Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. mahl hinter dem Mantel verborgen/ und betrachtete seine Gefahr nicht ohn schrecken/ gleichda Statira mit ertichteten Thrähnen sagete: So erbarme es die Götter/ daß ich meine Kleider und Schmuk von andern besehen lassen/ und dieses Gemach in Verdacht gezogen werden muß. Der abgesanter antwortete: Eure Gn. beschliessen den Kleider Kasten nach belieben/ ich begehre kein Läplein darin anzurühren. Warumb solte ich meine Kleider ver- schliessen? antwortete sie/ die sind bißher offenbahr geblieben/ und bin noch nicht willens/ sie umb deinet willen den Mäusen und Motten zur Speise einzuschliessen; Jedoch/ weil ich dieses Gemach habe müssen durchsuchen lassen/ magst du die übrigen alle mit einander be- sichtigen/ und wol gar das oberste zu unterst kehren/ damit dein Fürst/ wann du nicht finden wirst/ was du suchest/ sich ins Herz schäme/ daß er ein unschuldiges Weib der gestalt beleidi- get hat/ welches der ganzen erbaren Welt zuklagen/ ich unvergessen seyn/ und ihm selbst diese Schmach nimmermehr verzeihen wil. Also gingen sie auff diese Vergunnstigung weiter/ und halff Nabarzanes fleissig mit umsuchen/ da Statira sie endlich auffzohe/ und wo etwa ein fauler Winkel wahr/ sie dahin bringen ließ/ daß sie endlich bey nahe in ein Scheißhaus gefallen währen. Als man nun den vermeynten Mörder nirgends fand/ wurden dannoch alle Zimmer/ (die Esse Stube/ Schlaffkammer und Kleider Gemach ausgenommen) mit Wachten auswendig besetzet/ da Statira als aus Ungeduld sich in ihrem Kleider Gema- che beschloß/ und mit ihrem Kleon überlegete/ wie mans forthin am sichersten anschlüge/ er aber ganz inständig und mit Trähnen baht/ ihn auff kurze Zeit zubeurlauben/ damit er sein Leben retten möchte. Sie sahe/ daß sie aus der Noht eine Tugend machen müste/ und versprach ihm dieses einzuwilligen/ dafern er seine Zusage zuhalten eingedenk seyn/ und sich wieder einstellen wolte/ welches er gar freygebig verhieß. Bey wehrendem Abendessen sag- te sie in des Abgesanten Gegenwart zu ihrem Gemahl: Wann wir unsers Fürsten Erzfein- de währen/ könte er uns schimpflicher nicht halten/ noch höher beleidigen/ und dafern diese Hüter nicht abgeschaffet werden/ wil ichs zu seiner Zeit zu gedenken wissen; so habe ich nun bey mir beschlossen/ ein Schreiben an den Fürsten zuverfertigen/ und mich dieser schändli- chen Schmach zubeklagen/ zweifele nicht/ er werde in sich gehen/ und das Unwesen auffhe- ben/ und sol der Bohte noch diese Nacht fortgehen; Ging auch alsbald nach ihrem Klei- der Gemach/ woselbst sie einen Brief/ nicht an den Fürsten/ wie sie vorgab/ sondern an ihre Wase verfertigte/ welche Ostwerz nach Persen hin ihre Herligkeit hatte/ und begehrete von ihr/ Zeigern dieses/ einen Griechischen ädlen Ritter ihr befohlen seyn zulassen/ welcher wi- der des Fürsten unbilliche Verfolgung sich in ihren Schutz begeben hätte. Nachgehends klä- bete sie Kleon einen grossen grausprenglichten Bart an/ und nach guter Unterrichtung/ wessen er sich verhalten solte/ ließ sie ihm ein trefliches Pferd satteln/ schenkete ihm 600 Kro- nen Zehrgeld/ und stellete ihn wieder hinter den Mantel. Bald ließ sie acht Knechte auff das Gemach fodern/ unter dem Schein/ einen zu dieser Botschafft daraus zuwählen/ schik- te sie doch alle nacheinander wieder hinunter/ welches die hin und wieder stehende Schild- wachten wegen der Finsterniß nicht eigentlich wahrnehmen kunten; nach deren Abtrit Kleon Stiefel und Sporn und ein festes Panzer anlegte/ ward auch von Statiren selbst hinaus geleitet zu zween Fürstlichen Reutern/ welche mit ihm fortgehen/ und sich stündlich bey Mondenschein auffmachen solten/ so daß sie gegen den Mittag die neun Meilen endi- gen K k k k k ij
Vierdes Buch. mahl hinter dem Mantel verborgen/ uñ betrachtete ſeine Gefahr nicht ohn ſchrecken/ gleichda Statira mit ertichteten Thraͤhnen ſagete: So erbarme es die Goͤtter/ daß ich meine Kleider und Schmuk von andern beſehen laſſen/ und dieſes Gemach in Verdacht gezogen werden muß. Der abgeſanter antwortete: Eure Gn. beſchlieſſen den Kleider Kaſten nach belieben/ ich begehre kein Laͤplein darin anzurühren. Warumb ſolte ich meine Kleider ver- ſchlieſſen? antwortete ſie/ die ſind bißher offenbahr geblieben/ und bin noch nicht willens/ ſie umb deinet willen den Maͤuſen und Motten zur Speiſe einzuſchlieſſen; Jedoch/ weil ich dieſes Gemach habe muͤſſen durchſuchen laſſen/ magſt du die übrigen alle mit einander be- ſichtigen/ und wol gar das oberſte zu unterſt kehren/ damit dein Fuͤrſt/ wann du nicht finden wirſt/ was du ſucheſt/ ſich ins Herz ſchaͤme/ daß er ein unſchuldiges Weib der geſtalt beleidi- get hat/ welches der ganzen erbaren Welt zuklagen/ ich unvergeſſen ſeyn/ und ihm ſelbſt dieſe Schmach nimmermehr verzeihen wil. Alſo gingen ſie auff dieſe Vergũnſtigung weiter/ und halff Nabarzanes fleiſſig mit umſuchen/ da Statira ſie endlich auffzohe/ und wo etwa ein fauler Winkel wahr/ ſie dahin bringen ließ/ daß ſie endlich bey nahe in ein Scheißhaus gefallen waͤhren. Als man nun den vermeynten Moͤrder nirgends fand/ wurden dannoch alle Zimmer/ (die Eſſe Stube/ Schlaffkammer und Kleider Gemach ausgenommen) mit Wachten auswendig beſetzet/ da Statira als aus Ungeduld ſich in ihrem Kleider Gema- che beſchloß/ und mit ihrem Kleon uͤberlegete/ wie mans forthin am ſicherſten anſchluͤge/ er aber ganz inſtaͤndig und mit Traͤhnen baht/ ihn auff kurze Zeit zubeurlauben/ damit er ſein Leben retten moͤchte. Sie ſahe/ daß ſie aus der Noht eine Tugend machen muͤſte/ und verſprach ihm dieſes einzuwilligen/ dafern er ſeine Zuſage zuhalten eingedenk ſeyn/ und ſich wieder einſtellen wolte/ welches er gar freygebig verhieß. Bey wehrendem Abendeſſen ſag- te ſie in des Abgeſanten Gegenwart zu ihrem Gemahl: Wann wir unſers Fuͤrſten Erzfein- de waͤhren/ koͤnte er uns ſchimpflicher nicht halten/ noch hoͤher beleidigen/ und dafern dieſe Hüter nicht abgeſchaffet werden/ wil ichs zu ſeiner Zeit zu gedenken wiſſen; ſo habe ich nun bey mir beſchloſſen/ ein Schreiben an den Fürſten zuverfertigen/ und mich dieſer ſchaͤndli- chen Schmach zubeklagen/ zweifele nicht/ er werde in ſich gehen/ und das Unweſen auffhe- ben/ und ſol der Bohte noch dieſe Nacht fortgehen; Ging auch alsbald nach ihrem Klei- der Gemach/ woſelbſt ſie einen Brief/ nicht an den Fuͤrſten/ wie ſie vorgab/ ſondern an ihre Waſe verfertigte/ welche Oſtwerz nach Perſen hin ihre Herligkeit hatte/ und begehrete von ihr/ Zeigern dieſes/ einen Griechiſchen aͤdlen Ritter ihr befohlen ſeyn zulaſſen/ welcher wi- der des Fürſtẽ unbilliche Verfolgung ſich in ihren Schutz begeben haͤtte. Nachgehends klaͤ- bete ſie Kleon einen groſſen grauſprenglichten Bart an/ und nach guter Unterrichtung/ weſſen er ſich verhalten ſolte/ ließ ſie ihm ein trefliches Pferd ſatteln/ ſchenkete ihm 600 Kꝛo- nen Zehrgeld/ und ſtellete ihn wieder hinter den Mantel. Bald ließ ſie acht Knechte auff das Gemach fodern/ unter dem Schein/ einen zu dieſer Botſchafft daraus zuwaͤhlen/ ſchik- te ſie doch alle nacheinander wieder hinunter/ welches die hin und wieder ſtehende Schild- wachten wegen der Finſterniß nicht eigentlich wahrnehmen kunten; nach deren Abtrit Kleon Stiefel und Sporn und ein feſtes Panzer anlegte/ ward auch von Statiren ſelbſt hinaus geleitet zu zween Fuͤrſtlichen Reutern/ welche mit ihm fortgehen/ und ſich ſtuͤndlich bey Mondenſchein auffmachen ſolten/ ſo daß ſie gegen den Mittag die neun Meilen endi- gen K k k k k ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0849" n="811"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> mahl hinter dem Mantel verborgen/ uñ betrachtete ſeine Gefahr nicht ohn ſchrecken/ gleich<lb/> da Statira mit ertichteten Thraͤhnen ſagete: So erbarme es die Goͤtter/ daß ich meine<lb/> Kleider und Schmuk von andern beſehen laſſen/ und dieſes Gemach in Verdacht gezogen<lb/> werden muß. Der abgeſanter antwortete: Eure Gn. beſchlieſſen den Kleider Kaſten nach<lb/> belieben/ ich begehre kein Laͤplein darin anzurühren. Warumb ſolte ich meine Kleider ver-<lb/> ſchlieſſen? antwortete ſie/ die ſind bißher offenbahr geblieben/ und bin noch nicht willens/ ſie<lb/> umb deinet willen den Maͤuſen und Motten zur Speiſe einzuſchlieſſen; Jedoch/ weil ich<lb/> dieſes Gemach habe muͤſſen durchſuchen laſſen/ magſt du die übrigen alle mit einander be-<lb/> ſichtigen/ und wol gar das oberſte zu unterſt kehren/ damit dein Fuͤrſt/ wann du nicht finden<lb/> wirſt/ was du ſucheſt/ ſich ins Herz ſchaͤme/ daß er ein unſchuldiges Weib der geſtalt beleidi-<lb/> get hat/ welches der ganzen erbaren Welt zuklagen/ ich unvergeſſen ſeyn/ und ihm ſelbſt dieſe<lb/> Schmach nimmermehr verzeihen wil. Alſo gingen ſie auff dieſe Vergũnſtigung weiter/<lb/> und halff Nabarzanes fleiſſig mit umſuchen/ da Statira ſie endlich auffzohe/ und wo etwa<lb/> ein fauler Winkel wahr/ ſie dahin bringen ließ/ daß ſie endlich bey nahe in ein Scheißhaus<lb/> gefallen waͤhren. Als man nun den vermeynten Moͤrder nirgends fand/ wurden dannoch<lb/> alle Zimmer/ (die Eſſe Stube/ Schlaffkammer und Kleider Gemach ausgenommen) mit<lb/> Wachten auswendig beſetzet/ da Statira als aus Ungeduld ſich in ihrem Kleider Gema-<lb/> che beſchloß/ und mit ihrem Kleon uͤberlegete/ wie mans forthin am ſicherſten anſchluͤge/<lb/> er aber ganz inſtaͤndig und mit Traͤhnen baht/ ihn auff kurze Zeit zubeurlauben/ damit er<lb/> ſein Leben retten moͤchte. Sie ſahe/ daß ſie aus der Noht eine Tugend machen muͤſte/ und<lb/> verſprach ihm dieſes einzuwilligen/ dafern er ſeine Zuſage zuhalten eingedenk ſeyn/ und ſich<lb/> wieder einſtellen wolte/ welches er gar freygebig verhieß. Bey wehrendem Abendeſſen ſag-<lb/> te ſie in des Abgeſanten Gegenwart zu ihrem Gemahl: Wann wir unſers Fuͤrſten Erzfein-<lb/> de waͤhren/ koͤnte er uns ſchimpflicher nicht halten/ noch hoͤher beleidigen/ und dafern dieſe<lb/> Hüter nicht abgeſchaffet werden/ wil ichs zu ſeiner Zeit zu gedenken wiſſen; ſo habe ich nun<lb/> bey mir beſchloſſen/ ein Schreiben an den Fürſten zuverfertigen/ und mich dieſer ſchaͤndli-<lb/> chen Schmach zubeklagen/ zweifele nicht/ er werde in ſich gehen/ und das Unweſen auffhe-<lb/> ben/ und ſol der Bohte noch dieſe Nacht fortgehen; Ging auch alsbald nach ihrem Klei-<lb/> der Gemach/ woſelbſt ſie einen Brief/ nicht an den Fuͤrſten/ wie ſie vorgab/ ſondern an ihre<lb/> Waſe verfertigte/ welche Oſtwerz nach Perſen hin ihre Herligkeit hatte/ und begehrete von<lb/> ihr/ Zeigern dieſes/ einen Griechiſchen aͤdlen Ritter ihr befohlen ſeyn zulaſſen/ welcher wi-<lb/> der des Fürſtẽ unbilliche Verfolgung ſich in ihren Schutz begeben haͤtte. Nachgehends klaͤ-<lb/> bete ſie Kleon einen groſſen grauſprenglichten Bart an/ und nach guter Unterrichtung/<lb/> weſſen er ſich verhalten ſolte/ ließ ſie ihm ein trefliches Pferd ſatteln/ ſchenkete ihm 600 Kꝛo-<lb/> nen Zehrgeld/ und ſtellete ihn wieder hinter den Mantel. Bald ließ ſie acht Knechte auff<lb/> das Gemach fodern/ unter dem Schein/ einen zu dieſer Botſchafft daraus zuwaͤhlen/ ſchik-<lb/> te ſie doch alle nacheinander wieder hinunter/ welches die hin und wieder ſtehende Schild-<lb/> wachten wegen der Finſterniß nicht eigentlich wahrnehmen kunten; nach deren Abtrit<lb/> Kleon Stiefel und Sporn und ein feſtes Panzer anlegte/ ward auch von Statiren ſelbſt<lb/> hinaus geleitet zu zween Fuͤrſtlichen Reutern/ welche mit ihm fortgehen/ und ſich ſtuͤndlich<lb/> bey Mondenſchein auffmachen ſolten/ ſo daß ſie gegen den Mittag die neun Meilen endi-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k k k k ij</fw><fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [811/0849]
Vierdes Buch.
mahl hinter dem Mantel verborgen/ uñ betrachtete ſeine Gefahr nicht ohn ſchrecken/ gleich
da Statira mit ertichteten Thraͤhnen ſagete: So erbarme es die Goͤtter/ daß ich meine
Kleider und Schmuk von andern beſehen laſſen/ und dieſes Gemach in Verdacht gezogen
werden muß. Der abgeſanter antwortete: Eure Gn. beſchlieſſen den Kleider Kaſten nach
belieben/ ich begehre kein Laͤplein darin anzurühren. Warumb ſolte ich meine Kleider ver-
ſchlieſſen? antwortete ſie/ die ſind bißher offenbahr geblieben/ und bin noch nicht willens/ ſie
umb deinet willen den Maͤuſen und Motten zur Speiſe einzuſchlieſſen; Jedoch/ weil ich
dieſes Gemach habe muͤſſen durchſuchen laſſen/ magſt du die übrigen alle mit einander be-
ſichtigen/ und wol gar das oberſte zu unterſt kehren/ damit dein Fuͤrſt/ wann du nicht finden
wirſt/ was du ſucheſt/ ſich ins Herz ſchaͤme/ daß er ein unſchuldiges Weib der geſtalt beleidi-
get hat/ welches der ganzen erbaren Welt zuklagen/ ich unvergeſſen ſeyn/ und ihm ſelbſt dieſe
Schmach nimmermehr verzeihen wil. Alſo gingen ſie auff dieſe Vergũnſtigung weiter/
und halff Nabarzanes fleiſſig mit umſuchen/ da Statira ſie endlich auffzohe/ und wo etwa
ein fauler Winkel wahr/ ſie dahin bringen ließ/ daß ſie endlich bey nahe in ein Scheißhaus
gefallen waͤhren. Als man nun den vermeynten Moͤrder nirgends fand/ wurden dannoch
alle Zimmer/ (die Eſſe Stube/ Schlaffkammer und Kleider Gemach ausgenommen) mit
Wachten auswendig beſetzet/ da Statira als aus Ungeduld ſich in ihrem Kleider Gema-
che beſchloß/ und mit ihrem Kleon uͤberlegete/ wie mans forthin am ſicherſten anſchluͤge/
er aber ganz inſtaͤndig und mit Traͤhnen baht/ ihn auff kurze Zeit zubeurlauben/ damit er
ſein Leben retten moͤchte. Sie ſahe/ daß ſie aus der Noht eine Tugend machen muͤſte/ und
verſprach ihm dieſes einzuwilligen/ dafern er ſeine Zuſage zuhalten eingedenk ſeyn/ und ſich
wieder einſtellen wolte/ welches er gar freygebig verhieß. Bey wehrendem Abendeſſen ſag-
te ſie in des Abgeſanten Gegenwart zu ihrem Gemahl: Wann wir unſers Fuͤrſten Erzfein-
de waͤhren/ koͤnte er uns ſchimpflicher nicht halten/ noch hoͤher beleidigen/ und dafern dieſe
Hüter nicht abgeſchaffet werden/ wil ichs zu ſeiner Zeit zu gedenken wiſſen; ſo habe ich nun
bey mir beſchloſſen/ ein Schreiben an den Fürſten zuverfertigen/ und mich dieſer ſchaͤndli-
chen Schmach zubeklagen/ zweifele nicht/ er werde in ſich gehen/ und das Unweſen auffhe-
ben/ und ſol der Bohte noch dieſe Nacht fortgehen; Ging auch alsbald nach ihrem Klei-
der Gemach/ woſelbſt ſie einen Brief/ nicht an den Fuͤrſten/ wie ſie vorgab/ ſondern an ihre
Waſe verfertigte/ welche Oſtwerz nach Perſen hin ihre Herligkeit hatte/ und begehrete von
ihr/ Zeigern dieſes/ einen Griechiſchen aͤdlen Ritter ihr befohlen ſeyn zulaſſen/ welcher wi-
der des Fürſtẽ unbilliche Verfolgung ſich in ihren Schutz begeben haͤtte. Nachgehends klaͤ-
bete ſie Kleon einen groſſen grauſprenglichten Bart an/ und nach guter Unterrichtung/
weſſen er ſich verhalten ſolte/ ließ ſie ihm ein trefliches Pferd ſatteln/ ſchenkete ihm 600 Kꝛo-
nen Zehrgeld/ und ſtellete ihn wieder hinter den Mantel. Bald ließ ſie acht Knechte auff
das Gemach fodern/ unter dem Schein/ einen zu dieſer Botſchafft daraus zuwaͤhlen/ ſchik-
te ſie doch alle nacheinander wieder hinunter/ welches die hin und wieder ſtehende Schild-
wachten wegen der Finſterniß nicht eigentlich wahrnehmen kunten; nach deren Abtrit
Kleon Stiefel und Sporn und ein feſtes Panzer anlegte/ ward auch von Statiren ſelbſt
hinaus geleitet zu zween Fuͤrſtlichen Reutern/ welche mit ihm fortgehen/ und ſich ſtuͤndlich
bey Mondenſchein auffmachen ſolten/ ſo daß ſie gegen den Mittag die neun Meilen endi-
gen
K k k k k ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |