Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. len möchte/ welches ihr aber Herkules mit diesen Worten abschlug: Mein teures Herz/ ichbitte durch Gott/ von diesem Vorhaben abzustehen/ und durch eure Gefahr nicht zuverur- sachen/ daß ich mehr auff Beschützung eurer/ als Abtreibung der Feinde müste bedacht seyn; bedenket/ wie einen betrübten Herkules eure Verwundung machen würde/ durch welche eure Schönheit auch nur im geringsten solte verletzet werden; einmahl ist gewiß/ dz Gott keinen gefallen daran träget/ wann man sich in unnöhtige gefahr begiebt; Lasset euch demnach/ bitte ich/ diese meine Abmahnung zu Herzen gehen/ und machet mich in diesem Stücke glükselig. Valiska umfing ihn auff solche Rede gar freundlich/ und nach gegebe- nem Kusse sagte sie: Ich bitte von ganzer Seele/ mein höchstwerdester Schatz wolle mir diesen unbedachtsamen Frevel verzeihen/ und es meiner unbesonnenen Jugend/ nicht der Widerspenstigkeit zuschreiben; nach diesem werde ich behutsamer seyn/ und nicht bitten/ e- he ich bedacht habe. Ich wil dieses/ geliebts Gott/ auff meine glükliche Wiederkunfft be- antworten/ sagete Herkules/ jezt werde ich hinmüssen/ und vernehmen/ wie geschikt der furchtsame Bagophanes sey/ mir diesen Schaz zunehmen/ den mein Gott so weit schon in Sicherheit gebracht hat. Nun hatte gleichwol derselbe unter seinen Völkern gute Anord- nung gemacht/ dann es wahren verständige Häuptleute unter ihnen/ welche die Knechte anführeten/ daß sie den Graben mit ihrem Reisig und darauff geschüttetem Sande und Steinen an fünff Orten ausfülleten/ und frisch hinüber lieffen/ sich des Stad Tohrs zube- mächtigen. Es geschahe ihnen an ihrer Arbeit keine Hinderung/ sondern zum scheine schoß man etliche unschädliche Pfeile heraus/ und wahr in der Stad verordnet/ daß etliche Wei- ber und Kinder hinter der Maur ein klägliches Geheule anfahen musten/ als ob die Stad schon erstiegen währe; welches der Feind hörend/ kaum abwarten kunte/ daß der Weg ü- ber den Graben fertig wahr. Jedoch sahe sich Bagophanes nach art der furchtsamen wol vor/ ließ 4000 den Sturm antreten/ und stellete ihnen 3000 zum Entsatz/ dafern sie abge- trieben würden; die übrigen 9000 behielt er aus begebenden fall bey sich in guter Ordnung/ doch (welches ihm den grösten Schaden taht) alle zu fusse/ weil er ihm nicht kunte träumen lassen/ daß Reuterey in der Stad währe. Der erste. Hauffe bemühete sich sehr/ das Tohn zuer halten/ aber wann sie zu nahe traten/ wurden sie mit den herunter gewalzeten Steinen dergestalt empfangen/ daß sie in den ewigen Schlaff gerieten; so mangelte es ihnen an Feur und nöhtigem Sturmzeug/ hatten weder Hacken noch Axten bey sich/ nur daß sie mit grossen Bäumen wider das Tohr lieffen/ biß es endlich begunte baufällig zu werden. Auch wahren noch etliche tausend mit ihrem Gesträuch übrig/ welche solches an die Maur lege- ten/ und mit Erde über schütteten/ dz in kurzer Zeit sie diesen Zutrit fast der Mauren gleich erhöheten. Herkules dauchte nunmehr Zeit seyn/ den Ernst zugebrauchen/ und ließ einen frischen Persischen Obristen/ namens Orobates mit 1000 Pferden von Suden her aus- fallen/ welcher die zum Entsatz verordnete 3000 antraff/ mit denen er sich rechtschaffen ab- wetzete/ und sie von dem Graben gegen sich zog/ weil sie aber ganz verwägen zu ihm ein- drungen/ und mit Pfeilen ihm drange gnug tahten/ schikte ihm Gallus 500 Reuter zum Entsatz/ vor deren Ankunfft die Feinde nicht wenig erschraken. Inzwischen gingen Stei- ne und Pfeile von der Maur gewaltig auff den Feind loß/ daß sie weder zum Tohr noch zur Maur nahen durfften/ sondern zurüküber den Graben drungen/ da ihrer 300 ersoffen. Her-
Vierdes Buch. len moͤchte/ welches ihr aber Herkules mit dieſen Worten abſchlug: Mein teures Herz/ ichbitte durch Gott/ von dieſem Vorhaben abzuſtehen/ und durch eure Gefahr nicht zuverur- ſachen/ daß ich mehr auff Beſchützung eurer/ als Abtreibung der Feinde muͤſte bedacht ſeyn; bedenket/ wie einen betruͤbten Herkules eure Verwundung machen wuͤrde/ durch welche eure Schoͤnheit auch nur im geringſten ſolte verletzet werden; einmahl iſt gewiß/ dz Gott keinen gefallen daran traͤget/ wann man ſich in unnoͤhtige gefahr begiebt; Laſſet euch demnach/ bitte ich/ dieſe meine Abmahnung zu Herzen gehen/ und machet mich in dieſem Stuͤcke gluͤkſelig. Valiſka umfing ihn auff ſolche Rede gar freundlich/ und nach gegebe- nem Kuſſe ſagte ſie: Ich bitte von ganzer Seele/ mein hoͤchſtwerdeſter Schatz wolle mir dieſen unbedachtſamen Frevel verzeihen/ und es meiner unbeſonnenen Jugend/ nicht der Widerſpenſtigkeit zuſchreiben; nach dieſem werde ich behutſamer ſeyn/ und nicht bitten/ e- he ich bedacht habe. Ich wil dieſes/ geliebts Gott/ auff meine gluͤkliche Wiederkunfft be- antworten/ ſagete Herkules/ jezt werde ich hinmuͤſſen/ und vernehmen/ wie geſchikt der furchtſame Bagophanes ſey/ mir dieſen Schaz zunehmen/ den mein Gott ſo weit ſchon in Sicherheit gebracht hat. Nun hatte gleichwol derſelbe unter ſeinen Voͤlkern gute Anord- nung gemacht/ dann es wahren verſtaͤndige Haͤuptleute unter ihnen/ welche die Knechte anfuͤhreten/ daß ſie den Graben mit ihrem Reiſig und darauff geſchuͤttetem Sande und Steinen an fuͤnff Orten ausfuͤlleten/ und friſch hinuͤber lieffen/ ſich des Stad Tohrs zube- maͤchtigen. Es geſchahe ihnen an ihrer Arbeit keine Hindeꝛung/ ſondern zum ſcheine ſchoß man etliche unſchaͤdliche Pfeile heraus/ und wahr in der Stad verordnet/ daß etliche Wei- ber und Kinder hinter der Maur ein klaͤgliches Geheule anfahen muſten/ als ob die Stad ſchon erſtiegen waͤhre; welches der Feind hoͤrend/ kaum abwarten kunte/ daß der Weg ü- ber den Graben fertig wahr. Jedoch ſahe ſich Bagophanes nach art der furchtſamen wol vor/ ließ 4000 den Sturm antreten/ und ſtellete ihnen 3000 zum Entſatz/ dafern ſie abge- trieben wuͤrden; die uͤbrigen 9000 behielt er auſ begebenden fall bey ſich in guteꝛ Ordnung/ doch (welches ihm den groͤſten Schaden taht) alle zu fuſſe/ weil er ihm nicht kunte traͤumẽ laſſen/ daß Reuterey in der Stad waͤhre. Der erſte. Hauffe bemuͤhete ſich ſehr/ das Tohn zuer halten/ aber wann ſie zu nahe traten/ wurden ſie mit den herunter gewalzeten Steinen dergeſtalt empfangen/ daß ſie in den ewigen Schlaff gerieten; ſo mangelte es ihnen an Feur und noͤhtigem Sturmzeug/ hatten weder Hacken noch Axten bey ſich/ nur daß ſie mit groſſen Baͤumen wider das Tohr lieffen/ biß es endlich begunte baufaͤllig zu werden. Auch wahren noch etliche tauſend mit ihrem Geſtraͤuch uͤbrig/ welche ſolches an die Maur lege- ten/ und mit Erde uͤber ſchuͤtteten/ dz in kurzer Zeit ſie dieſen Zutrit faſt der Mauren gleich erhoͤheten. Herkules dauchte nunmehr Zeit ſeyn/ den Ernſt zugebrauchen/ und ließ einen friſchen Perſiſchen Obriſten/ namens Orobates mit 1000 Pferden von Suden her aus- fallen/ welcher die zum Entſatz verordnete 3000 antraff/ mit denen er ſich rechtſchaffen ab- wetzete/ und ſie von dem Graben gegen ſich zog/ weil ſie aber ganz verwaͤgen zu ihm ein- drungen/ und mit Pfeilen ihm drange gnug tahten/ ſchikte ihm Gallus 500 Reuter zum Entſatz/ vor deren Ankunfft die Feinde nicht wenig erſchraken. Inzwiſchen gingen Stei- ne und Pfeile von der Maur gewaltig auff den Feind loß/ daß ſie weder zum Tohr noch zur Maur nahen durfften/ ſondern zurükuͤber den Graben drungen/ da ihrer 300 erſoffen. Her-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0938" n="900"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> len moͤchte/ welches ihr aber Herkules mit dieſen Worten abſchlug: Mein teures Herz/ ich<lb/> bitte durch Gott/ von dieſem Vorhaben abzuſtehen/ und durch eure Gefahr nicht zuverur-<lb/> ſachen/ daß ich mehr auff Beſchützung eurer/ als Abtreibung der Feinde muͤſte bedacht<lb/> ſeyn; bedenket/ wie einen betruͤbten Herkules eure Verwundung machen wuͤrde/ durch<lb/> welche eure Schoͤnheit auch nur im geringſten ſolte verletzet werden; einmahl iſt gewiß/ dz<lb/> Gott keinen gefallen daran traͤget/ wann man ſich in unnoͤhtige gefahr begiebt; Laſſet euch<lb/> demnach/ bitte ich/ dieſe meine Abmahnung zu Herzen gehen/ und machet mich in dieſem<lb/> Stuͤcke gluͤkſelig. Valiſka umfing ihn auff ſolche Rede gar freundlich/ und nach gegebe-<lb/> nem Kuſſe ſagte ſie: Ich bitte von ganzer Seele/ mein hoͤchſtwerdeſter Schatz wolle mir<lb/> dieſen unbedachtſamen Frevel verzeihen/ und es meiner unbeſonnenen Jugend/ nicht der<lb/> Widerſpenſtigkeit zuſchreiben; nach dieſem werde ich behutſamer ſeyn/ und nicht bitten/ e-<lb/> he ich bedacht habe. Ich wil dieſes/ geliebts Gott/ auff meine gluͤkliche Wiederkunfft be-<lb/> antworten/ ſagete Herkules/ jezt werde ich hinmuͤſſen/ und vernehmen/ wie geſchikt der<lb/> furchtſame Bagophanes ſey/ mir dieſen Schaz zunehmen/ den mein Gott ſo weit ſchon in<lb/> Sicherheit gebracht hat. Nun hatte gleichwol derſelbe unter ſeinen Voͤlkern gute Anord-<lb/> nung gemacht/ dann es wahren verſtaͤndige Haͤuptleute unter ihnen/ welche die Knechte<lb/> anfuͤhreten/ daß ſie den Graben mit ihrem Reiſig und darauff geſchuͤttetem Sande und<lb/> Steinen an fuͤnff Orten ausfuͤlleten/ und friſch hinuͤber lieffen/ ſich des Stad Tohrs zube-<lb/> maͤchtigen. Es geſchahe ihnen an ihrer Arbeit keine Hindeꝛung/ ſondern zum ſcheine ſchoß<lb/> man etliche unſchaͤdliche Pfeile heraus/ und wahr in der Stad verordnet/ daß etliche Wei-<lb/> ber und Kinder hinter der Maur ein klaͤgliches Geheule anfahen muſten/ als ob die Stad<lb/> ſchon erſtiegen waͤhre; welches der Feind hoͤrend/ kaum abwarten kunte/ daß der Weg ü-<lb/> ber den Graben fertig wahr. Jedoch ſahe ſich Bagophanes nach art der furchtſamen wol<lb/> vor/ ließ 4000 den Sturm antreten/ und ſtellete ihnen 3000 zum Entſatz/ dafern ſie abge-<lb/> trieben wuͤrden; die uͤbrigen 9000 behielt er auſ begebenden fall bey ſich in guteꝛ Ordnung/<lb/> doch (welches ihm den groͤſten Schaden taht) alle zu fuſſe/ weil er ihm nicht kunte traͤumẽ<lb/> laſſen/ daß Reuterey in der Stad waͤhre. Der erſte. Hauffe bemuͤhete ſich ſehr/ das Tohn<lb/> zuer halten/ aber wann ſie zu nahe traten/ wurden ſie mit den herunter gewalzeten Steinen<lb/> dergeſtalt empfangen/ daß ſie in den ewigen Schlaff gerieten; ſo mangelte es ihnen an<lb/> Feur und noͤhtigem Sturmzeug/ hatten weder Hacken noch Axten bey ſich/ nur daß ſie mit<lb/> groſſen Baͤumen wider das Tohr lieffen/ biß es endlich begunte baufaͤllig zu werden. Auch<lb/> wahren noch etliche tauſend mit ihrem Geſtraͤuch uͤbrig/ welche ſolches an die Maur lege-<lb/> ten/ und mit Erde uͤber ſchuͤtteten/ dz in kurzer Zeit ſie dieſen Zutrit faſt der Mauren gleich<lb/> erhoͤheten. Herkules dauchte nunmehr Zeit ſeyn/ den Ernſt zugebrauchen/ und ließ einen<lb/> friſchen Perſiſchen Obriſten/ namens Orobates mit 1000 Pferden von Suden her aus-<lb/> fallen/ welcher die zum Entſatz verordnete 3000 antraff/ mit denen er ſich rechtſchaffen ab-<lb/> wetzete/ und ſie von dem Graben gegen ſich zog/ weil ſie aber ganz verwaͤgen zu ihm ein-<lb/> drungen/ und mit Pfeilen ihm drange gnug tahten/ ſchikte ihm Gallus 500 Reuter zum<lb/> Entſatz/ vor deren Ankunfft die Feinde nicht wenig erſchraken. Inzwiſchen gingen Stei-<lb/> ne und Pfeile von der Maur gewaltig auff den Feind loß/ daß ſie weder zum Tohr noch<lb/> zur Maur nahen durfften/ ſondern zurükuͤber den Graben drungen/ da ihrer 300 erſoffen.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Her-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [900/0938]
Vierdes Buch.
len moͤchte/ welches ihr aber Herkules mit dieſen Worten abſchlug: Mein teures Herz/ ich
bitte durch Gott/ von dieſem Vorhaben abzuſtehen/ und durch eure Gefahr nicht zuverur-
ſachen/ daß ich mehr auff Beſchützung eurer/ als Abtreibung der Feinde muͤſte bedacht
ſeyn; bedenket/ wie einen betruͤbten Herkules eure Verwundung machen wuͤrde/ durch
welche eure Schoͤnheit auch nur im geringſten ſolte verletzet werden; einmahl iſt gewiß/ dz
Gott keinen gefallen daran traͤget/ wann man ſich in unnoͤhtige gefahr begiebt; Laſſet euch
demnach/ bitte ich/ dieſe meine Abmahnung zu Herzen gehen/ und machet mich in dieſem
Stuͤcke gluͤkſelig. Valiſka umfing ihn auff ſolche Rede gar freundlich/ und nach gegebe-
nem Kuſſe ſagte ſie: Ich bitte von ganzer Seele/ mein hoͤchſtwerdeſter Schatz wolle mir
dieſen unbedachtſamen Frevel verzeihen/ und es meiner unbeſonnenen Jugend/ nicht der
Widerſpenſtigkeit zuſchreiben; nach dieſem werde ich behutſamer ſeyn/ und nicht bitten/ e-
he ich bedacht habe. Ich wil dieſes/ geliebts Gott/ auff meine gluͤkliche Wiederkunfft be-
antworten/ ſagete Herkules/ jezt werde ich hinmuͤſſen/ und vernehmen/ wie geſchikt der
furchtſame Bagophanes ſey/ mir dieſen Schaz zunehmen/ den mein Gott ſo weit ſchon in
Sicherheit gebracht hat. Nun hatte gleichwol derſelbe unter ſeinen Voͤlkern gute Anord-
nung gemacht/ dann es wahren verſtaͤndige Haͤuptleute unter ihnen/ welche die Knechte
anfuͤhreten/ daß ſie den Graben mit ihrem Reiſig und darauff geſchuͤttetem Sande und
Steinen an fuͤnff Orten ausfuͤlleten/ und friſch hinuͤber lieffen/ ſich des Stad Tohrs zube-
maͤchtigen. Es geſchahe ihnen an ihrer Arbeit keine Hindeꝛung/ ſondern zum ſcheine ſchoß
man etliche unſchaͤdliche Pfeile heraus/ und wahr in der Stad verordnet/ daß etliche Wei-
ber und Kinder hinter der Maur ein klaͤgliches Geheule anfahen muſten/ als ob die Stad
ſchon erſtiegen waͤhre; welches der Feind hoͤrend/ kaum abwarten kunte/ daß der Weg ü-
ber den Graben fertig wahr. Jedoch ſahe ſich Bagophanes nach art der furchtſamen wol
vor/ ließ 4000 den Sturm antreten/ und ſtellete ihnen 3000 zum Entſatz/ dafern ſie abge-
trieben wuͤrden; die uͤbrigen 9000 behielt er auſ begebenden fall bey ſich in guteꝛ Ordnung/
doch (welches ihm den groͤſten Schaden taht) alle zu fuſſe/ weil er ihm nicht kunte traͤumẽ
laſſen/ daß Reuterey in der Stad waͤhre. Der erſte. Hauffe bemuͤhete ſich ſehr/ das Tohn
zuer halten/ aber wann ſie zu nahe traten/ wurden ſie mit den herunter gewalzeten Steinen
dergeſtalt empfangen/ daß ſie in den ewigen Schlaff gerieten; ſo mangelte es ihnen an
Feur und noͤhtigem Sturmzeug/ hatten weder Hacken noch Axten bey ſich/ nur daß ſie mit
groſſen Baͤumen wider das Tohr lieffen/ biß es endlich begunte baufaͤllig zu werden. Auch
wahren noch etliche tauſend mit ihrem Geſtraͤuch uͤbrig/ welche ſolches an die Maur lege-
ten/ und mit Erde uͤber ſchuͤtteten/ dz in kurzer Zeit ſie dieſen Zutrit faſt der Mauren gleich
erhoͤheten. Herkules dauchte nunmehr Zeit ſeyn/ den Ernſt zugebrauchen/ und ließ einen
friſchen Perſiſchen Obriſten/ namens Orobates mit 1000 Pferden von Suden her aus-
fallen/ welcher die zum Entſatz verordnete 3000 antraff/ mit denen er ſich rechtſchaffen ab-
wetzete/ und ſie von dem Graben gegen ſich zog/ weil ſie aber ganz verwaͤgen zu ihm ein-
drungen/ und mit Pfeilen ihm drange gnug tahten/ ſchikte ihm Gallus 500 Reuter zum
Entſatz/ vor deren Ankunfft die Feinde nicht wenig erſchraken. Inzwiſchen gingen Stei-
ne und Pfeile von der Maur gewaltig auff den Feind loß/ daß ſie weder zum Tohr noch
zur Maur nahen durfften/ ſondern zurükuͤber den Graben drungen/ da ihrer 300 erſoffen.
Her-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |