Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Vierdes Buch.
werden. Dieser wolte nicht so leicht gläuben/ ging selbst auff die Maur/ und rief/ ober
schrifftliches Zeugniß auffzulegen hätte/ solten ihm die Tohre willig geöffnet werden. Bald
wurden ihm zween Frey Briefe/ einer von Artaxerxes/ der ander von Herkules selbst ge-
schrieben/ eingereichet/ nach deren Verlesung sie nicht allein willig eingelassen/ sondern in
die beste Herberge eingelegt wurden/ da ihnen der Oberste treffliche Speisen zuschickete/
weil sie sich wegerten/ mit ihm zuessen. Herkules begab sich vor der Mahlzeit mit seinem Ge-
mahl auff ein absonderliches Gemach/ und verrichteten in herzlicher Andacht ihre Dank-
sagung zu Gott/ ein Stunde lang kniend/ mit auffgehobenen Händen. O du grosser Wun-
der-Gott/ sagete Valiska unter andern; wir sind ja viel zugeringe aller Barmherzigkeit und Gü-
te/ die du uns armen Sündern tuhst/ und wir vielmehr deinen Zorn als Hülffe verdienet haben; je-
doch/ damit dein heiliger Nahme geehret werde/ so laß nicht abe/ uns weiter zuschützen/ und bringe
uns unter der Begleitung deiner Heil. Engel/ in unser Vaterland. Insonderheit behteten sie den
III/ XX/ XXIII/ XXVII/ XXX/ XXXIV/ XL/ XLVI und XCI Psalm Davids/ und hielten dar-
auff in frölicher Gottes furcht das Abendmahl/ da ihr Führer mit ihnen zu Tische sitzen
muste/ dem Valiska die übrigen Gelder zustellete/ und noch 50 Kronen zur Verehrung.
Dieser sahe nunmehr/ daß sie nicht Parthische/ sondern Persische Leute wahren/ welches
ihn doch nicht irrete/ nach dem er vor aller Gefahr gnug sicher wahr. Weil auch in Herku-
les/ von Artaxerxes ihm gegebenen Freybriefe ausdrüklich gesetzet wahr/ daß man ihn in
allen Persischen Besatzungen nach Willen solte schalten und walten lassen/ als ob er Arta-
xerxes selbst zugegen währe/ legte Bubazes/ Obrister des Orts/ bey sich über/ was vor ein
grosser Herr dieser seyn möchte/ da Herkules zu ihm schikte/ mit begehren/ biß an den Mark-
plaz auf ein Wort zu ihm zukommen; woselbst er ihm anzeigete/ er hätte dem Parther Könige
Artabanus einen schlimmen Possen gerissen/ dz er ihn unverfolget nit lassen würde/ wäre aber
entschlossen/ dessen an diesem Orte zuerwarten/ und baht/ es möchte der Oberste etliche Leute
außschicken/ daß man in aller stille in zwo oder drey folgen den Nachten so viel Reuterey als
möglich seyn würde/ und das Städlein einnehmen könte/ herein brächte/ welches zu ihrer
beyder Ehr und Ruhm außschlagen solte. Bubazes erboht sich/ auf seine Verantwortung
zugehorsamen/ und taht gute anordnung. Unterdessen redete Valiska mit ihrem Wirt/
daß Morgen zeitig srüh ein Kauffman mit gülden em und Seidem Gewande/ auch etliche
Schneider herzugefodert würden/ legte sich nachgehends mit ihrem Herkules zu Ruhe/
und wahren des Morgens frühe wieder auff/ da sie vor etliche tausend Kronen köstliche
Waaren zu Kleidern außnahmen/ die in zween Tagen solten verfertiget werden. Dem
alten Wirte ward sein Pferd und seine Esel mit guten Speisen wieder beladen/ zu dem
Herkules beim abschiede sagte: Mein Freund/ ich möchte euch gerne einen guten Ver-
dienst gönnen/ nach dem ich sehe/ wie ihr die Gelder so wol leiden könnet; deßwegen lasse
ich euch wissen/ daß ich eurem Könige Artabanus einen Reuterdienst erzeiget/ welchen er
mir ohnzweiffel durch nachschickung etlicher Völker vergelten wil; würdet ihr nun diese
antreffen/ so saget nur/ ob sie einen/ Nahmens Valikules suchen/ könnet ihr ihnen denselben
nachweisen/ dessen sie euch mit grossen schenkungen lohnen werden/ und da sie solches un-
terlassen solten/ wil ichs an ihrer stat leisten/ wann ihr werdet mit überkommen. Mein Herr/
antwortete er/ sich vor einen Auffsaz befürchtend/ was unter Königen und grossen Herren

vorge-
V u u u u iij

Vierdes Buch.
werden. Dieſer wolte nicht ſo leicht glaͤuben/ ging ſelbſt auff die Maur/ und rief/ ober
ſchrifftliches Zeugniß auffzulegen haͤtte/ ſolten ihm die Tohre willig geoͤffnet werden. Bald
wurden ihm zween Frey Briefe/ einer von Artaxerxes/ der ander von Herkules ſelbſt ge-
ſchrieben/ eingereichet/ nach deren Verleſung ſie nicht allein willig eingelaſſen/ ſondern in
die beſte Herberge eingelegt wurden/ da ihnen der Oberſte treffliche Speiſen zuſchickete/
weil ſie ſich wegertẽ/ mit ihm zueſſen. Herkules begab ſich vor der Mahlzeit mit ſeinem Ge-
mahl auff ein abſonderliches Gemach/ und verrichteten in herzlicher Andacht ihre Dank-
ſagung zu Gott/ ein Stunde lang kniend/ mit auffgehobenen Haͤnden. O du groſſer Wun-
der-Gott/ ſagete Valiſka unter andern; wir ſind ja viel zugeringe aller Barmherzigkeit und Guͤ-
te/ die du uns armen Suͤndern tuhſt/ und wir vielmehr deinen Zorn als Huͤlffe verdienet haben; je-
doch/ damit dein heiliger Nahme geehret werde/ ſo laß nicht abe/ uns weiter zuſchuͤtzen/ und bringe
uns unter der Begleitung deiner Heil. Engel/ in unſer Vaterland. Inſonderheit behteten ſie den
III/ XX/ XXIII/ XXVII/ XXX/ XXXIV/ XL/ XLVI und XCI Pſalm Davids/ und hielten dar-
auff in froͤlicher Gottes furcht das Abendmahl/ da ihr Fuͤhrer mit ihnen zu Tiſche ſitzen
muſte/ dem Valiſka die uͤbrigen Gelder zuſtellete/ und noch 50 Kronen zur Verehrung.
Dieſer ſahe nunmehr/ daß ſie nicht Parthiſche/ ſondern Perſiſche Leute wahren/ welches
ihn doch nicht irrete/ nach dem er vor aller Gefahr gnug ſicher wahr. Weil auch in Herku-
les/ von Artaxerxes ihm gegebenen Freybriefe ausdruͤklich geſetzet wahr/ daß man ihn in
allen Perſiſchen Beſatzungen nach Willen ſolte ſchalten und walten laſſen/ als ob er Arta-
xerxes ſelbſt zugegen waͤhre/ legte Bubazes/ Obriſter des Orts/ bey ſich uͤber/ was vor ein
groſſer Herr dieſer ſeyn moͤchte/ da Herkules zu ihm ſchikte/ mit begehren/ biß an dẽ Mark-
plaz auf ein Wort zu ihm zukom̃en; woſelbſt er ihm anzeigete/ er haͤtte dem Parther Koͤnige
Artabanus einẽ ſchlim̃en Poſſen geriſſen/ dz er ihn unverfolget nit laſſen wuͤrde/ waͤre aber
entſchloſſen/ deſſen an dieſem Orte zuerwarten/ uñ baht/ es moͤchte der Oberſte etliche Leute
außſchickẽ/ daß man in aller ſtille in zwo oder drey folgen den Nachten ſo viel Reuterey als
moͤglich ſeyn wuͤrde/ und das Staͤdlein einnehmen koͤnte/ herein braͤchte/ welches zu ihrer
beyder Ehr und Ruhm außſchlagen ſolte. Bubazes eꝛboht ſich/ auf ſeine Verantwortung
zugehorſamen/ und taht gute anordnung. Unterdeſſen redete Valiſka mit ihrem Wirt/
daß Morgen zeitig ſruͤh ein Kauffman mit guͤlden em und Seidem Gewande/ auch etliche
Schneider herzugefodert wuͤrden/ legte ſich nachgehends mit ihrem Herkules zu Ruhe/
und wahren des Morgens fruͤhe wieder auff/ da ſie vor etliche tauſend Kronen koͤſtliche
Waaren zu Kleidern außnahmen/ die in zween Tagen ſolten verfertiget werden. Dem
alten Wirte ward ſein Pferd und ſeine Eſel mit guten Speiſen wieder beladen/ zu dem
Herkules beim abſchiede ſagte: Mein Freund/ ich moͤchte euch gerne einen guten Ver-
dienſt goͤnnen/ nach dem ich ſehe/ wie ihr die Gelder ſo wol leiden koͤnnet; deßwegen laſſe
ich euch wiſſen/ daß ich eurem Koͤnige Artabanus einen Reuterdienſt erzeiget/ welchen er
mir ohnzweiffel durch nachſchickung etlicher Voͤlker vergelten wil; wuͤrdet ihr nun dieſe
antreffen/ ſo ſaget nur/ ob ſie einen/ Nahmens Valikules ſuchen/ koͤñet ihr ihnen denſelbẽ
nachweiſen/ deſſen ſie euch mit groſſen ſchenkungen lohnen werden/ und da ſie ſolches un-
terlaſſen ſolten/ wil ichs an ihrer ſtat leiſten/ wañ ihr werdet mit uͤberkommen. Mein Herꝛ/
antwortete er/ ſich vor einen Auffſaz befürchtend/ was unter Koͤnigen und groſſen Herren

vorge-
V u u u u iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0931" n="893"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/>
werden. Die&#x017F;er wolte nicht &#x017F;o leicht gla&#x0364;uben/ ging &#x017F;elb&#x017F;t auff die Maur/ und rief/ ober<lb/>
&#x017F;chrifftliches Zeugniß auffzulegen ha&#x0364;tte/ &#x017F;olten ihm die Tohre willig geo&#x0364;ffnet werden. Bald<lb/>
wurden ihm zween Frey Briefe/ einer von Artaxerxes/ der ander von Herkules &#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
&#x017F;chrieben/ eingereichet/ nach deren Verle&#x017F;ung &#x017F;ie nicht allein willig eingela&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern in<lb/>
die be&#x017F;te Herberge eingelegt wurden/ da ihnen der Ober&#x017F;te treffliche Spei&#x017F;en zu&#x017F;chickete/<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ich wegerte&#x0303;/ mit ihm zue&#x017F;&#x017F;en. Herkules begab &#x017F;ich vor der Mahlzeit mit &#x017F;einem Ge-<lb/>
mahl auff ein ab&#x017F;onderliches Gemach/ und verrichteten in herzlicher Andacht ihre Dank-<lb/>
&#x017F;agung zu Gott/ ein Stunde lang kniend/ mit auffgehobenen Ha&#x0364;nden. O du gro&#x017F;&#x017F;er Wun-<lb/>
der-Gott/ &#x017F;agete Vali&#x017F;ka unter andern; wir &#x017F;ind ja viel zugeringe aller Barmherzigkeit und Gu&#x0364;-<lb/>
te/ die du uns armen Su&#x0364;ndern tuh&#x017F;t/ und wir vielmehr deinen Zorn als Hu&#x0364;lffe verdienet haben; je-<lb/>
doch/ damit dein heiliger Nahme geehret werde/ &#x017F;o laß nicht abe/ uns weiter zu&#x017F;chu&#x0364;tzen/ und bringe<lb/>
uns unter der Begleitung deiner Heil. Engel/ in un&#x017F;er Vaterland. In&#x017F;onderheit behteten &#x017F;ie den<lb/><hi rendition="#aq">III/ XX/ XXIII/ XXVII/ XXX/ XXXIV/ XL/ XLVI</hi> und <hi rendition="#aq">XCI</hi> P&#x017F;alm Davids/ und hielten dar-<lb/>
auff in fro&#x0364;licher Gottes furcht das Abendmahl/ da ihr Fu&#x0364;hrer mit ihnen zu Ti&#x017F;che &#x017F;itzen<lb/>
mu&#x017F;te/ dem Vali&#x017F;ka die u&#x0364;brigen Gelder zu&#x017F;tellete/ und noch 50 Kronen zur Verehrung.<lb/>
Die&#x017F;er &#x017F;ahe nunmehr/ daß &#x017F;ie nicht Parthi&#x017F;che/ &#x017F;ondern Per&#x017F;i&#x017F;che Leute wahren/ welches<lb/>
ihn doch nicht irrete/ nach dem er vor aller Gefahr gnug &#x017F;icher wahr. Weil auch in Herku-<lb/>
les/ von Artaxerxes ihm gegebenen Freybriefe ausdru&#x0364;klich ge&#x017F;etzet wahr/ daß man ihn in<lb/>
allen Per&#x017F;i&#x017F;chen Be&#x017F;atzungen nach Willen &#x017F;olte &#x017F;chalten und walten la&#x017F;&#x017F;en/ als ob er Arta-<lb/>
xerxes &#x017F;elb&#x017F;t zugegen wa&#x0364;hre/ legte Bubazes/ Obri&#x017F;ter des Orts/ bey &#x017F;ich u&#x0364;ber/ was vor ein<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er Herr die&#x017F;er &#x017F;eyn mo&#x0364;chte/ da Herkules zu ihm &#x017F;chikte/ mit begehren/ biß an de&#x0303; Mark-<lb/>
plaz auf ein Wort zu ihm zukom&#x0303;en; wo&#x017F;elb&#x017F;t er ihm anzeigete/ er ha&#x0364;tte dem Parther Ko&#x0364;nige<lb/>
Artabanus eine&#x0303; &#x017F;chlim&#x0303;en Po&#x017F;&#x017F;en geri&#x017F;&#x017F;en/ dz er ihn unverfolget nit la&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde/ wa&#x0364;re aber<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ de&#x017F;&#x017F;en an die&#x017F;em Orte zuerwarten/ un&#x0303; baht/ es mo&#x0364;chte der Ober&#x017F;te etliche Leute<lb/>
auß&#x017F;chicke&#x0303;/ daß man in aller &#x017F;tille in zwo oder drey folgen den Nachten &#x017F;o viel Reuterey als<lb/>
mo&#x0364;glich &#x017F;eyn wu&#x0364;rde/ und das Sta&#x0364;dlein einnehmen ko&#x0364;nte/ herein bra&#x0364;chte/ welches zu ihrer<lb/>
beyder Ehr und Ruhm auß&#x017F;chlagen &#x017F;olte. Bubazes e&#xA75B;boht &#x017F;ich/ auf &#x017F;eine Verantwortung<lb/>
zugehor&#x017F;amen/ und taht gute anordnung. Unterde&#x017F;&#x017F;en redete Vali&#x017F;ka mit ihrem Wirt/<lb/>
daß Morgen zeitig &#x017F;ru&#x0364;h ein Kauffman mit gu&#x0364;lden em und Seidem Gewande/ auch etliche<lb/>
Schneider herzugefodert wu&#x0364;rden/ legte &#x017F;ich nachgehends mit ihrem Herkules zu Ruhe/<lb/>
und wahren des Morgens fru&#x0364;he wieder auff/ da &#x017F;ie vor etliche tau&#x017F;end Kronen ko&#x0364;&#x017F;tliche<lb/>
Waaren zu Kleidern außnahmen/ die in zween Tagen &#x017F;olten verfertiget werden. Dem<lb/>
alten Wirte ward &#x017F;ein Pferd und &#x017F;eine E&#x017F;el mit guten Spei&#x017F;en wieder beladen/ zu dem<lb/>
Herkules beim ab&#x017F;chiede &#x017F;agte: Mein Freund/ ich mo&#x0364;chte euch gerne einen guten Ver-<lb/>
dien&#x017F;t go&#x0364;nnen/ nach dem ich &#x017F;ehe/ wie ihr die Gelder &#x017F;o wol leiden ko&#x0364;nnet; deßwegen la&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ich euch wi&#x017F;&#x017F;en/ daß ich eurem Ko&#x0364;nige Artabanus einen Reuterdien&#x017F;t erzeiget/ welchen er<lb/>
mir ohnzweiffel durch nach&#x017F;chickung etlicher Vo&#x0364;lker vergelten wil; wu&#x0364;rdet ihr nun die&#x017F;e<lb/>
antreffen/ &#x017F;o &#x017F;aget nur/ ob &#x017F;ie einen/ Nahmens Valikules &#x017F;uchen/ ko&#x0364;n&#x0303;et ihr ihnen den&#x017F;elbe&#x0303;<lb/>
nachwei&#x017F;en/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie euch mit gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chenkungen lohnen werden/ und da &#x017F;ie &#x017F;olches un-<lb/>
terla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olten/ wil ichs an ihrer &#x017F;tat lei&#x017F;ten/ wan&#x0303; ihr werdet mit u&#x0364;berkommen. Mein Her&#xA75B;/<lb/>
antwortete er/ &#x017F;ich vor einen Auff&#x017F;az befürchtend/ was unter Ko&#x0364;nigen und gro&#x017F;&#x017F;en Herren<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">V u u u u iij</fw><fw place="bottom" type="catch">vorge-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[893/0931] Vierdes Buch. werden. Dieſer wolte nicht ſo leicht glaͤuben/ ging ſelbſt auff die Maur/ und rief/ ober ſchrifftliches Zeugniß auffzulegen haͤtte/ ſolten ihm die Tohre willig geoͤffnet werden. Bald wurden ihm zween Frey Briefe/ einer von Artaxerxes/ der ander von Herkules ſelbſt ge- ſchrieben/ eingereichet/ nach deren Verleſung ſie nicht allein willig eingelaſſen/ ſondern in die beſte Herberge eingelegt wurden/ da ihnen der Oberſte treffliche Speiſen zuſchickete/ weil ſie ſich wegertẽ/ mit ihm zueſſen. Herkules begab ſich vor der Mahlzeit mit ſeinem Ge- mahl auff ein abſonderliches Gemach/ und verrichteten in herzlicher Andacht ihre Dank- ſagung zu Gott/ ein Stunde lang kniend/ mit auffgehobenen Haͤnden. O du groſſer Wun- der-Gott/ ſagete Valiſka unter andern; wir ſind ja viel zugeringe aller Barmherzigkeit und Guͤ- te/ die du uns armen Suͤndern tuhſt/ und wir vielmehr deinen Zorn als Huͤlffe verdienet haben; je- doch/ damit dein heiliger Nahme geehret werde/ ſo laß nicht abe/ uns weiter zuſchuͤtzen/ und bringe uns unter der Begleitung deiner Heil. Engel/ in unſer Vaterland. Inſonderheit behteten ſie den III/ XX/ XXIII/ XXVII/ XXX/ XXXIV/ XL/ XLVI und XCI Pſalm Davids/ und hielten dar- auff in froͤlicher Gottes furcht das Abendmahl/ da ihr Fuͤhrer mit ihnen zu Tiſche ſitzen muſte/ dem Valiſka die uͤbrigen Gelder zuſtellete/ und noch 50 Kronen zur Verehrung. Dieſer ſahe nunmehr/ daß ſie nicht Parthiſche/ ſondern Perſiſche Leute wahren/ welches ihn doch nicht irrete/ nach dem er vor aller Gefahr gnug ſicher wahr. Weil auch in Herku- les/ von Artaxerxes ihm gegebenen Freybriefe ausdruͤklich geſetzet wahr/ daß man ihn in allen Perſiſchen Beſatzungen nach Willen ſolte ſchalten und walten laſſen/ als ob er Arta- xerxes ſelbſt zugegen waͤhre/ legte Bubazes/ Obriſter des Orts/ bey ſich uͤber/ was vor ein groſſer Herr dieſer ſeyn moͤchte/ da Herkules zu ihm ſchikte/ mit begehren/ biß an dẽ Mark- plaz auf ein Wort zu ihm zukom̃en; woſelbſt er ihm anzeigete/ er haͤtte dem Parther Koͤnige Artabanus einẽ ſchlim̃en Poſſen geriſſen/ dz er ihn unverfolget nit laſſen wuͤrde/ waͤre aber entſchloſſen/ deſſen an dieſem Orte zuerwarten/ uñ baht/ es moͤchte der Oberſte etliche Leute außſchickẽ/ daß man in aller ſtille in zwo oder drey folgen den Nachten ſo viel Reuterey als moͤglich ſeyn wuͤrde/ und das Staͤdlein einnehmen koͤnte/ herein braͤchte/ welches zu ihrer beyder Ehr und Ruhm außſchlagen ſolte. Bubazes eꝛboht ſich/ auf ſeine Verantwortung zugehorſamen/ und taht gute anordnung. Unterdeſſen redete Valiſka mit ihrem Wirt/ daß Morgen zeitig ſruͤh ein Kauffman mit guͤlden em und Seidem Gewande/ auch etliche Schneider herzugefodert wuͤrden/ legte ſich nachgehends mit ihrem Herkules zu Ruhe/ und wahren des Morgens fruͤhe wieder auff/ da ſie vor etliche tauſend Kronen koͤſtliche Waaren zu Kleidern außnahmen/ die in zween Tagen ſolten verfertiget werden. Dem alten Wirte ward ſein Pferd und ſeine Eſel mit guten Speiſen wieder beladen/ zu dem Herkules beim abſchiede ſagte: Mein Freund/ ich moͤchte euch gerne einen guten Ver- dienſt goͤnnen/ nach dem ich ſehe/ wie ihr die Gelder ſo wol leiden koͤnnet; deßwegen laſſe ich euch wiſſen/ daß ich eurem Koͤnige Artabanus einen Reuterdienſt erzeiget/ welchen er mir ohnzweiffel durch nachſchickung etlicher Voͤlker vergelten wil; wuͤrdet ihr nun dieſe antreffen/ ſo ſaget nur/ ob ſie einen/ Nahmens Valikules ſuchen/ koͤñet ihr ihnen denſelbẽ nachweiſen/ deſſen ſie euch mit groſſen ſchenkungen lohnen werden/ und da ſie ſolches un- terlaſſen ſolten/ wil ichs an ihrer ſtat leiſten/ wañ ihr werdet mit uͤberkommen. Mein Herꝛ/ antwortete er/ ſich vor einen Auffſaz befürchtend/ was unter Koͤnigen und groſſen Herren vorge- V u u u u iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/931
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 893. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/931>, abgerufen am 22.12.2024.