Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. dran. Mein allerschönstes Liebchen/ antwortete er; unser allerseits Gn. Fräulein/ wirdeures Dienstes euch gnädigerlassen/ woran mir nicht zweifelt; meine Kinder sollen ihr nicht eins ins Gesicht kommen/ sondern von ihrer Mutter Schwester erzogen werden/ und wil ich meines allergnädigsten Königes Willen gar leicht erhalten/ wolte auch unsere ver- mählung biß dahin gerne auffschieben/ wann ich nicht zubefahren hätte/ es möchten mir in zwischen andere einen Stein in den Weg werffen/ und diesen werten Schaz hinreissen/ massen ich schon heut erfahren/ daß mehr Leute sind die Augen haben/ und ungefälscheter Schönheit Urteiler sind. So höre ich wol/ antwortete sie/ ihr eifert schon wieder mich/ und mißgönnet mir/ mit andern zu reden; ey daß wird noch lange nicht mich zu euer Liebe bringen; aber schlaget diese Furcht aus dem Herzen; Kleofis ist so geringer Schönheit/ daß wer sie bey Tage sihet/ ihrer zur Liebe nicht begehren wird; jedoch/ dafern Glük oder Unglük mich euch versehen hätte/ als dann könte solches niemand hindern/ dann wer wol- te des Himmels Schluß brechen? Ob gleich weder ihr noch ich einigen verfang absehen können. Aber die Götter behüten mich ja/ daß leibliche Kinder meinetwegen ihres Vaters Gegenwart nicht beraubet werden; Und Herr Hoffmeister/ was sol ich mir aus diesem eurem Erbieten gutes versprechen? muß ich nicht fürchten/ daß nach meinem Tode/ der in wenig Jahren sich zutragen könte/ meine Kinder auch müsten verstossen seyn/ und ihrer künftigen Stieffmutter weichen? So lasset nun ab/ bitte ich/ mein zubegehren; habet ihr etwa von meinem Gn. Fräulein gute vertröstung erhalten/ so bin ich auch schon von ihrer Durchl. versichert/ daß sie wieder meinen Willen/ als lange ich gehorsam/ und untertäh- nigst- geträu verbleibe/ mich aus ihren Diensten nicht verstossen wird. Bagophanes wol- te seine Liebe nicht alle in mit freundlichen Worten/ sondern auch mit buhlerischen Hand- geberden seben lassen/ streckete/ in dem er antworten wolte/ die Hand auß/ sie bey dem Kin- ne zuergreiffen/ ward aber heßlich abgewiesen/ in dem Kleofis zu ihm sagete: Wie stellet ihr euch so unverschämt/ Bagophanes? scheuhet ihr euch nicht vor meiner Gn. Fräulein Gegenwart/ muß bey euch trauen sehr wenig höflicher Zucht übrig seyn/ und findet sich an euch der Spruch/ das Alter nicht zur Tohrheit hilft; darumb möget ihr wol eures Weges zihen/ und euch versichern/ daß ich mich lieber einem Löuen als euch ergeben werde. Bago- phanes erschrak der Rede/ und fragete/ ob sie ihn dann ohn alle Barmherzigkeit tödten wolte. Ich werde/ sagte sie/ nicht Hand an euch legen; wann ihr aber nicht leben wollet/ ste- het euch frey/ nach belieben zu handeln; jedoch danket den Göttern/ daß ihr das Leben als eine Beute davon traget/ welches ihr durch vielfältige Schmachreden wieder Groß Fürst Herkules/ wie alle Gefangene bezeügen können/ zehnfach verwirket; zugeschweigen/ dz ihr meiner Gn. Fräulein selbst nicht geschonet habt; aber was hält eure Durchl. (sagte sie zu dem Fräulein) sich bey diesem unbescheidenen so lange auff? geliebet derselben wieder nach der Geselschaft zu gehen/ wil ich untertähnigst folgen. Gehet ihr hin/ antwortete Valiska/ demnach ich schon sehe/ daß aus dieser Heyraht nichts werden wird; ich wil bald bey euch seyn. Nach ihrem Hintrit sagte sie zu Bagophanes; also sehet ihr nun mein Freund/ daß euer Ansuchen nicht haften wil/ ungeachtet ich euch gerne bedienet währe; deßwegen lö- schet/ bitte ich/ dieses vergebliche Feur/ und wählet euch eine andere/ die mehr Zuneigung zu euch fassen kan; dann was währe euch mit diesem Unglük gedienet/ daß ihr eurer Fein- din
Vierdes Buch. dran. Mein allerſchoͤnſtes Liebchen/ antwortete er; unſer allerſeits Gn. Fraͤulein/ wirdeures Dienſtes euch gnaͤdigerlaſſen/ woran mir nicht zweifelt; meine Kinder ſollen ihr nicht eins ins Geſicht kommen/ ſondern von ihrer Mutter Schweſter erzogen werden/ uñ wil ich meines allergnaͤdigſten Koͤniges Willen gar leicht erhalten/ wolte auch unſere ver- maͤhlung biß dahin gerne auffſchieben/ wann ich nicht zubefahren haͤtte/ es moͤchten mir in zwiſchen andere einen Stein in den Weg werffen/ und dieſen werten Schaz hinreiſſen/ maſſen ich ſchon heut erfahren/ daß mehr Leute ſind die Augen haben/ und ungefaͤlſcheter Schoͤnheit Urteiler ſind. So hoͤre ich wol/ antwortete ſie/ ihr eifert ſchon wieder mich/ und mißgoͤnnet mir/ mit andern zu reden; ey daß wird noch lange nicht mich zu euer Liebe bringen; aber ſchlaget dieſe Furcht aus dem Herzen; Kleofis iſt ſo geringer Schoͤnheit/ daß wer ſie bey Tage ſihet/ ihrer zur Liebe nicht begehren wird; jedoch/ dafern Gluͤk oder Ungluͤk mich euch verſehen haͤtte/ als dann koͤnte ſolches niemand hindern/ dann wer wol- te des Himmels Schluß brechen? Ob gleich weder ihr noch ich einigen verfang abſehen koͤnnen. Aber die Goͤtter behüten mich ja/ daß leibliche Kinder meinetwegen ihres Vaters Gegenwart nicht beraubet werden; Und Herr Hoffmeiſter/ was ſol ich mir aus dieſem eurem Erbieten gutes veꝛſprechen? muß ich nicht fuͤrchten/ daß nach meinem Tode/ der in wenig Jahren ſich zutragen koͤnte/ meine Kinder auch müſten verſtoſſen ſeyn/ und ihrer kuͤnftigen Stieffmutter weichen? So laſſet nun ab/ bitte ich/ mein zubegehren; habet ihr etwa von meinem Gn. Fraͤulein gute vertroͤſtung erhalten/ ſo bin ich auch ſchon von ihrer Durchl. verſichert/ daß ſie wieder meinen Willen/ als lange ich gehorſam/ und untertaͤh- nigſt- getraͤu verbleibe/ mich aus ihren Dienſten nicht verſtoſſen wird. Bagophanes wol- te ſeine Liebe nicht alle in mit freundlichen Worten/ ſondern auch mit buhleriſchen Hand- geberden ſeben laſſen/ ſtreckete/ in dem er antworten wolte/ die Hand auß/ ſie bey dem Kin- ne zuergreiffen/ ward aber heßlich abgewieſen/ in dem Kleofis zu ihm ſagete: Wie ſtellet ihr euch ſo unverſchaͤmt/ Bagophanes? ſcheuhet ihr euch nicht vor meiner Gn. Fraͤulein Gegenwart/ muß bey euch trauen ſehr wenig hoͤflicher Zucht uͤbrig ſeyn/ und findet ſich an euch der Spruch/ das Alter nicht zur Tohrheit hilft; darumb moͤget ihr wol eures Weges zihen/ und euch verſichern/ daß ich mich lieber einem Loͤuen als euch ergeben werde. Bago- phanes erſchrak der Rede/ und fragete/ ob ſie ihn dann ohn alle Barmherzigkeit toͤdten wolte. Ich werde/ ſagte ſie/ nicht Hand an euch legen; wann ihr aber nicht leben wollet/ ſte- het euch frey/ nach belieben zu handeln; jedoch danket den Goͤttern/ daß ihr das Leben als eine Beute davon traget/ welches ihr durch vielfaͤltige Schmachreden wieder Groß Fuͤrſt Herkules/ wie alle Gefangene bezeuͤgen koͤnnen/ zehnfach verwirket; zugeſchweigen/ dz ihr meiner Gn. Fraͤulein ſelbſt nicht geſchonet habt; aber was haͤlt eure Durchl. (ſagte ſie zu dem Fraͤulein) ſich bey dieſem unbeſcheidenen ſo lange auff? geliebet derſelben wieder nach der Geſelſchaft zu gehen/ wil ich untertaͤhnigſt folgen. Gehet ihr hin/ antwortete Valiſka/ demnach ich ſchon ſehe/ daß aus dieſer Heyraht nichts werden wird; ich wil bald bey euch ſeyn. Nach ihrem Hintrit ſagte ſie zu Bagophanes; alſo ſehet ihr nun mein Freund/ daß euer Anſuchen nicht haften wil/ ungeachtet ich euch gerne bedienet waͤhre; deßwegen loͤ- ſchet/ bitte ich/ dieſes vergebliche Feur/ und waͤhlet euch eine andere/ die mehr Zuneigung zu euch faſſen kan; dann was waͤhre euch mit dieſem Ungluͤk gedienet/ daß ihr eurer Fein- din
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0949" n="911"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> dran. Mein allerſchoͤnſtes Liebchen/ antwortete er; unſer allerſeits Gn. Fraͤulein/ wird<lb/> eures Dienſtes euch gnaͤdigerlaſſen/ woran mir nicht zweifelt; meine Kinder ſollen ihr<lb/> nicht eins ins Geſicht kommen/ ſondern von ihrer Mutter Schweſter erzogen werden/ uñ<lb/> wil ich meines allergnaͤdigſten Koͤniges Willen gar leicht erhalten/ wolte auch unſere ver-<lb/> maͤhlung biß dahin gerne auffſchieben/ wann ich nicht zubefahren haͤtte/ es moͤchten mir<lb/> in zwiſchen andere einen Stein in den Weg werffen/ und dieſen werten Schaz hinreiſſen/<lb/> maſſen ich ſchon heut erfahren/ daß mehr Leute ſind die Augen haben/ und ungefaͤlſcheter<lb/> Schoͤnheit Urteiler ſind. So hoͤre ich wol/ antwortete ſie/ ihr eifert ſchon wieder mich/<lb/> und mißgoͤnnet mir/ mit andern zu reden; ey daß wird noch lange nicht mich zu euer Liebe<lb/> bringen; aber ſchlaget dieſe Furcht aus dem Herzen; Kleofis iſt ſo geringer Schoͤnheit/<lb/> daß wer ſie bey Tage ſihet/ ihrer zur Liebe nicht begehren wird; jedoch/ dafern Gluͤk oder<lb/> Ungluͤk mich euch verſehen haͤtte/ als dann koͤnte ſolches niemand hindern/ dann wer wol-<lb/> te des Himmels Schluß brechen? Ob gleich weder ihr noch ich einigen verfang abſehen<lb/> koͤnnen. Aber die Goͤtter behüten mich ja/ daß leibliche Kinder meinetwegen ihres Vaters<lb/> Gegenwart nicht beraubet werden; Und Herr Hoffmeiſter/ was ſol ich mir aus dieſem<lb/> eurem Erbieten gutes veꝛſprechen? muß ich nicht fuͤrchten/ daß nach meinem Tode/ der in<lb/> wenig Jahren ſich zutragen koͤnte/ meine Kinder auch müſten verſtoſſen ſeyn/ und ihrer<lb/> kuͤnftigen Stieffmutter weichen? So laſſet nun ab/ bitte ich/ mein zubegehren; habet ihr<lb/> etwa von meinem Gn. Fraͤulein gute vertroͤſtung erhalten/ ſo bin ich auch ſchon von ihrer<lb/> Durchl. verſichert/ daß ſie wieder meinen Willen/ als lange ich gehorſam/ und untertaͤh-<lb/> nigſt- getraͤu verbleibe/ mich aus ihren Dienſten nicht verſtoſſen wird. Bagophanes wol-<lb/> te ſeine Liebe nicht alle in mit freundlichen Worten/ ſondern auch mit buhleriſchen Hand-<lb/> geberden ſeben laſſen/ ſtreckete/ in dem er antworten wolte/ die Hand auß/ ſie bey dem Kin-<lb/> ne zuergreiffen/ ward aber heßlich abgewieſen/ in dem Kleofis zu ihm ſagete: Wie ſtellet<lb/> ihr euch ſo unverſchaͤmt/ Bagophanes? ſcheuhet ihr euch nicht vor meiner Gn. Fraͤulein<lb/> Gegenwart/ muß bey euch trauen ſehr wenig hoͤflicher Zucht uͤbrig ſeyn/ und findet ſich an<lb/> euch der Spruch/ das Alter nicht zur Tohrheit hilft; darumb moͤget ihr wol eures Weges<lb/> zihen/ und euch verſichern/ daß ich mich lieber einem Loͤuen als euch ergeben werde. Bago-<lb/> phanes erſchrak der Rede/ und fragete/ ob ſie ihn dann ohn alle Barmherzigkeit toͤdten<lb/> wolte. Ich werde/ ſagte ſie/ nicht Hand an euch legen; wann ihr aber nicht leben wollet/ ſte-<lb/> het euch frey/ nach belieben zu handeln; jedoch danket den Goͤttern/ daß ihr das Leben als<lb/> eine Beute davon traget/ welches ihr durch vielfaͤltige Schmachreden wieder Groß Fuͤrſt<lb/> Herkules/ wie alle Gefangene bezeuͤgen koͤnnen/ zehnfach verwirket; zugeſchweigen/ dz ihr<lb/> meiner Gn. Fraͤulein ſelbſt nicht geſchonet habt; aber was haͤlt eure Durchl. (ſagte ſie zu<lb/> dem Fraͤulein) ſich bey dieſem unbeſcheidenen ſo lange auff? geliebet derſelben wieder nach<lb/> der Geſelſchaft zu gehen/ wil ich untertaͤhnigſt folgen. Gehet ihr hin/ antwortete Valiſka/<lb/> demnach ich ſchon ſehe/ daß aus dieſer Heyraht nichts werden wird; ich wil bald bey euch<lb/> ſeyn. Nach ihrem Hintrit ſagte ſie zu Bagophanes; alſo ſehet ihr nun mein Freund/ daß<lb/> euer Anſuchen nicht haften wil/ ungeachtet ich euch gerne bedienet waͤhre; deßwegen loͤ-<lb/> ſchet/ bitte ich/ dieſes vergebliche Feur/ und waͤhlet euch eine andere/ die mehr Zuneigung<lb/> zu euch faſſen kan; dann was waͤhre euch mit dieſem Ungluͤk gedienet/ daß ihr eurer Fein-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">din</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [911/0949]
Vierdes Buch.
dran. Mein allerſchoͤnſtes Liebchen/ antwortete er; unſer allerſeits Gn. Fraͤulein/ wird
eures Dienſtes euch gnaͤdigerlaſſen/ woran mir nicht zweifelt; meine Kinder ſollen ihr
nicht eins ins Geſicht kommen/ ſondern von ihrer Mutter Schweſter erzogen werden/ uñ
wil ich meines allergnaͤdigſten Koͤniges Willen gar leicht erhalten/ wolte auch unſere ver-
maͤhlung biß dahin gerne auffſchieben/ wann ich nicht zubefahren haͤtte/ es moͤchten mir
in zwiſchen andere einen Stein in den Weg werffen/ und dieſen werten Schaz hinreiſſen/
maſſen ich ſchon heut erfahren/ daß mehr Leute ſind die Augen haben/ und ungefaͤlſcheter
Schoͤnheit Urteiler ſind. So hoͤre ich wol/ antwortete ſie/ ihr eifert ſchon wieder mich/
und mißgoͤnnet mir/ mit andern zu reden; ey daß wird noch lange nicht mich zu euer Liebe
bringen; aber ſchlaget dieſe Furcht aus dem Herzen; Kleofis iſt ſo geringer Schoͤnheit/
daß wer ſie bey Tage ſihet/ ihrer zur Liebe nicht begehren wird; jedoch/ dafern Gluͤk oder
Ungluͤk mich euch verſehen haͤtte/ als dann koͤnte ſolches niemand hindern/ dann wer wol-
te des Himmels Schluß brechen? Ob gleich weder ihr noch ich einigen verfang abſehen
koͤnnen. Aber die Goͤtter behüten mich ja/ daß leibliche Kinder meinetwegen ihres Vaters
Gegenwart nicht beraubet werden; Und Herr Hoffmeiſter/ was ſol ich mir aus dieſem
eurem Erbieten gutes veꝛſprechen? muß ich nicht fuͤrchten/ daß nach meinem Tode/ der in
wenig Jahren ſich zutragen koͤnte/ meine Kinder auch müſten verſtoſſen ſeyn/ und ihrer
kuͤnftigen Stieffmutter weichen? So laſſet nun ab/ bitte ich/ mein zubegehren; habet ihr
etwa von meinem Gn. Fraͤulein gute vertroͤſtung erhalten/ ſo bin ich auch ſchon von ihrer
Durchl. verſichert/ daß ſie wieder meinen Willen/ als lange ich gehorſam/ und untertaͤh-
nigſt- getraͤu verbleibe/ mich aus ihren Dienſten nicht verſtoſſen wird. Bagophanes wol-
te ſeine Liebe nicht alle in mit freundlichen Worten/ ſondern auch mit buhleriſchen Hand-
geberden ſeben laſſen/ ſtreckete/ in dem er antworten wolte/ die Hand auß/ ſie bey dem Kin-
ne zuergreiffen/ ward aber heßlich abgewieſen/ in dem Kleofis zu ihm ſagete: Wie ſtellet
ihr euch ſo unverſchaͤmt/ Bagophanes? ſcheuhet ihr euch nicht vor meiner Gn. Fraͤulein
Gegenwart/ muß bey euch trauen ſehr wenig hoͤflicher Zucht uͤbrig ſeyn/ und findet ſich an
euch der Spruch/ das Alter nicht zur Tohrheit hilft; darumb moͤget ihr wol eures Weges
zihen/ und euch verſichern/ daß ich mich lieber einem Loͤuen als euch ergeben werde. Bago-
phanes erſchrak der Rede/ und fragete/ ob ſie ihn dann ohn alle Barmherzigkeit toͤdten
wolte. Ich werde/ ſagte ſie/ nicht Hand an euch legen; wann ihr aber nicht leben wollet/ ſte-
het euch frey/ nach belieben zu handeln; jedoch danket den Goͤttern/ daß ihr das Leben als
eine Beute davon traget/ welches ihr durch vielfaͤltige Schmachreden wieder Groß Fuͤrſt
Herkules/ wie alle Gefangene bezeuͤgen koͤnnen/ zehnfach verwirket; zugeſchweigen/ dz ihr
meiner Gn. Fraͤulein ſelbſt nicht geſchonet habt; aber was haͤlt eure Durchl. (ſagte ſie zu
dem Fraͤulein) ſich bey dieſem unbeſcheidenen ſo lange auff? geliebet derſelben wieder nach
der Geſelſchaft zu gehen/ wil ich untertaͤhnigſt folgen. Gehet ihr hin/ antwortete Valiſka/
demnach ich ſchon ſehe/ daß aus dieſer Heyraht nichts werden wird; ich wil bald bey euch
ſeyn. Nach ihrem Hintrit ſagte ſie zu Bagophanes; alſo ſehet ihr nun mein Freund/ daß
euer Anſuchen nicht haften wil/ ungeachtet ich euch gerne bedienet waͤhre; deßwegen loͤ-
ſchet/ bitte ich/ dieſes vergebliche Feur/ und waͤhlet euch eine andere/ die mehr Zuneigung
zu euch faſſen kan; dann was waͤhre euch mit dieſem Ungluͤk gedienet/ daß ihr eurer Fein-
din
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |