤrete er weder eins noch anders/ nam kurzen Abſcheid ohn ſon der-<lb/> liche Ehrerbietung/ und wolte fortgehen/ da Herkules zu ihm ſagete: Hoͤret Bagophanes/<lb/> euch ſey vor dißmahl alles verzihẽ/ nur hütet euch/ daß ihr hernaͤhſt nicht wieder unter mei-<lb/> ne Haͤnde gerahtet/ es duͤrffte ſonſt geſchehen/ daß ich das Alte mit dem Neuen hervorſu-<lb/> chete. Valiſka winkete ihm/ ohn Antwort fortzugehen/ und ſagte zu Herkules: Wie da<lb/> mein Oheim; koͤnnen eure Liebe ſich an eines Eſels Grobheit irren? er hats bey ſeinem<lb/> Wuͤterich nicht beſſer gelernet/ darumb koͤñen wir es nicht hoͤher von ihm fodern. Betref-<lb/> fend aber meiner Jungfer Beylager/ muß freilich daſſelbe nicht laͤnger auffgeſchoben wer-<lb/> den/ ſondern man ſol das Eiſen ſchmieden weil es heiß iſt/ es moͤchte ihr ſonſt zum an dern-<lb/> mahle ungleich gehen/ maſſen ſie ſchon jezt von Bagophanes einen redlichen Korb erhal-<lb/> ten hat; erzaͤhlete hiemit allen Verlauff/ und ſagte zum Beſchluß: Da ſehet ihr nun/ mei-<lb/> ne Freundin/ wie gefaͤhrlich es ſey/ wann man ſich zu hart wegert; zwar ich habe ſo unglei-<lb/> che Gedanken von Herrn Bubazes nicht/ aber bey Bagophanes waͤhre ich mirs auch nit<lb/> vermuhten geweſen/ und ſeid ihr gleichwol im gewiſſeſten/ wann ihr geſchloſſen habt. Die<lb/> gute Jungfer ſahe/ daß es am Beyſtande mangelte/ gab fich in ihrer Gn. Fraͤulein Wil-<lb/> len/ und wolte doch hoffen/ ſagete ſie/ ihren Liebſten dahin zu bereden/ daß er das Beylager<lb/> noch etliche Monat auffſchoͤbe. Da gebe ich euch uͤber zuſammen/ ſagete Valiſka/ und mag<lb/> ein jeder ſein beſtes pruͤfen; aber Herr Bubazes/ damit eure Liebſte nicht gar mit leerer<lb/> Hand zu euch komme/ wird ſie euch dieſen Abend 10000 Kronen wert Kleinot auff euer<lb/> Bette legen/ und ſollen die gebuͤhrlichen Ehren-Kleider ſich gegen die Hochzeit auch ſchon<lb/> finden. Alſo ward dieſe Heyraht volzogen/ und die Jungfer ihrem Liebeſten deſſelben A-<lb/> bends zugefuͤhret. Des folgenden Morgens brach Herkules mit den ſeinen auff nach Per-<lb/> ſepolis/ und muſte Bubazes mit ſeiner Kleofis ihnen Geſelſchaft leiſten/ an deſſen Stelle<lb/> Obriſter Bahyſthenes zum Befehlichshaber des Staͤdleins eingeſetzet ward. Die 1000<lb/> befreiete Gefangene muſten erſt des Abends nach Parthen gehen/ die uͤbrigen alle/ an der<lb/> Zahl 12400 muſten mit nach Perſepolis/ und wurden von 3000 Reuiern begleitet/ da ſie<lb/> dann in guter Sicherheit und moͤglicher Eile fortgingen.</p><lb/> <p>Ladiſla lebete dieſe Zeit uͤber wegen ſeines lieben Herkules in groſſer Furcht/ und weil<lb/> er ſo gar keine Zeitung von ihm hatte/ dauchte ihn die Zeit ſehr lange/ ungeachtet der guten<lb/> Geſelſchaft/ die er an Artaxerxes/ Arbianes uñ Pharnabazus hatte; bald fürchtete er ſich/<lb/> es moͤchte Herkules erkennet werden; bald gedachte er/ die gar zuheftige Liebe wuͤrde ihn<lb/> verblenden/ daß er ſein Vorhaben nicht kluͤglich gnug anfinge/ und gereuete ihn ſehr/ daß<lb/> er den Außfoderungs-Brieff an Artabanus nicht etwas hinterhalten hatte; und ob er<lb/> gleich an ſeinen Wunden bald genaß/ wahr er doch immerzu ſchwermuͤtig; deſſen Arta-<lb/> xerxes wol wahr nam/ und allerhand Mittel ſuchete/ ihn zuergetzen/ aber alles vergebens;<lb/> Urſach/ er hatte ſeine Seele nicht bey ſich/ ſondern ſie Herkules nachgeſchicket/ daher er<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z z z z z</fw><fw place="bottom" type="catch">auff</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [913/0951]
Vierdes Buch.
erhalten wolle/ daß meine vaͤterliche Verlaſſenſchaft mir allergnaͤdigſt abgefolget werde.
Wird Koͤnig Artabanus ſo hoͤflich/ und Bagophanes ſo dankbar ſeyn/ antwortete Her-
kules/ wil ich/ an beyden zu ruͤhmen wiſſen; wo nit; ſo verſpreche ich hiemit meiner Fꝛeun-
din vor dieſer ehrlichen Geſelſchaft/ daß ich Gelegenheit ſuchen wil/ ſo viel Guͤter aus
Parthiſchem Gebiet ablangen zu laſſen/ daß ſie wol und gedoppelt ſol befriediget werden.
Bagophanes taht als hoͤrete er weder eins noch anders/ nam kurzen Abſcheid ohn ſon der-
liche Ehrerbietung/ und wolte fortgehen/ da Herkules zu ihm ſagete: Hoͤret Bagophanes/
euch ſey vor dißmahl alles verzihẽ/ nur hütet euch/ daß ihr hernaͤhſt nicht wieder unter mei-
ne Haͤnde gerahtet/ es duͤrffte ſonſt geſchehen/ daß ich das Alte mit dem Neuen hervorſu-
chete. Valiſka winkete ihm/ ohn Antwort fortzugehen/ und ſagte zu Herkules: Wie da
mein Oheim; koͤnnen eure Liebe ſich an eines Eſels Grobheit irren? er hats bey ſeinem
Wuͤterich nicht beſſer gelernet/ darumb koͤñen wir es nicht hoͤher von ihm fodern. Betref-
fend aber meiner Jungfer Beylager/ muß freilich daſſelbe nicht laͤnger auffgeſchoben wer-
den/ ſondern man ſol das Eiſen ſchmieden weil es heiß iſt/ es moͤchte ihr ſonſt zum an dern-
mahle ungleich gehen/ maſſen ſie ſchon jezt von Bagophanes einen redlichen Korb erhal-
ten hat; erzaͤhlete hiemit allen Verlauff/ und ſagte zum Beſchluß: Da ſehet ihr nun/ mei-
ne Freundin/ wie gefaͤhrlich es ſey/ wann man ſich zu hart wegert; zwar ich habe ſo unglei-
che Gedanken von Herrn Bubazes nicht/ aber bey Bagophanes waͤhre ich mirs auch nit
vermuhten geweſen/ und ſeid ihr gleichwol im gewiſſeſten/ wann ihr geſchloſſen habt. Die
gute Jungfer ſahe/ daß es am Beyſtande mangelte/ gab fich in ihrer Gn. Fraͤulein Wil-
len/ und wolte doch hoffen/ ſagete ſie/ ihren Liebſten dahin zu bereden/ daß er das Beylager
noch etliche Monat auffſchoͤbe. Da gebe ich euch uͤber zuſammen/ ſagete Valiſka/ und mag
ein jeder ſein beſtes pruͤfen; aber Herr Bubazes/ damit eure Liebſte nicht gar mit leerer
Hand zu euch komme/ wird ſie euch dieſen Abend 10000 Kronen wert Kleinot auff euer
Bette legen/ und ſollen die gebuͤhrlichen Ehren-Kleider ſich gegen die Hochzeit auch ſchon
finden. Alſo ward dieſe Heyraht volzogen/ und die Jungfer ihrem Liebeſten deſſelben A-
bends zugefuͤhret. Des folgenden Morgens brach Herkules mit den ſeinen auff nach Per-
ſepolis/ und muſte Bubazes mit ſeiner Kleofis ihnen Geſelſchaft leiſten/ an deſſen Stelle
Obriſter Bahyſthenes zum Befehlichshaber des Staͤdleins eingeſetzet ward. Die 1000
befreiete Gefangene muſten erſt des Abends nach Parthen gehen/ die uͤbrigen alle/ an der
Zahl 12400 muſten mit nach Perſepolis/ und wurden von 3000 Reuiern begleitet/ da ſie
dann in guter Sicherheit und moͤglicher Eile fortgingen.
Ladiſla lebete dieſe Zeit uͤber wegen ſeines lieben Herkules in groſſer Furcht/ und weil
er ſo gar keine Zeitung von ihm hatte/ dauchte ihn die Zeit ſehr lange/ ungeachtet der guten
Geſelſchaft/ die er an Artaxerxes/ Arbianes uñ Pharnabazus hatte; bald fürchtete er ſich/
es moͤchte Herkules erkennet werden; bald gedachte er/ die gar zuheftige Liebe wuͤrde ihn
verblenden/ daß er ſein Vorhaben nicht kluͤglich gnug anfinge/ und gereuete ihn ſehr/ daß
er den Außfoderungs-Brieff an Artabanus nicht etwas hinterhalten hatte; und ob er
gleich an ſeinen Wunden bald genaß/ wahr er doch immerzu ſchwermuͤtig; deſſen Arta-
xerxes wol wahr nam/ und allerhand Mittel ſuchete/ ihn zuergetzen/ aber alles vergebens;
Urſach/ er hatte ſeine Seele nicht bey ſich/ ſondern ſie Herkules nachgeſchicket/ daher er
auff
Z z z z z
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |