Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. ich habe meinen Bruder allezeit herzlich geliebet/ wolte ihn auch noch wol gerne lieben/ aberwegen seines wunderlichen Kopfes mich meines Glückes zubegeben/ wird mir kein Mensch rahten. Nein O nein; der Himmel hat mich hieher gebracht/ daß ich meinem Könige zum künfftigen Gemahl gefallen müssen/ solches muß weder mein Bruder noch einiger ander Mensch in der Welt umstossen. Aber vernehmet ihr nicht meine Freundin/ ob zum König- lichen Beylager anstalt gemacht werde? man wird ja beyzeiten alle Nohtwendigkeit verse- hen/ damit einem jeden sein gebühr geschehe; Und daß ich euch mein gewogenes Herz sehen lasse/ so habe ich schon in meinem Herzen euch darzu erkohren/ daß ihr zu derselben Zeit die Mutterstelle vertreten sollet. Diese erfreuete sich der Ehren höchlich/ und zeigete an/ wie geschäfftig der König schon währe/ alles auffs prächtigste anzuordnen; doch bitte ich/ sagte sie/ meiner Kühnheit gnädige Vergebung/ umb zufragen/ ob die annoch ausstehende Wo- chen nicht biß auff die Halbscheid könten gebracht werden; Und O wann meinem Könige ich die Zeitung bringen solte/ wie ein treffliches Bohten-Brod würde ich verdienen! Sie wuste aber nicht/ was vor ungenehme Reden/ diese der Fräulein zuhören wahren/ als wel- che ohn das einen Verdacht auff sie hatte/ sie spielete mit dem Könige in diesem stük heim- lich unter einer Decke/ deswegen wolte sie vor dißmahl die gelegenheit nicht versäumen/ sie durch die allerhefftigsten Bedräuungen davon abzuschrecken/ und gab ihr diese Antwort: Liebe Hofmeisterin/ ich halte euch vor meine allergeheimdeste Freundin/ wie ihr wisset/ und ich dargetahn habe/ indem ich mich euer und eures Sohns Dienste/ in übersendung mei- nes Briefes an meinen unfreundlichen Bruder/ gebrauchet/ wovor ich auch eurem Sohn das begehrte Landgut bey dem Könige ungezweifelt loßmachen wil; wollet ihr aber meiner Freundschafft in der Taht geniessen/ so lasset ja diese jezt ausgedrückete Gedanken ferne von euch seyn/ und betrachtet/ daß ich nicht unter menschlicher/ sondern unter einer mächtigen Göttin gewalt und gehorsam verbunden liege/ von welcher ich durch grosse Opffer zuvor muß loßgemacht werden/ ehe ich ins Ehebette treten kan/ wo ich nicht die aller grausamste Straffen über mich nehmen wil; wovor ich aber lieber zusterben gedenke. Solte ich nun von dem Könige hierüber ferner angestränget werden/ sol und muß ichs niemand als eben euch zuschreiben/ und kan mir endlich nirgend zu schaden/ ob ihr mein ausgesantes Schrei- ben gleich verrahten würdet/ weil in demselben nichts wider den König gesezt gewesen/ wie ihr bezeugen müsset/ und die empfangene Antwort ausweiset; Aber dieses schwöre ich euch zu dem Allerhöchsten Gott/ daß/ auff den fall mein König aber eins in mich dringen solte/ ich nicht ruhen wil/ biß ich bey demselben erhalten werde/ euch und euer ganzes Geschlecht mit der allergräulichsten Straffe auszurotten. Hiernach wisset euch zurichten/ und verhü- tet ein solches Unglük. Werdet ihr aber es bey dem Könige/ wie ihr wol könnet/ fest unter- bauen/ daß er biß an die versprochene Zeit geduldig auswarte/ sollet ihr hingegen/ und euer ganzes Geschlecht so viel grössere Gnade und Woltaht von mir gewärtigseyn. Die Hof- meisterin erschrak der Reden/ daß sie zitterte/ kunte auch in guter Zeit nicht antworten/ biß sie endlich sich besan/ und diese Entschuldigung vorbrachte: Gnädigstes Fräulein/ ich bitte aus gehorsamsten Herzen/ dergleichen Ungnade auff mich und die meinen nicht zuwerffen; die Götter wissen meine Unschuld/ und daß ich aus Unbedachtsamkeit solches geredet/ wil auch/ diesen Fehler zuwiderbringen/ ihrer Gn. verheissen/ auf den fall der König die Zeit zu endern
Vierdes Buch. ich habe meinen Bruder allezeit heꝛzlich geliebet/ wolte ihn auch noch wol gerne lieben/ abeꝛwegen ſeines wunderlichen Kopfes mich meines Gluͤckes zubegeben/ wird mir kein Menſch rahten. Nein O nein; der Himmel hat mich hieher gebracht/ daß ich meinem Koͤnige zum kuͤnfftigen Gemahl gefallen muͤſſen/ ſolches muß weder mein Bruder noch einiger ander Menſch in der Welt umſtoſſen. Aber vernehmet ihr nicht meine Freundin/ ob zum Koͤnig- lichen Beylager anſtalt gemacht werde? man wird ja beyzeiten alle Nohtwendigkeit verſe- hen/ damit einem jeden ſein gebuͤhr geſchehe; Und daß ich euch mein gewogenes Herz ſehen laſſe/ ſo habe ich ſchon in meinem Herzen euch darzu erkohren/ daß ihr zu derſelben Zeit die Mutterſtelle vertreten ſollet. Dieſe erfreuete ſich der Ehren hoͤchlich/ und zeigete an/ wie geſchaͤfftig der Koͤnig ſchon waͤhre/ alles auffs praͤchtigſte anzuordnen; doch bitte ich/ ſagte ſie/ meiner Kuͤhnheit gnaͤdige Vergebung/ umb zufragen/ ob die annoch ausſtehende Wo- chen nicht biß auff die Halbſcheid koͤnten gebracht werden; Und O wann meinem Koͤnige ich die Zeitung bringen ſolte/ wie ein treffliches Bohten-Brod wuͤrde ich verdienen! Sie wuſte aber nicht/ was vor ungenehme Reden/ dieſe der Fraͤulein zuhoͤren wahren/ als wel- che ohn das einen Verdacht auff ſie hatte/ ſie ſpielete mit dem Koͤnige in dieſem ſtuͤk heim- lich unter einer Decke/ deswegen wolte ſie vor dißmahl die gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſie durch die allerhefftigſten Bedraͤuungen davon abzuſchrecken/ und gab ihr dieſe Antwort: Liebe Hofmeiſterin/ ich halte euch vor meine allergeheimdeſte Freundin/ wie ihr wiſſet/ und ich dargetahn habe/ indem ich mich euer und eures Sohns Dienſte/ in uͤberſendung mei- nes Briefes an meinen unfreundlichen Bruder/ gebrauchet/ wovor ich auch eurem Sohn das begehrte Landgut bey dem Koͤnige ungezweifelt loßmachen wil; wollet ihr aber meiner Freundſchafft in der Taht genieſſen/ ſo laſſet ja dieſe jezt ausgedrückete Gedanken ferne von euch ſeyn/ und betrachtet/ daß ich nicht unter menſchlicher/ ſondern unter einer maͤchtigen Goͤttin gewalt und gehorſam verbunden liege/ von welcher ich durch groſſe Opffer zuvor muß loßgemacht werden/ ehe ich ins Ehebette treten kan/ wo ich nicht die aller grauſamſte Straffen über mich nehmen wil; wovor ich aber lieber zuſterben gedenke. Solte ich nun von dem Koͤnige hierüber ferner angeſtraͤnget werden/ ſol und muß ichs niemand als eben euch zuſchreiben/ und kan mir endlich nirgend zu ſchaden/ ob ihr mein ausgeſantes Schrei- ben gleich verrahten wuͤrdet/ weil in demſelben nichts wider den Koͤnig geſezt geweſen/ wie ihr bezeugen muͤſſet/ und die empfangene Antwort ausweiſet; Aber dieſes ſchwoͤre ich euch zu dem Allerhoͤchſten Gott/ daß/ auff den fall mein Koͤnig aber eins in mich dringen ſolte/ ich nicht ruhen wil/ biß ich bey demſelben erhalten werde/ euch und euer ganzes Geſchlecht mit der allergraͤulichſten Straffe auszurotten. Hiernach wiſſet euch zurichten/ und verhuͤ- tet ein ſolches Ungluͤk. Werdet ihr aber es bey dem Koͤnige/ wie ihr wol koͤnnet/ feſt unter- bauen/ daß er biß an die verſprochene Zeit geduldig auswarte/ ſollet ihr hingegen/ und euer ganzes Geſchlecht ſo viel groͤſſere Gnade und Woltaht von mir gewaͤrtigſeyn. Die Hof- meiſterin erſchrak der Reden/ daß ſie zitterte/ kunte auch in guter Zeit nicht antworten/ biß ſie endlich ſich beſan/ und dieſe Entſchuldigung vorbrachte: Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bitte aus gehorſamſten Herzen/ dergleichen Ungnade auff mich und die meinen nicht zuwerffen; die Goͤtter wiſſen meine Unſchuld/ und daß ich aus Unbedachtſamkeit ſolches geredet/ wil auch/ dieſen Fehler zuwiderbringen/ ihrer Gn. verheiſſen/ auf den fall der Koͤnig die Zeit zu endern
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0840" n="802"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> ich habe meinen Bruder allezeit heꝛzlich geliebet/ wolte ihn auch noch wol gerne lieben/ abeꝛ<lb/> wegen ſeines wunderlichen Kopfes mich meines Gluͤckes zubegeben/ wird mir kein Menſch<lb/> rahten. Nein O nein; der Himmel hat mich hieher gebracht/ daß ich meinem Koͤnige zum<lb/> kuͤnfftigen Gemahl gefallen muͤſſen/ ſolches muß weder mein Bruder noch einiger ander<lb/> Menſch in der Welt umſtoſſen. Aber vernehmet ihr nicht meine Freundin/ ob zum Koͤnig-<lb/> lichen Beylager anſtalt gemacht werde? man wird ja beyzeiten alle Nohtwendigkeit verſe-<lb/> hen/ damit einem jeden ſein gebuͤhr geſchehe; Und daß ich euch mein gewogenes Herz ſehen<lb/> laſſe/ ſo habe ich ſchon in meinem Herzen euch darzu erkohren/ daß ihr zu derſelben Zeit die<lb/> Mutterſtelle vertreten ſollet. Dieſe erfreuete ſich der Ehren hoͤchlich/ und zeigete an/ wie<lb/> geſchaͤfftig der Koͤnig ſchon waͤhre/ alles auffs praͤchtigſte anzuordnen; doch bitte ich/ ſagte<lb/> ſie/ meiner Kuͤhnheit gnaͤdige Vergebung/ umb zufragen/ ob die annoch ausſtehende Wo-<lb/> chen nicht biß auff die Halbſcheid koͤnten gebracht werden; Und O wann meinem Koͤnige<lb/> ich die Zeitung bringen ſolte/ wie ein treffliches Bohten-Brod wuͤrde ich verdienen! Sie<lb/> wuſte aber nicht/ was vor ungenehme Reden/ dieſe der Fraͤulein zuhoͤren wahren/ als wel-<lb/> che ohn das einen Verdacht auff ſie hatte/ ſie ſpielete mit dem Koͤnige in dieſem ſtuͤk heim-<lb/> lich unter einer Decke/ deswegen wolte ſie vor dißmahl die gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſie<lb/> durch die allerhefftigſten Bedraͤuungen davon abzuſchrecken/ und gab ihr dieſe Antwort:<lb/> Liebe Hofmeiſterin/ ich halte euch vor meine allergeheimdeſte Freundin/ wie ihr wiſſet/ und<lb/> ich dargetahn habe/ indem ich mich euer und eures Sohns Dienſte/ in uͤberſendung mei-<lb/> nes Briefes an meinen unfreundlichen Bruder/ gebrauchet/ wovor ich auch eurem Sohn<lb/> das begehrte Landgut bey dem Koͤnige ungezweifelt loßmachen wil; wollet ihr aber meiner<lb/> Freundſchafft in der Taht genieſſen/ ſo laſſet ja dieſe jezt ausgedrückete Gedanken ferne von<lb/> euch ſeyn/ und betrachtet/ daß ich nicht unter menſchlicher/ ſondern unter einer maͤchtigen<lb/> Goͤttin gewalt und gehorſam verbunden liege/ von welcher ich durch groſſe Opffer zuvor<lb/> muß loßgemacht werden/ ehe ich ins Ehebette treten kan/ wo ich nicht die aller grauſamſte<lb/> Straffen über mich nehmen wil; wovor ich aber lieber zuſterben gedenke. Solte ich nun<lb/> von dem Koͤnige hierüber ferner angeſtraͤnget werden/ ſol und muß ichs niemand als eben<lb/> euch zuſchreiben/ und kan mir endlich nirgend zu ſchaden/ ob ihr mein ausgeſantes Schrei-<lb/> ben gleich verrahten wuͤrdet/ weil in demſelben nichts wider den Koͤnig geſezt geweſen/ wie<lb/> ihr bezeugen muͤſſet/ und die empfangene Antwort ausweiſet; Aber dieſes ſchwoͤre ich euch<lb/> zu dem Allerhoͤchſten Gott/ daß/ auff den fall mein Koͤnig aber eins in mich dringen ſolte/<lb/> ich nicht ruhen wil/ biß ich bey demſelben erhalten werde/ euch und euer ganzes Geſchlecht<lb/> mit der allergraͤulichſten Straffe auszurotten. Hiernach wiſſet euch zurichten/ und verhuͤ-<lb/> tet ein ſolches Ungluͤk. Werdet ihr aber es bey dem Koͤnige/ wie ihr wol koͤnnet/ feſt unter-<lb/> bauen/ daß er biß an die verſprochene Zeit geduldig auswarte/ ſollet ihr hingegen/ und euer<lb/> ganzes Geſchlecht ſo viel groͤſſere Gnade und Woltaht von mir gewaͤrtigſeyn. Die Hof-<lb/> meiſterin erſchrak der Reden/ daß ſie zitterte/ kunte auch in guter Zeit nicht antworten/ biß<lb/> ſie endlich ſich beſan/ und dieſe Entſchuldigung vorbrachte: Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bitte<lb/> aus gehorſamſten Herzen/ dergleichen Ungnade auff mich und die meinen nicht zuwerffen;<lb/> die Goͤtter wiſſen meine Unſchuld/ und daß ich aus Unbedachtſamkeit ſolches geredet/ wil<lb/> auch/ dieſen Fehler zuwiderbringen/ ihrer Gn. verheiſſen/ auf den fall der Koͤnig die Zeit zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">endern</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [802/0840]
Vierdes Buch.
ich habe meinen Bruder allezeit heꝛzlich geliebet/ wolte ihn auch noch wol gerne lieben/ abeꝛ
wegen ſeines wunderlichen Kopfes mich meines Gluͤckes zubegeben/ wird mir kein Menſch
rahten. Nein O nein; der Himmel hat mich hieher gebracht/ daß ich meinem Koͤnige zum
kuͤnfftigen Gemahl gefallen muͤſſen/ ſolches muß weder mein Bruder noch einiger ander
Menſch in der Welt umſtoſſen. Aber vernehmet ihr nicht meine Freundin/ ob zum Koͤnig-
lichen Beylager anſtalt gemacht werde? man wird ja beyzeiten alle Nohtwendigkeit verſe-
hen/ damit einem jeden ſein gebuͤhr geſchehe; Und daß ich euch mein gewogenes Herz ſehen
laſſe/ ſo habe ich ſchon in meinem Herzen euch darzu erkohren/ daß ihr zu derſelben Zeit die
Mutterſtelle vertreten ſollet. Dieſe erfreuete ſich der Ehren hoͤchlich/ und zeigete an/ wie
geſchaͤfftig der Koͤnig ſchon waͤhre/ alles auffs praͤchtigſte anzuordnen; doch bitte ich/ ſagte
ſie/ meiner Kuͤhnheit gnaͤdige Vergebung/ umb zufragen/ ob die annoch ausſtehende Wo-
chen nicht biß auff die Halbſcheid koͤnten gebracht werden; Und O wann meinem Koͤnige
ich die Zeitung bringen ſolte/ wie ein treffliches Bohten-Brod wuͤrde ich verdienen! Sie
wuſte aber nicht/ was vor ungenehme Reden/ dieſe der Fraͤulein zuhoͤren wahren/ als wel-
che ohn das einen Verdacht auff ſie hatte/ ſie ſpielete mit dem Koͤnige in dieſem ſtuͤk heim-
lich unter einer Decke/ deswegen wolte ſie vor dißmahl die gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſie
durch die allerhefftigſten Bedraͤuungen davon abzuſchrecken/ und gab ihr dieſe Antwort:
Liebe Hofmeiſterin/ ich halte euch vor meine allergeheimdeſte Freundin/ wie ihr wiſſet/ und
ich dargetahn habe/ indem ich mich euer und eures Sohns Dienſte/ in uͤberſendung mei-
nes Briefes an meinen unfreundlichen Bruder/ gebrauchet/ wovor ich auch eurem Sohn
das begehrte Landgut bey dem Koͤnige ungezweifelt loßmachen wil; wollet ihr aber meiner
Freundſchafft in der Taht genieſſen/ ſo laſſet ja dieſe jezt ausgedrückete Gedanken ferne von
euch ſeyn/ und betrachtet/ daß ich nicht unter menſchlicher/ ſondern unter einer maͤchtigen
Goͤttin gewalt und gehorſam verbunden liege/ von welcher ich durch groſſe Opffer zuvor
muß loßgemacht werden/ ehe ich ins Ehebette treten kan/ wo ich nicht die aller grauſamſte
Straffen über mich nehmen wil; wovor ich aber lieber zuſterben gedenke. Solte ich nun
von dem Koͤnige hierüber ferner angeſtraͤnget werden/ ſol und muß ichs niemand als eben
euch zuſchreiben/ und kan mir endlich nirgend zu ſchaden/ ob ihr mein ausgeſantes Schrei-
ben gleich verrahten wuͤrdet/ weil in demſelben nichts wider den Koͤnig geſezt geweſen/ wie
ihr bezeugen muͤſſet/ und die empfangene Antwort ausweiſet; Aber dieſes ſchwoͤre ich euch
zu dem Allerhoͤchſten Gott/ daß/ auff den fall mein Koͤnig aber eins in mich dringen ſolte/
ich nicht ruhen wil/ biß ich bey demſelben erhalten werde/ euch und euer ganzes Geſchlecht
mit der allergraͤulichſten Straffe auszurotten. Hiernach wiſſet euch zurichten/ und verhuͤ-
tet ein ſolches Ungluͤk. Werdet ihr aber es bey dem Koͤnige/ wie ihr wol koͤnnet/ feſt unter-
bauen/ daß er biß an die verſprochene Zeit geduldig auswarte/ ſollet ihr hingegen/ und euer
ganzes Geſchlecht ſo viel groͤſſere Gnade und Woltaht von mir gewaͤrtigſeyn. Die Hof-
meiſterin erſchrak der Reden/ daß ſie zitterte/ kunte auch in guter Zeit nicht antworten/ biß
ſie endlich ſich beſan/ und dieſe Entſchuldigung vorbrachte: Gnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bitte
aus gehorſamſten Herzen/ dergleichen Ungnade auff mich und die meinen nicht zuwerffen;
die Goͤtter wiſſen meine Unſchuld/ und daß ich aus Unbedachtſamkeit ſolches geredet/ wil
auch/ dieſen Fehler zuwiderbringen/ ihrer Gn. verheiſſen/ auf den fall der Koͤnig die Zeit zu
endern
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |