Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. hat. Kleofis wolte niderknien/ und umb Gnade und Schuz bitten/ aber das Fräulein weh-rete ihr solches/ und sagete: Ich gebe euch/ liebe Freundin/ eben so hohe Versicherung/ als ich selbst habe; fassete sie bey der Hand/ und führete sie in ein Nebengemach/ daselbst zu ihr sagend; Herzen Freundin/ lieber saget mir/ wie gefält euch mein Oheim/ Groß Fürst Her- kules? Ach mein gnädigstes Fräulein/ antwortete sie/ ich gläube nimmermehr/ daß seines und eures gleichen in aller Welt lebe/ wolte ihn auch lieber vor einen Engel als Menschen ehren. O nein/ sagte das Fräulein/ er ist freilich ein Mensch; aber woltet ihr mir auch rah- ten/ daß ich ihn umb Artabanus vertauschen solte? sehet/ dieser unvergleichliche Held ist schon drey Jahr mein verlobter Bräutigam; ja er ist eben der euch bekante Valikules/ der mit einer angestrichenen Farbe sich unkentlich machen kan; und was meinet ihr/ wie meinem Herzen muß zu muhte gewesen seyn/ da ich ihm entrissen/ mich dem ungestalten und unflätigen Artabanus gönnen solte? Gnädigstes Fräulein/ antwortete Kleofis; eure Durchl. behalten ja was sie haben/ und gehen nimmermehr solchen ungleichen Tausch ein; zwar der König hat mich bloß zu dem Ende hergesant/ daß eurer Gn. ich nicht allein auff dem Rükwege untertähnigst auffwarten/ sondern dieselbe auch bereden solte/ wieder mit umbzukehren/ wovon ich aber kein Wort zuverlieren willens bin/ möchte nur von Her- zen wünschen/ daß eure Durchl. sich meiner gnädigst erbarmen/ und in ihre Dienste vor ihre Leibmagd mich auffnehmen wolte/ damit ich dem unzüchtigen Könige mich nicht wie- der stellen dürffe/ vor dem ich/ dem Himmel sey Dank/ meine Keuscheit bißher erhalten habe. Meinet ihr/ sagte Valiska/ daß ich euch lassen werde/ nachdem ihr mit dem Schwer- te gewonnen/ und ohn daß mir die Liebste meines ganzen Frauenzimmers seid? Ich wil euch nach Wirdigkeit versorgen/ und köstlich verheyrahten; ob euch dann gleich euer Vä- terliches Erbe in Parthen zu rücke bleiben solte/ wird sich der Brautschaz doch wol finden. Nach dem uns aber Obrister Bubazes zur Mahlzeit gebehten/ und es schon zimlich spät ist/ wollen wir uns nicht länger auffhalten. Gallus trat gleich zu ihnen hinein/ mit vermel- den/ der Groß Fürst währe mit Bagophanes schon hingeritten/ und wartete die Gutsche im Vorhofe ihrer Ankunft. Also fuhr sie mit ihrer Kleofis hin/ und wurden von Buba- zes höflich empfangen. Beydem Essen ging mannicherley Gespräch vor/ da unter andern sie auff der Fräulein Flucht zu reden kahmen/ und sie alles erzählete/ was gestalt sie ihre Hoffmeisterin hintergangen/ und mit der Krämerey ihr die Blendung gemacht/ daß sie Freiheit bekommen/ in angestrichener Farbe davon zuscheiden. Worauff Bagophanes anzeigete/ wie man die Hoffmeisterin in schwerem Verdacht hätte/ ungeachtet sie sich mit einem Schreiben vor ihrem Abscheide höchlich entschuldiget; hätte auch ohn alle Gnade eines schmählichen Todes sterben müssen/ da sie sich durch die Flucht nicht gerettet hätte. Valiska freuete sich sehr/ daß sie davon kommen wahr/ und muste Kleofis alles nach der Ordnung erzählen/ wie es anfangs mit ihrer Krämerey/ hernach mit der Fräulein Nach- suchung/ und mit Artabanus Kummer ergangen; welches Bagophanes mit grossem Verdrus anhörete/ und ihr durch Winken zuverstehen gab/ sich in erzählung des lezten Stückes zu mässigen; welches sie aber nicht merken wolte. Valiska fragete sie/ ob sie auch die beyden Krämerinnen noch kennen wolte/ wann sie zugegen währen; Und als sie solches bejahete/ sagte sie weiter; Ey so schauet mir diese beyden Auffwarter etwas genauer an; ja
Vierdes Buch. hat. Kleofis wolte niderknien/ und umb Gnade und Schuz bitten/ aber das Fraͤulein weh-rete ihr ſolches/ und ſagete: Ich gebe euch/ liebe Freundin/ eben ſo hohe Verſicherung/ als ich ſelbſt habe; faſſete ſie bey der Hand/ und fuͤhrete ſie in ein Nebengemach/ daſelbſt zu ihr ſagend; Herzen Freundin/ lieber ſaget mir/ wie gefaͤlt euch mein Oheim/ Groß Fuͤrſt Her- kules? Ach mein gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete ſie/ ich glaͤube nimmermehr/ daß ſeines und eures gleichen in aller Welt lebe/ wolte ihn auch lieber vor einen Engel als Menſchen ehren. O nein/ ſagte das Fraͤulein/ er iſt freilich ein Menſch; aber woltet ihr mir auch rah- ten/ daß ich ihn umb Artabanus vertauſchen ſolte? ſehet/ dieſer unvergleichliche Held iſt ſchon drey Jahr mein verlobter Braͤutigam; ja er iſt eben der euch bekante Valikules/ der mit einer angeſtrichenen Farbe ſich unkentlich machen kan; und was meinet ihr/ wie meinem Herzen muß zu muhte geweſen ſeyn/ da ich ihm entriſſen/ mich dem ungeſtalten und unflaͤtigen Artabanus goͤnnen ſolte? Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete Kleofis; eure Durchl. behalten ja was ſie haben/ und gehen nimmermehr ſolchen ungleichen Tauſch ein; zwar der Koͤnig hat mich bloß zu dem Ende hergeſant/ daß eurer Gn. ich nicht allein auff dem Ruͤkwege untertaͤhnigſt auffwarten/ ſondern dieſelbe auch bereden ſolte/ wieder mit umbzukehren/ wovon ich aber kein Wort zuverlieren willens bin/ moͤchte nur von Her- zen wuͤnſchen/ daß eure Durchl. ſich meiner gnaͤdigſt erbarmen/ und in ihre Dienſte vor ihre Leibmagd mich auffnehmen wolte/ damit ich dem unzuͤchtigen Koͤnige mich nicht wie- der ſtellen duͤrffe/ vor dem ich/ dem Himmel ſey Dank/ meine Keuſcheit bißher erhalten habe. Meinet ihr/ ſagte Valiſka/ daß ich euch laſſen werde/ nachdem ihr mit dem Schwer- te gewonnen/ und ohn daß mir die Liebſte meines ganzen Frauenzimmers ſeid? Ich wil euch nach Wirdigkeit verſorgen/ und koͤſtlich verheyrahten; ob euch dann gleich euer Vaͤ- terliches Erbe in Parthen zu ruͤcke bleiben ſolte/ wird ſich der Brautſchaz doch wol findẽ. Nach dem uns aber Obriſter Bubazes zur Mahlzeit gebehten/ und es ſchon zimlich ſpaͤt iſt/ wollen wir uns nicht laͤnger auffhalten. Gallus trat gleich zu ihnen hinein/ mit vermel- den/ der Groß Fuͤrſt waͤhre mit Bagophanes ſchon hingeritten/ und wartete die Gutſche im Vorhofe ihrer Ankunft. Alſo fuhr ſie mit ihrer Kleofis hin/ und wurden von Buba- zes hoͤflich empfangen. Beydem Eſſen ging mannicherley Geſpraͤch vor/ da unter andern ſie auff der Fraͤulein Flucht zu reden kahmen/ und ſie alles erzaͤhlete/ was geſtalt ſie ihre Hoffmeiſterin hintergangen/ und mit der Kraͤmerey ihr die Blendung gemacht/ daß ſie Freiheit bekommen/ in angeſtrichener Farbe davon zuſcheiden. Worauff Bagophanes anzeigete/ wie man die Hoffmeiſterin in ſchwerem Verdacht haͤtte/ ungeachtet ſie ſich mit einem Schreiben vor ihrem Abſcheide hoͤchlich entſchuldiget; haͤtte auch ohn alle Gnade eines ſchmaͤhlichen Todes ſterben muͤſſen/ da ſie ſich durch die Flucht nicht gerettet haͤtte. Valiſka freuete ſich ſehr/ daß ſie davon kommen wahr/ und muſte Kleofis alles nach der Ordnung erzaͤhlen/ wie es anfangs mit ihrer Kraͤmerey/ hernach mit der Fraͤulein Nach- ſuchung/ und mit Artabanus Kummer ergangen; welches Bagophanes mit groſſem Verdrus anhoͤrete/ und ihr durch Winken zuverſtehen gab/ ſich in erzaͤhlung des lezten Stuͤckes zu maͤſſigen; welches ſie aber nicht merken wolte. Valiſka fragete ſie/ ob ſie auch die beyden Kraͤmerinnen noch kennen wolte/ wañ ſie zugegen waͤhren; Und als ſie ſolches bejahete/ ſagte ſie weiter; Ey ſo ſchauet mir dieſe beyden Auffwarter etwas genauer an; ja
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0942" n="904"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> hat. Kleofis wolte niderknien/ und umb Gnade und Schuz bitten/ aber das Fraͤulein weh-<lb/> rete ihr ſolches/ und ſagete: Ich gebe euch/ liebe Freundin/ eben ſo hohe Verſicherung/ als<lb/> ich ſelbſt habe; faſſete ſie bey der Hand/ und fuͤhrete ſie in ein Nebengemach/ daſelbſt zu ihr<lb/> ſagend; Herzen Freundin/ lieber ſaget mir/ wie gefaͤlt euch mein Oheim/ Groß Fuͤrſt Her-<lb/> kules? Ach mein gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete ſie/ ich glaͤube nimmermehr/ daß ſeines<lb/> und eures gleichen in aller Welt lebe/ wolte ihn auch lieber vor einen Engel als Menſchen<lb/> ehren. O nein/ ſagte das Fraͤulein/ er iſt freilich ein Menſch; aber woltet ihr mir auch rah-<lb/> ten/ daß ich ihn umb Artabanus vertauſchen ſolte? ſehet/ dieſer unvergleichliche Held iſt<lb/> ſchon drey Jahr mein verlobter Braͤutigam; ja er iſt eben der euch bekante Valikules/<lb/> der mit einer angeſtrichenen Farbe ſich unkentlich machen kan; und was meinet ihr/ wie<lb/> meinem Herzen muß zu muhte geweſen ſeyn/ da ich ihm entriſſen/ mich dem ungeſtalten<lb/> und unflaͤtigen Artabanus goͤnnen ſolte? Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete Kleofis; eure<lb/> Durchl. behalten ja was ſie haben/ und gehen nimmermehr ſolchen ungleichen Tauſch<lb/> ein; zwar der Koͤnig hat mich bloß zu dem Ende hergeſant/ daß eurer Gn. ich nicht allein<lb/> auff dem Ruͤkwege untertaͤhnigſt auffwarten/ ſondern dieſelbe auch bereden ſolte/ wieder<lb/> mit umbzukehren/ wovon ich aber kein Wort zuverlieren willens bin/ moͤchte nur von Her-<lb/> zen wuͤnſchen/ daß eure Durchl. ſich meiner gnaͤdigſt erbarmen/ und in ihre Dienſte vor<lb/> ihre Leibmagd mich auffnehmen wolte/ damit ich dem unzuͤchtigen Koͤnige mich nicht wie-<lb/> der ſtellen duͤrffe/ vor dem ich/ dem Himmel ſey Dank/ meine Keuſcheit bißher erhalten<lb/> habe. Meinet ihr/ ſagte Valiſka/ daß ich euch laſſen werde/ nachdem ihr mit dem Schwer-<lb/> te gewonnen/ und ohn daß mir die Liebſte meines ganzen Frauenzimmers ſeid? Ich wil<lb/> euch nach Wirdigkeit verſorgen/ und koͤſtlich verheyrahten; ob euch dann gleich euer Vaͤ-<lb/> terliches Erbe in Parthen zu ruͤcke bleiben ſolte/ wird ſich der Brautſchaz doch wol findẽ.<lb/> Nach dem uns aber Obriſter Bubazes zur Mahlzeit gebehten/ und es ſchon zimlich ſpaͤt<lb/> iſt/ wollen wir uns nicht laͤnger auffhalten. Gallus trat gleich zu ihnen hinein/ mit vermel-<lb/> den/ der Groß Fuͤrſt waͤhre mit Bagophanes ſchon hingeritten/ und wartete die Gutſche<lb/> im Vorhofe ihrer Ankunft. Alſo fuhr ſie mit ihrer Kleofis hin/ und wurden von Buba-<lb/> zes hoͤflich empfangen. Beydem Eſſen ging mannicherley Geſpraͤch vor/ da unter andern<lb/> ſie auff der Fraͤulein Flucht zu reden kahmen/ und ſie alles erzaͤhlete/ was geſtalt ſie ihre<lb/> Hoffmeiſterin hintergangen/ und mit der Kraͤmerey ihr die Blendung gemacht/ daß ſie<lb/> Freiheit bekommen/ in angeſtrichener Farbe davon zuſcheiden. Worauff Bagophanes<lb/> anzeigete/ wie man die Hoffmeiſterin in ſchwerem Verdacht haͤtte/ ungeachtet ſie ſich mit<lb/> einem Schreiben vor ihrem Abſcheide hoͤchlich entſchuldiget; haͤtte auch ohn alle Gnade<lb/> eines ſchmaͤhlichen Todes ſterben muͤſſen/ da ſie ſich durch die Flucht nicht gerettet haͤtte.<lb/> Valiſka freuete ſich ſehr/ daß ſie davon kommen wahr/ und muſte Kleofis alles nach der<lb/> Ordnung erzaͤhlen/ wie es anfangs mit ihrer Kraͤmerey/ hernach mit der Fraͤulein Nach-<lb/> ſuchung/ und mit Artabanus Kummer ergangen; welches Bagophanes mit groſſem<lb/> Verdrus anhoͤrete/ und ihr durch Winken zuverſtehen gab/ ſich in erzaͤhlung des lezten<lb/> Stuͤckes zu maͤſſigen; welches ſie aber nicht merken wolte. Valiſka fragete ſie/ ob ſie auch<lb/> die beyden Kraͤmerinnen noch kennen wolte/ wañ ſie zugegen waͤhren; Und als ſie ſolches<lb/> bejahete/ ſagte ſie weiter; Ey ſo ſchauet mir dieſe beyden Auffwarter etwas genauer an;<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ja</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [904/0942]
Vierdes Buch.
hat. Kleofis wolte niderknien/ und umb Gnade und Schuz bitten/ aber das Fraͤulein weh-
rete ihr ſolches/ und ſagete: Ich gebe euch/ liebe Freundin/ eben ſo hohe Verſicherung/ als
ich ſelbſt habe; faſſete ſie bey der Hand/ und fuͤhrete ſie in ein Nebengemach/ daſelbſt zu ihr
ſagend; Herzen Freundin/ lieber ſaget mir/ wie gefaͤlt euch mein Oheim/ Groß Fuͤrſt Her-
kules? Ach mein gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete ſie/ ich glaͤube nimmermehr/ daß ſeines
und eures gleichen in aller Welt lebe/ wolte ihn auch lieber vor einen Engel als Menſchen
ehren. O nein/ ſagte das Fraͤulein/ er iſt freilich ein Menſch; aber woltet ihr mir auch rah-
ten/ daß ich ihn umb Artabanus vertauſchen ſolte? ſehet/ dieſer unvergleichliche Held iſt
ſchon drey Jahr mein verlobter Braͤutigam; ja er iſt eben der euch bekante Valikules/
der mit einer angeſtrichenen Farbe ſich unkentlich machen kan; und was meinet ihr/ wie
meinem Herzen muß zu muhte geweſen ſeyn/ da ich ihm entriſſen/ mich dem ungeſtalten
und unflaͤtigen Artabanus goͤnnen ſolte? Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ antwortete Kleofis; eure
Durchl. behalten ja was ſie haben/ und gehen nimmermehr ſolchen ungleichen Tauſch
ein; zwar der Koͤnig hat mich bloß zu dem Ende hergeſant/ daß eurer Gn. ich nicht allein
auff dem Ruͤkwege untertaͤhnigſt auffwarten/ ſondern dieſelbe auch bereden ſolte/ wieder
mit umbzukehren/ wovon ich aber kein Wort zuverlieren willens bin/ moͤchte nur von Her-
zen wuͤnſchen/ daß eure Durchl. ſich meiner gnaͤdigſt erbarmen/ und in ihre Dienſte vor
ihre Leibmagd mich auffnehmen wolte/ damit ich dem unzuͤchtigen Koͤnige mich nicht wie-
der ſtellen duͤrffe/ vor dem ich/ dem Himmel ſey Dank/ meine Keuſcheit bißher erhalten
habe. Meinet ihr/ ſagte Valiſka/ daß ich euch laſſen werde/ nachdem ihr mit dem Schwer-
te gewonnen/ und ohn daß mir die Liebſte meines ganzen Frauenzimmers ſeid? Ich wil
euch nach Wirdigkeit verſorgen/ und koͤſtlich verheyrahten; ob euch dann gleich euer Vaͤ-
terliches Erbe in Parthen zu ruͤcke bleiben ſolte/ wird ſich der Brautſchaz doch wol findẽ.
Nach dem uns aber Obriſter Bubazes zur Mahlzeit gebehten/ und es ſchon zimlich ſpaͤt
iſt/ wollen wir uns nicht laͤnger auffhalten. Gallus trat gleich zu ihnen hinein/ mit vermel-
den/ der Groß Fuͤrſt waͤhre mit Bagophanes ſchon hingeritten/ und wartete die Gutſche
im Vorhofe ihrer Ankunft. Alſo fuhr ſie mit ihrer Kleofis hin/ und wurden von Buba-
zes hoͤflich empfangen. Beydem Eſſen ging mannicherley Geſpraͤch vor/ da unter andern
ſie auff der Fraͤulein Flucht zu reden kahmen/ und ſie alles erzaͤhlete/ was geſtalt ſie ihre
Hoffmeiſterin hintergangen/ und mit der Kraͤmerey ihr die Blendung gemacht/ daß ſie
Freiheit bekommen/ in angeſtrichener Farbe davon zuſcheiden. Worauff Bagophanes
anzeigete/ wie man die Hoffmeiſterin in ſchwerem Verdacht haͤtte/ ungeachtet ſie ſich mit
einem Schreiben vor ihrem Abſcheide hoͤchlich entſchuldiget; haͤtte auch ohn alle Gnade
eines ſchmaͤhlichen Todes ſterben muͤſſen/ da ſie ſich durch die Flucht nicht gerettet haͤtte.
Valiſka freuete ſich ſehr/ daß ſie davon kommen wahr/ und muſte Kleofis alles nach der
Ordnung erzaͤhlen/ wie es anfangs mit ihrer Kraͤmerey/ hernach mit der Fraͤulein Nach-
ſuchung/ und mit Artabanus Kummer ergangen; welches Bagophanes mit groſſem
Verdrus anhoͤrete/ und ihr durch Winken zuverſtehen gab/ ſich in erzaͤhlung des lezten
Stuͤckes zu maͤſſigen; welches ſie aber nicht merken wolte. Valiſka fragete ſie/ ob ſie auch
die beyden Kraͤmerinnen noch kennen wolte/ wañ ſie zugegen waͤhren; Und als ſie ſolches
bejahete/ ſagte ſie weiter; Ey ſo ſchauet mir dieſe beyden Auffwarter etwas genauer an;
ja
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |