Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. Herkules/ ich kan so gar kein Recht mit jhm bekommen/ wie ichs auch anfahe/ es währe dann/daß ich euch und eure ruhmwirdige Tahten lästerte/ welches ich vor eine Todtsünde halte; deßwegen wil ich nichts mehr mit euch reden/ ich werde dann von euch befraget/ oder dat- zu erbehten. Mein Fräulein/ antwortete er; so bitte ich eins vor alles/ sie wolle dann mein stilschweigen vor ein stetes fragen/ und meine Reden vor ein unaufhörliches bitten halten und auffnehmen. Je mein Herr/ sagte sie mit einem holdseligen lachen; so müste ich ja immer zu und ohn aufhören in die Lufft hinein schwatzen/ da ich dann entweder viel müste wissen/ oder sehr wol tichten können. Ihre süß kluge Zunge/ antwortete er/ wird gewiß so viel nicht re- den/ daß ich nicht stets begierig seyn solte/ ihren vernünfftigen Worten zuzuhören. Mei- nem Herrn beliebet nach seiner Höfligkeit also zu reden/ sagte sie/ aber mein ungeschiktes Geplauder würde seinen Ohren in kurzem so beschwerlichen Verdruß erwecken/ daß er wünschen solte/ mich nie gehöret zu haben. Der Stathalter sahe/ daß dieses Gespräch sich lange verzihen dürffte/ wann niemand darzwischen kähme/ drumb/ solches zu stören/ er der Tochter also einredete: Ich weiß schon wol/ zweifele auch nicht/ diese Herren werden es zeitig an dir gemerket haben/ daß dein Mund zur Klapper unverdorben ist; und halte ich/ du wollest diese Herren mit leeren Worten speisen; gedenkestu nicht/ daß sie deinetwegen viel Mühe und Arbeit außgestanden/ und der Labung bedürffen? Das Fraulein erröhtete sehr/ daß ihr Vater/ der sie allemahl hart und unter dem Zwange hielt/ sie auch in beyseyn dieser Fremden also beschämete. Herkules aber vertrat ihre Stelle mit diesen Worten: Hochmögender Herr Stathalter; es müste mir immer und ewig leid seyn/ daß ein so züchtiges und verständiges Fräulein/ durch meine Veranlassung einigen Unwillen von ih- rem Hn. Vater einnehmen würde/ da viel mehr ich selbst strafbahrer währe/ angesehen ich ihrer Rede die einige Ursach bin. Mein Herr verzeihe mir/ antwortete der Stathalter/ und besorge sich durch auß keines Unwillens bey mir gegen mein Kind. Wir Römer hal- ten es mit unsern Kindern also/ daß sie uns zugleich lieben und fürchten/ auch ohn Anzeige einiges Unwillens von uns annehmen müssen/ was uns gefält ihnen einzureden/ wann sie gleich im geringsten nichts verschuldet hätten; dann hiedurch wird mannicher Tochter ihr steiffer Sinn gebrochen/ die sonst durch Zärtligkeit nur gestärket würde/ welches her- nähst im Ehestande ihnen als eine gefundene Beute ist/ daß sie ihrem Ehegatten zu gehor- samen/ und dessen Willen zu geleben/ schon gewähnet sind. Herkules wunderte sich der strän- gen Zucht/ insonderheit/ da das Fraulein hin zu jhrem Vater trat/ und ihm als vor eine sonderliche empfangene Gunst die Hand küssete/ sich ihres Frevels schuldig gab/ und ganz demühtig umb Verzeihung anhielt; aber doch keine andere Antwort erlangete/ als; Sie solte hingehen und sich bessern. Gleichwol wolte die Mutter ihrer lieben Tochter Ansehen bey den Fremden gerne wieder in Auffnahme bringen/ und wahr unwillig/ daß dieselbe ohn Ursach solte verhönet werden; durffte doch jhrem Gemahl/ dessen Ernst sie fürchtete/ nicht kühnlich einreden/ daher sie mit glimpflichen Worten sagete: Geliebter Herr/ ich wil nicht hoffen/ daß ihr Ursach haben sollet/ auff unser Kind unwillig zu seyn; massen euch nicht unbewust ist/ wie wenig sie sonst in unser Gegenwart zu Reden pfleget; und halte ich/ sie thue es vor dißmahl bloß euch zu erfreuen/ und zugleich andern anzuzeigen/ daß in ihrer aufferzihung wir unsern fleiß nicht gesparet haben. Der Vater schüttelte hierüber den Kopff/ G
Erſtes Buch. Herkules/ ich kan ſo gar kein Recht mit jhm bekom̃en/ wie ichs auch anfahe/ es waͤhre dann/daß ich euch und eure ruhmwirdige Tahten laͤſterte/ welches ich vor eine Todtſuͤnde halte; deßwegen wil ich nichts mehr mit euch reden/ ich werde dann von euch befraget/ oder dat- zu erbehten. Mein Fraͤulein/ antwortete er; ſo bitte ich eins vor alles/ ſie wolle dann mein ſtilſchweigen voꝛ ein ſtetes fragen/ und meine Redẽ vor ein unaufhoͤrliches bitten halten uñ auffnehmen. Je mein Herr/ ſagte ſie mit einem holdſeligen lachen; ſo muͤſte ich ja immer zu uñ ohn aufhoͤren in die Lufft hinein ſchwatzen/ da ich dann entweder viel muͤſte wiſſen/ oder ſehr wol tichten koͤnnen. Ihre ſuͤß kluge Zunge/ antwortete er/ wird gewiß ſo viel nicht re- den/ daß ich nicht ſtets begierig ſeyn ſolte/ ihren vernuͤnfftigen Worten zuzuhoͤren. Mei- nem Herrn beliebet nach ſeiner Hoͤfligkeit alſo zu reden/ ſagte ſie/ aber mein ungeſchiktes Geplauder wuͤrde ſeinen Ohren in kurzem ſo beſchwerlichen Verdruß erwecken/ daß er wuͤnſchen ſolte/ mich nie gehoͤret zu haben. Der Stathalter ſahe/ daß dieſes Geſpraͤch ſich lange verzihen duͤrffte/ wann niemand darzwiſchen kaͤhme/ drumb/ ſolches zu ſtoͤren/ er der Tochter alſo einredete: Ich weiß ſchon wol/ zweifele auch nicht/ dieſe Herren werden es zeitig an dir gemerket haben/ daß dein Mund zur Klapper unverdorben iſt; uñ halte ich/ du wolleſt dieſe Herren mit leeren Worten ſpeiſen; gedenkeſtu nicht/ daß ſie deinetwegen viel Muͤhe und Arbeit außgeſtanden/ und der Labung beduͤrffen? Das Fråulein erroͤhtete ſehr/ daß ihr Vater/ der ſie allemahl hart und unter dem Zwange hielt/ ſie auch in beyſeyn dieſer Fremden alſo beſchaͤmete. Herkules aber vertrat ihre Stelle mit dieſen Worten: Hochmoͤgender Herr Stathalter; es muͤſte mir immer und ewig leid ſeyn/ daß ein ſo zuͤchtiges und verſtaͤndiges Fraͤulein/ durch meine Veranlaſſung einigen Unwillen von ih- rem Hn. Vater einnehmen wuͤrde/ da viel mehr ich ſelbſt ſtrafbahrer waͤhre/ angeſehen ich ihrer Rede die einige Urſach bin. Mein Herr verzeihe mir/ antwortete der Stathalter/ und beſorge ſich durch auß keines Unwillens bey mir gegen mein Kind. Wir Roͤmer hal- ten es mit unſern Kindern alſo/ daß ſie uns zugleich lieben und fuͤrchten/ auch ohn Anzeige einiges Unwillens von uns annehmen muͤſſen/ was uns gefaͤlt ihnen einzureden/ wann ſie gleich im geringſten nichts verſchuldet haͤtten; dann hiedurch wird mannicher Tochter ihr ſteiffer Sinn gebrochen/ die ſonſt durch Zaͤrtligkeit nur geſtaͤrket wuͤrde/ welches her- naͤhſt im Eheſtande ihnen als eine gefundene Beute iſt/ daß ſie ihrem Ehegatten zu gehor- ſamen/ und deſſen Willen zu gelebẽ/ ſchon gewaͤhnet ſind. Herkules wunderte ſich der ſtraͤn- gen Zucht/ inſonderheit/ da das Fråulein hin zu jhrem Vater trat/ und ihm als vor eine ſonderliche empfangene Gunſt die Hand kuͤſſete/ ſich ihres Frevels ſchuldig gab/ und ganz demuͤhtig umb Verzeihung anhielt; aber doch keine andere Antwort erlangete/ als; Sie ſolte hingehen und ſich beſſern. Gleichwol wolte die Mutter ihrer lieben Tochter Anſehen bey den Fremden gerne wieder in Auffnahme bringen/ und wahr unwillig/ daß dieſelbe ohn Urſach ſolte verhoͤnet werden; durffte doch jhrem Gemahl/ deſſen Ernſt ſie fuͤrchtete/ nicht kuͤhnlich einreden/ daher ſie mit glimpflichen Worten ſagete: Geliebter Herr/ ich wil nicht hoffen/ daß ihr Urſach haben ſollet/ auff unſer Kind unwillig zu ſeyn; maſſen euch nicht unbewuſt iſt/ wie wenig ſie ſonſt in unſer Gegenwart zu Reden pfleget; und halte ich/ ſie thue es vor dißmahl bloß euch zu erfreuen/ und zugleich andern anzuzeigen/ daß in ihrer aufferzihung wir unſern fleiß nicht geſparet haben. Der Vater ſchuͤttelte hieruͤber den Kopff/ G
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0087" n="49"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> Herkules/ ich kan ſo gar kein Recht mit jhm bekom̃en/ wie ichs auch anfahe/ es waͤhre dann/<lb/> daß ich euch und eure ruhmwirdige Tahten laͤſterte/ welches ich vor eine Todtſuͤnde halte;<lb/> deßwegen wil ich nichts mehr mit euch reden/ ich werde dann von euch befraget/ oder dat-<lb/> zu erbehten. Mein Fraͤulein/ antwortete er; ſo bitte ich eins vor alles/ ſie wolle dann mein<lb/> ſtilſchweigen voꝛ ein ſtetes fragen/ und meine Redẽ vor ein unaufhoͤrliches bitten halten uñ<lb/> auffnehmen. Je mein Herr/ ſagte ſie mit einem holdſeligen lachen; ſo muͤſte ich ja immer zu<lb/> uñ ohn aufhoͤren in die Lufft hinein ſchwatzen/ da ich dann entweder viel muͤſte wiſſen/ oder<lb/> ſehr wol tichten koͤnnen. Ihre ſuͤß kluge Zunge/ antwortete er/ wird gewiß ſo viel nicht re-<lb/> den/ daß ich nicht ſtets begierig ſeyn ſolte/ ihren vernuͤnfftigen Worten zuzuhoͤren. Mei-<lb/> nem Herrn beliebet nach ſeiner Hoͤfligkeit alſo zu reden/ ſagte ſie/ aber mein ungeſchiktes<lb/> Geplauder wuͤrde ſeinen Ohren in kurzem ſo beſchwerlichen Verdruß erwecken/ daß er<lb/> wuͤnſchen ſolte/ mich nie gehoͤret zu haben. Der Stathalter ſahe/ daß dieſes Geſpraͤch<lb/> ſich lange verzihen duͤrffte/ wann niemand darzwiſchen kaͤhme/ drumb/ ſolches zu ſtoͤren/ er<lb/> der Tochter alſo einredete: Ich weiß ſchon wol/ zweifele auch nicht/ dieſe Herren werden<lb/> es zeitig an dir gemerket haben/ daß dein Mund zur Klapper unverdorben iſt; uñ halte ich/<lb/> du wolleſt dieſe Herren mit leeren Worten ſpeiſen; gedenkeſtu nicht/ daß ſie deinetwegen<lb/> viel Muͤhe und Arbeit außgeſtanden/ und der Labung beduͤrffen? Das Fråulein erroͤhtete<lb/> ſehr/ daß ihr Vater/ der ſie allemahl hart und unter dem Zwange hielt/ ſie auch in beyſeyn<lb/> dieſer Fremden alſo beſchaͤmete. Herkules aber vertrat ihre Stelle mit dieſen Worten:<lb/> Hochmoͤgender Herr Stathalter; es muͤſte mir immer und ewig leid ſeyn/ daß ein ſo<lb/> zuͤchtiges und verſtaͤndiges Fraͤulein/ durch meine Veranlaſſung einigen Unwillen von ih-<lb/> rem Hn. Vater einnehmen wuͤrde/ da viel mehr ich ſelbſt ſtrafbahrer waͤhre/ angeſehen ich<lb/> ihrer Rede die einige Urſach bin. Mein Herr verzeihe mir/ antwortete der Stathalter/<lb/> und beſorge ſich durch auß keines Unwillens bey mir gegen mein Kind. Wir Roͤmer hal-<lb/> ten es mit unſern Kindern alſo/ daß ſie uns zugleich lieben und fuͤrchten/ auch ohn Anzeige<lb/> einiges Unwillens von uns annehmen muͤſſen/ was uns gefaͤlt ihnen einzureden/ wann ſie<lb/> gleich im geringſten nichts verſchuldet haͤtten; dann hiedurch wird mannicher Tochter<lb/> ihr ſteiffer Sinn gebrochen/ die ſonſt durch Zaͤrtligkeit nur geſtaͤrket wuͤrde/ welches her-<lb/> naͤhſt im Eheſtande ihnen als eine gefundene Beute iſt/ daß ſie ihrem Ehegatten zu gehor-<lb/> ſamen/ und deſſen Willen zu gelebẽ/ ſchon gewaͤhnet ſind. Herkules wunderte ſich der ſtraͤn-<lb/> gen Zucht/ inſonderheit/ da das Fråulein hin zu jhrem Vater trat/ und ihm als vor eine<lb/> ſonderliche empfangene Gunſt die Hand kuͤſſete/ ſich ihres Frevels ſchuldig gab/ und ganz<lb/> demuͤhtig umb Verzeihung anhielt; aber doch keine andere Antwort erlangete/ als; Sie<lb/> ſolte hingehen und ſich beſſern. Gleichwol wolte die Mutter ihrer lieben Tochter Anſehen<lb/> bey den Fremden gerne wieder in Auffnahme bringen/ und wahr unwillig/ daß dieſelbe ohn<lb/> Urſach ſolte verhoͤnet werden; durffte doch jhrem Gemahl/ deſſen Ernſt ſie fuͤrchtete/ nicht<lb/> kuͤhnlich einreden/ daher ſie mit glimpflichen Worten ſagete: Geliebter Herr/ ich wil nicht<lb/> hoffen/ daß ihr Urſach haben ſollet/ auff unſer Kind unwillig zu ſeyn; maſſen euch nicht<lb/> unbewuſt iſt/ wie wenig ſie ſonſt in unſer Gegenwart zu Reden pfleget; und halte ich/ ſie<lb/> thue es vor dißmahl bloß euch zu erfreuen/ und zugleich andern anzuzeigen/ daß in ihrer<lb/> aufferzihung wir unſern fleiß nicht geſparet haben. Der Vater ſchuͤttelte hieruͤber den<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G</fw><fw place="bottom" type="catch">Kopff/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [49/0087]
Erſtes Buch.
Herkules/ ich kan ſo gar kein Recht mit jhm bekom̃en/ wie ichs auch anfahe/ es waͤhre dann/
daß ich euch und eure ruhmwirdige Tahten laͤſterte/ welches ich vor eine Todtſuͤnde halte;
deßwegen wil ich nichts mehr mit euch reden/ ich werde dann von euch befraget/ oder dat-
zu erbehten. Mein Fraͤulein/ antwortete er; ſo bitte ich eins vor alles/ ſie wolle dann mein
ſtilſchweigen voꝛ ein ſtetes fragen/ und meine Redẽ vor ein unaufhoͤrliches bitten halten uñ
auffnehmen. Je mein Herr/ ſagte ſie mit einem holdſeligen lachen; ſo muͤſte ich ja immer zu
uñ ohn aufhoͤren in die Lufft hinein ſchwatzen/ da ich dann entweder viel muͤſte wiſſen/ oder
ſehr wol tichten koͤnnen. Ihre ſuͤß kluge Zunge/ antwortete er/ wird gewiß ſo viel nicht re-
den/ daß ich nicht ſtets begierig ſeyn ſolte/ ihren vernuͤnfftigen Worten zuzuhoͤren. Mei-
nem Herrn beliebet nach ſeiner Hoͤfligkeit alſo zu reden/ ſagte ſie/ aber mein ungeſchiktes
Geplauder wuͤrde ſeinen Ohren in kurzem ſo beſchwerlichen Verdruß erwecken/ daß er
wuͤnſchen ſolte/ mich nie gehoͤret zu haben. Der Stathalter ſahe/ daß dieſes Geſpraͤch
ſich lange verzihen duͤrffte/ wann niemand darzwiſchen kaͤhme/ drumb/ ſolches zu ſtoͤren/ er
der Tochter alſo einredete: Ich weiß ſchon wol/ zweifele auch nicht/ dieſe Herren werden
es zeitig an dir gemerket haben/ daß dein Mund zur Klapper unverdorben iſt; uñ halte ich/
du wolleſt dieſe Herren mit leeren Worten ſpeiſen; gedenkeſtu nicht/ daß ſie deinetwegen
viel Muͤhe und Arbeit außgeſtanden/ und der Labung beduͤrffen? Das Fråulein erroͤhtete
ſehr/ daß ihr Vater/ der ſie allemahl hart und unter dem Zwange hielt/ ſie auch in beyſeyn
dieſer Fremden alſo beſchaͤmete. Herkules aber vertrat ihre Stelle mit dieſen Worten:
Hochmoͤgender Herr Stathalter; es muͤſte mir immer und ewig leid ſeyn/ daß ein ſo
zuͤchtiges und verſtaͤndiges Fraͤulein/ durch meine Veranlaſſung einigen Unwillen von ih-
rem Hn. Vater einnehmen wuͤrde/ da viel mehr ich ſelbſt ſtrafbahrer waͤhre/ angeſehen ich
ihrer Rede die einige Urſach bin. Mein Herr verzeihe mir/ antwortete der Stathalter/
und beſorge ſich durch auß keines Unwillens bey mir gegen mein Kind. Wir Roͤmer hal-
ten es mit unſern Kindern alſo/ daß ſie uns zugleich lieben und fuͤrchten/ auch ohn Anzeige
einiges Unwillens von uns annehmen muͤſſen/ was uns gefaͤlt ihnen einzureden/ wann ſie
gleich im geringſten nichts verſchuldet haͤtten; dann hiedurch wird mannicher Tochter
ihr ſteiffer Sinn gebrochen/ die ſonſt durch Zaͤrtligkeit nur geſtaͤrket wuͤrde/ welches her-
naͤhſt im Eheſtande ihnen als eine gefundene Beute iſt/ daß ſie ihrem Ehegatten zu gehor-
ſamen/ und deſſen Willen zu gelebẽ/ ſchon gewaͤhnet ſind. Herkules wunderte ſich der ſtraͤn-
gen Zucht/ inſonderheit/ da das Fråulein hin zu jhrem Vater trat/ und ihm als vor eine
ſonderliche empfangene Gunſt die Hand kuͤſſete/ ſich ihres Frevels ſchuldig gab/ und ganz
demuͤhtig umb Verzeihung anhielt; aber doch keine andere Antwort erlangete/ als; Sie
ſolte hingehen und ſich beſſern. Gleichwol wolte die Mutter ihrer lieben Tochter Anſehen
bey den Fremden gerne wieder in Auffnahme bringen/ und wahr unwillig/ daß dieſelbe ohn
Urſach ſolte verhoͤnet werden; durffte doch jhrem Gemahl/ deſſen Ernſt ſie fuͤrchtete/ nicht
kuͤhnlich einreden/ daher ſie mit glimpflichen Worten ſagete: Geliebter Herr/ ich wil nicht
hoffen/ daß ihr Urſach haben ſollet/ auff unſer Kind unwillig zu ſeyn; maſſen euch nicht
unbewuſt iſt/ wie wenig ſie ſonſt in unſer Gegenwart zu Reden pfleget; und halte ich/ ſie
thue es vor dißmahl bloß euch zu erfreuen/ und zugleich andern anzuzeigen/ daß in ihrer
aufferzihung wir unſern fleiß nicht geſparet haben. Der Vater ſchuͤttelte hieruͤber den
Kopff/
G
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |