Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. genden Gewissens Wurm gefühlet haben/ da ich also wieder äid gesündiget hätte; Wirdalso Ritter Neda krafft seiner mit eigenem Blute geschriebener Versicherung sich meiner diese Nacht entäussern. Ich weiß nicht/ sagete Libussa/ ob die Handschrifft ihn länger bin- de/ massen ihr solche durch heutige Einwilligung selbst auffgeruffen habet. Jedoch/ ist es euer ernstlicher Wille/ wil ich wol Raht schaffen/ daß ihr diese Nacht sein ohne werdet/ a- ber ihr sollet mir äidlich versprechen/ daß ihr mir gönnen wollet/ morgen zeitig früh/ eine halbe Stunde vor Tages ihn euch zuzuführen/ dann um diese Zeit wahr es/ da ihr euer Ge- lübde leistetet. Brela hielt an/ sie möchte es biß folgenden Abends auffschieben/ aber sie wol- te nicht; dann/ sagte sie/ sol ich morgen als eine Ehfrau mich mit der Haube decken lassen/ und ihr würdet alsdann noch mit eurem Kranzeprangen/ würde ich gedoppelten Spot und schimpf zu Lohne tragen; versprechet mir demnach/ wz ich begehre/ oder unsere Gn. Frau sol ihn in der Warheit euch selber zuführen. Wer war in grösser Angst/ als die fromme Brela; doch weil sie sahe/ daß sie aus zweyen übeln dz geringste wählen muste/ willigte sie in die Bedingung/ und versprach solches ohn arge List zu halten. Nu/ sagte Libussa/ so machet euch über ein wenig mit euer Leibdienerin auf euer gewöhnliches Gemach/ und wann ihr mich morgen früh hö- ret anklopfen/ so tuht mir auff/ alsdann wollen wir mit einander nach dem darzu bereiteten Gemache gehen/ welches/ wie ihr wisset/ gleich gegen über ist/ da wil ich ihn euch auff er- nennete Zeit zu führen. Brela wahr/ ihr Gewissen zu retten/ wol zu frieden/ und erwartete der gelegenen Zeit/ einen Abwich zu nehmen. Weil dieser Posse geschmiedet ward/ hatte Fr. Sophia sich zu ihrer Muttet gesetzet/ und ihr vertraulich offenbahret/ daß ihr Ladisla den Christlichen Glauben angenommen/ und Herkules schon vor längst ein Christ währe/ deßwegen sie sich entschlossen/ einen Gott mit ihrem Gemahl zuverehren/ und nach diesem die heidnische Abgötterey fahren zu lassen/ bähte/ sie wolte ihr unterricht mitteilen/ wessen sie in ihrem Christentuhm sich verhalten müste. Fr. Pompeja erfreuete sich hierüber von ganzem Herzen/ und sagte: Ey nun wil ich gerne und willig sterben/ nachdem ich meiner lieben Kinder auffs minste eins in der ewigen künftigen Freude wissen sol; Herkules Chri- stentuhm/ ist mir bald anfangs von ihm selbst bey eroberung der Räuber Höhle zuwissen getahn/ welcher mir auch verheissen hat/ mit aller mögligkeit sich dahin zubearbeiten/ daß er Ladisla gewinnen möchte/ und zweifele ich nicht/ mein Gebeht/ welches ich vor dich zu Gott geschicket/ sey erhöret/ und hiedurch des Heiligen Geistes Wirkung dir erbehten wor- den; Morgen geliebts Gott aber wil ich den Christichen Lehrer zu mir fodern/ welcher in den nöhtigen Glaubens Stücken dich gnugsam unterweisen sol/ nur hilff mir Gott bit- ten/ daß er auch deines lieben Vaters Herz und Willen erleuchten/ und die Begierde sei- ner Erkäntnis in ihm anzünden wolle/ dein Gemahl und Herkules werden schon bemü- het seyn/ daß dein lieber Bruder bekehret werde. Fr. Sophia hätte gerne etwas unterricht dieser neuen Lehre von ihrer Mutter angenommen/ ward aber von einem jungen Padua- nischen Ritter zum Tanze geführet/ gleich da Brela ohn Urlaub hinweg ging/ und ihre Die- nerin mit ihr gehen hieß/ vorgebend/ sie befünde sich nicht wol auff. Libussa folgete ihr bald nach/ ließ dem Koche ruffen/ und fragete/ ob ihrem Befehl gelebet währe/ und als sie ver- nam daß die Mörin sich sternvol gesoffen hätte/ und in einem Winkel läge/ ließ sie dieselbe auff die wolbereitete Kammer tragen/ ganz nacket außzihen/ ihre Lumpen wegschaffen/ und sie
Vierdes Buch. genden Gewiſſens Wurm gefuͤhlet haben/ da ich alſo wieder aͤid geſuͤndiget haͤtte; Wirdalſo Ritter Neda krafft ſeiner mit eigenem Blute geſchriebener Verſicherung ſich meiner dieſe Nacht entaͤuſſern. Ich weiß nicht/ ſagete Libuſſa/ ob die Handſchrifft ihn laͤnger bin- de/ maſſen ihr ſolche durch heutige Einwilligung ſelbſt auffgeruffen habet. Jedoch/ iſt es euer ernſtlicher Wille/ wil ich wol Raht ſchaffen/ daß ihr dieſe Nacht ſein ohne werdet/ a- ber ihr ſollet mir aͤidlich verſprechen/ daß ihr mir goͤnnen wollet/ morgen zeitig früh/ eine halbe Stunde vor Tages ihn euch zuzufuͤhren/ dann um dieſe Zeit wahr es/ da ihr euer Ge- lübde leiſtetet. Brela hielt an/ ſie moͤchte es biß folgenden Abends auffſchieben/ aber ſie wol- te nicht; dañ/ ſagte ſie/ ſol ich morgen als eine Ehfrau mich mit der Haube deckẽ laſſen/ und ihr wuͤrdet alsdañ noch mit eurem Kꝛanzeprangen/ wuͤꝛde ich gedoppeltẽ Spot uñ ſchimpf zu Lohne tragen; verſprechet mir demnach/ wz ich begehre/ oder unſere Gn. Frau ſol ihn in der Warheit euch ſelber zufuͤhrẽ. Wer war in groͤſſer Angſt/ als die from̃e Brela; doch weil ſie ſahe/ daß ſie aus zweyen uͤbeln dz geringſte waͤhlen muſte/ willigte ſie in die Bedingung/ uñ verſprach ſolches ohn arge Liſt zu haltẽ. Nu/ ſagte Libuſſa/ ſo machet euch uͤber ein wenig mit euer Leibdienerin auf euer gewoͤhnliches Gemach/ und wañ ihr mich morgen fruͤh hoͤ- ret anklopfen/ ſo tuht mir auff/ alsdañ wollen wir mit einander nach dem darzu bereiteten Gemache gehen/ welches/ wie ihr wiſſet/ gleich gegen über iſt/ da wil ich ihn euch auff er- nennete Zeit zu fuͤhren. Brela wahr/ ihr Gewiſſen zu retten/ wol zu frieden/ und erwartete der gelegenen Zeit/ einen Abwich zu nehmen. Weil dieſer Poſſe geſchmiedet ward/ hatte Fr. Sophia ſich zu ihrer Muttet geſetzet/ und ihr vertraulich offenbahret/ daß ihr Ladiſla den Chriſtlichen Glauben angenommen/ und Herkules ſchon vor laͤngſt ein Chriſt waͤhre/ deßwegen ſie ſich entſchloſſen/ einen Gott mit ihrem Gemahl zuverehren/ und nach dieſem die heidniſche Abgoͤtterey fahren zu laſſen/ baͤhte/ ſie wolte ihr unterricht mitteilen/ weſſen ſie in ihrem Chriſtentuhm ſich verhalten müſte. Fr. Pompeja erfreuete ſich hieruͤber von ganzem Herzen/ und ſagte: Ey nun wil ich gerne und willig ſterben/ nachdem ich meiner lieben Kinder auffs minſte eins in der ewigen kuͤnftigen Freude wiſſen ſol; Herkules Chri- ſtentuhm/ iſt mir bald anfangs von ihm ſelbſt bey eroberung der Raͤuber Hoͤhle zuwiſſen getahn/ welcher mir auch verheiſſen hat/ mit aller moͤgligkeit ſich dahin zubearbeiten/ daß er Ladiſla gewinnen moͤchte/ und zweifele ich nicht/ mein Gebeht/ welches ich vor dich zu Gott geſchicket/ ſey erhoͤret/ und hiedurch des Heiligen Geiſtes Wirkung dir erbehten woꝛ- den; Morgen geliebts Gott aber wil ich den Chriſtichen Lehrer zu mir fodern/ welcher in den noͤhtigen Glaubens Stücken dich gnugſam unterweiſen ſol/ nur hilff mir Gott bit- ten/ daß er auch deines lieben Vaters Herz und Willen erleuchten/ und die Begierde ſei- ner Erkaͤntnis in ihm anzuͤnden wolle/ dein Gemahl und Herkules werden ſchon bemuͤ- het ſeyn/ daß dein lieber Bruder bekehret werde. Fr. Sophia haͤtte gerne etwas unterricht dieſer neuen Lehre von ihrer Mutter angenommen/ ward aber von einem jungen Padua- niſchen Ritter zum Tanze geführet/ gleich da Brela ohn Urlaub hinweg ging/ und ihre Die- nerin mit ihr gehen hieß/ vorgebend/ ſie befuͤnde ſich nicht wol auff. Libuſſa folgete ihr bald nach/ ließ dem Koche ruffen/ und fragete/ ob ihrem Befehl gelebet waͤhre/ und als ſie ver- nam daß die Moͤrin ſich ſternvol geſoffen haͤtte/ und in einem Winkel laͤge/ ließ ſie dieſelbe auff die wolbereitete Kam̄er tragen/ ganz nacket außzihen/ ihre Lumpen wegſchaffen/ und ſie
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0884" n="846"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> genden Gewiſſens Wurm gefuͤhlet haben/ da ich alſo wieder aͤid geſuͤndiget haͤtte; Wird<lb/> alſo Ritter Neda krafft ſeiner mit eigenem Blute geſchriebener Verſicherung ſich meiner<lb/> dieſe Nacht entaͤuſſern. Ich weiß nicht/ ſagete Libuſſa/ ob die Handſchrifft ihn laͤnger bin-<lb/> de/ maſſen ihr ſolche durch heutige Einwilligung ſelbſt auffgeruffen habet. Jedoch/ iſt es<lb/> euer ernſtlicher Wille/ wil ich wol Raht ſchaffen/ daß ihr dieſe Nacht ſein ohne werdet/ a-<lb/> ber ihr ſollet mir aͤidlich verſprechen/ daß ihr mir goͤnnen wollet/ morgen zeitig früh/ eine<lb/> halbe Stunde vor Tages ihn euch zuzufuͤhren/ dann um dieſe Zeit wahr es/ da ihr euer Ge-<lb/> lübde leiſtetet. Brela hielt an/ ſie moͤchte es biß folgenden Abends auffſchieben/ aber ſie wol-<lb/> te nicht; dañ/ ſagte ſie/ ſol ich morgen als eine Ehfrau mich mit der Haube deckẽ laſſen/ und<lb/> ihr wuͤrdet alsdañ noch mit eurem Kꝛanzeprangen/ wuͤꝛde ich gedoppeltẽ Spot uñ ſchimpf<lb/> zu Lohne tragen; verſprechet mir demnach/ wz ich begehre/ oder unſere Gn. Frau ſol ihn in<lb/> der Warheit euch ſelber zufuͤhrẽ. Wer war in groͤſſer Angſt/ als die from̃e Brela; doch weil<lb/> ſie ſahe/ daß ſie aus zweyen uͤbeln dz geringſte waͤhlen muſte/ willigte ſie in die Bedingung/<lb/> uñ verſprach ſolches ohn arge Liſt zu haltẽ. Nu/ ſagte Libuſſa/ ſo machet euch uͤber ein wenig<lb/> mit euer Leibdienerin auf euer gewoͤhnliches Gemach/ und wañ ihr mich morgen fruͤh hoͤ-<lb/> ret anklopfen/ ſo tuht mir auff/ alsdañ wollen wir mit einander nach dem darzu bereiteten<lb/> Gemache gehen/ welches/ wie ihr wiſſet/ gleich gegen über iſt/ da wil ich ihn euch auff er-<lb/> nennete Zeit zu fuͤhren. Brela wahr/ ihr Gewiſſen zu retten/ wol zu frieden/ und erwartete<lb/> der gelegenen Zeit/ einen Abwich zu nehmen. Weil dieſer Poſſe geſchmiedet ward/ hatte<lb/> Fr. Sophia ſich zu ihrer Muttet geſetzet/ und ihr vertraulich offenbahret/ daß ihr Ladiſla<lb/> den Chriſtlichen Glauben angenommen/ und Herkules ſchon vor laͤngſt ein Chriſt waͤhre/<lb/> deßwegen ſie ſich entſchloſſen/ einen Gott mit ihrem Gemahl zuverehren/ und nach dieſem<lb/> die heidniſche Abgoͤtterey fahren zu laſſen/ baͤhte/ ſie wolte ihr unterricht mitteilen/ weſſen<lb/> ſie in ihrem Chriſtentuhm ſich verhalten müſte. Fr. Pompeja erfreuete ſich hieruͤber von<lb/> ganzem Herzen/ und ſagte: Ey nun wil ich gerne und willig ſterben/ nachdem ich meiner<lb/> lieben Kinder auffs minſte eins in der ewigen kuͤnftigen Freude wiſſen ſol; Herkules Chri-<lb/> ſtentuhm/ iſt mir bald anfangs von ihm ſelbſt bey eroberung der Raͤuber Hoͤhle zuwiſſen<lb/> getahn/ welcher mir auch verheiſſen hat/ mit aller moͤgligkeit ſich dahin zubearbeiten/ daß<lb/> er Ladiſla gewinnen moͤchte/ und zweifele ich nicht/ mein Gebeht/ welches ich vor dich zu<lb/> Gott geſchicket/ ſey erhoͤret/ und hiedurch des Heiligen Geiſtes Wirkung dir erbehten woꝛ-<lb/> den; Morgen geliebts Gott aber wil ich den Chriſtichen Lehrer zu mir fodern/ welcher in<lb/> den noͤhtigen Glaubens Stücken dich gnugſam unterweiſen ſol/ nur hilff mir Gott bit-<lb/> ten/ daß er auch deines lieben Vaters Herz und Willen erleuchten/ und die Begierde ſei-<lb/> ner Erkaͤntnis in ihm anzuͤnden wolle/ dein Gemahl und Herkules werden ſchon bemuͤ-<lb/> het ſeyn/ daß dein lieber Bruder bekehret werde. Fr. Sophia haͤtte gerne etwas unterricht<lb/> dieſer neuen Lehre von ihrer Mutter angenommen/ ward aber von einem jungen Padua-<lb/> niſchen Ritter zum Tanze geführet/ gleich da Brela ohn Urlaub hinweg ging/ und ihre Die-<lb/> nerin mit ihr gehen hieß/ vorgebend/ ſie befuͤnde ſich nicht wol auff. Libuſſa folgete ihr bald<lb/> nach/ ließ dem Koche ruffen/ und fragete/ ob ihrem Befehl gelebet waͤhre/ und als ſie ver-<lb/> nam daß die Moͤrin ſich ſternvol geſoffen haͤtte/ und in einem Winkel laͤge/ ließ ſie dieſelbe<lb/> auff die wolbereitete Kam̄er tragen/ ganz nacket außzihen/ ihre Lumpen wegſchaffen/ und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſie</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [846/0884]
Vierdes Buch.
genden Gewiſſens Wurm gefuͤhlet haben/ da ich alſo wieder aͤid geſuͤndiget haͤtte; Wird
alſo Ritter Neda krafft ſeiner mit eigenem Blute geſchriebener Verſicherung ſich meiner
dieſe Nacht entaͤuſſern. Ich weiß nicht/ ſagete Libuſſa/ ob die Handſchrifft ihn laͤnger bin-
de/ maſſen ihr ſolche durch heutige Einwilligung ſelbſt auffgeruffen habet. Jedoch/ iſt es
euer ernſtlicher Wille/ wil ich wol Raht ſchaffen/ daß ihr dieſe Nacht ſein ohne werdet/ a-
ber ihr ſollet mir aͤidlich verſprechen/ daß ihr mir goͤnnen wollet/ morgen zeitig früh/ eine
halbe Stunde vor Tages ihn euch zuzufuͤhren/ dann um dieſe Zeit wahr es/ da ihr euer Ge-
lübde leiſtetet. Brela hielt an/ ſie moͤchte es biß folgenden Abends auffſchieben/ aber ſie wol-
te nicht; dañ/ ſagte ſie/ ſol ich morgen als eine Ehfrau mich mit der Haube deckẽ laſſen/ und
ihr wuͤrdet alsdañ noch mit eurem Kꝛanzeprangen/ wuͤꝛde ich gedoppeltẽ Spot uñ ſchimpf
zu Lohne tragen; verſprechet mir demnach/ wz ich begehre/ oder unſere Gn. Frau ſol ihn in
der Warheit euch ſelber zufuͤhrẽ. Wer war in groͤſſer Angſt/ als die from̃e Brela; doch weil
ſie ſahe/ daß ſie aus zweyen uͤbeln dz geringſte waͤhlen muſte/ willigte ſie in die Bedingung/
uñ verſprach ſolches ohn arge Liſt zu haltẽ. Nu/ ſagte Libuſſa/ ſo machet euch uͤber ein wenig
mit euer Leibdienerin auf euer gewoͤhnliches Gemach/ und wañ ihr mich morgen fruͤh hoͤ-
ret anklopfen/ ſo tuht mir auff/ alsdañ wollen wir mit einander nach dem darzu bereiteten
Gemache gehen/ welches/ wie ihr wiſſet/ gleich gegen über iſt/ da wil ich ihn euch auff er-
nennete Zeit zu fuͤhren. Brela wahr/ ihr Gewiſſen zu retten/ wol zu frieden/ und erwartete
der gelegenen Zeit/ einen Abwich zu nehmen. Weil dieſer Poſſe geſchmiedet ward/ hatte
Fr. Sophia ſich zu ihrer Muttet geſetzet/ und ihr vertraulich offenbahret/ daß ihr Ladiſla
den Chriſtlichen Glauben angenommen/ und Herkules ſchon vor laͤngſt ein Chriſt waͤhre/
deßwegen ſie ſich entſchloſſen/ einen Gott mit ihrem Gemahl zuverehren/ und nach dieſem
die heidniſche Abgoͤtterey fahren zu laſſen/ baͤhte/ ſie wolte ihr unterricht mitteilen/ weſſen
ſie in ihrem Chriſtentuhm ſich verhalten müſte. Fr. Pompeja erfreuete ſich hieruͤber von
ganzem Herzen/ und ſagte: Ey nun wil ich gerne und willig ſterben/ nachdem ich meiner
lieben Kinder auffs minſte eins in der ewigen kuͤnftigen Freude wiſſen ſol; Herkules Chri-
ſtentuhm/ iſt mir bald anfangs von ihm ſelbſt bey eroberung der Raͤuber Hoͤhle zuwiſſen
getahn/ welcher mir auch verheiſſen hat/ mit aller moͤgligkeit ſich dahin zubearbeiten/ daß
er Ladiſla gewinnen moͤchte/ und zweifele ich nicht/ mein Gebeht/ welches ich vor dich zu
Gott geſchicket/ ſey erhoͤret/ und hiedurch des Heiligen Geiſtes Wirkung dir erbehten woꝛ-
den; Morgen geliebts Gott aber wil ich den Chriſtichen Lehrer zu mir fodern/ welcher in
den noͤhtigen Glaubens Stücken dich gnugſam unterweiſen ſol/ nur hilff mir Gott bit-
ten/ daß er auch deines lieben Vaters Herz und Willen erleuchten/ und die Begierde ſei-
ner Erkaͤntnis in ihm anzuͤnden wolle/ dein Gemahl und Herkules werden ſchon bemuͤ-
het ſeyn/ daß dein lieber Bruder bekehret werde. Fr. Sophia haͤtte gerne etwas unterricht
dieſer neuen Lehre von ihrer Mutter angenommen/ ward aber von einem jungen Padua-
niſchen Ritter zum Tanze geführet/ gleich da Brela ohn Urlaub hinweg ging/ und ihre Die-
nerin mit ihr gehen hieß/ vorgebend/ ſie befuͤnde ſich nicht wol auff. Libuſſa folgete ihr bald
nach/ ließ dem Koche ruffen/ und fragete/ ob ihrem Befehl gelebet waͤhre/ und als ſie ver-
nam daß die Moͤrin ſich ſternvol geſoffen haͤtte/ und in einem Winkel laͤge/ ließ ſie dieſelbe
auff die wolbereitete Kam̄er tragen/ ganz nacket außzihen/ ihre Lumpen wegſchaffen/ und
ſie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |