Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. als wann Leches eben denselben Weg genommen hätte/ und wurden nach gemachtem An-schlage obgedachte zugeordnete Parther nebest ihren Dienern von Phraortes Reuterey/ die noch hundert Mann stark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem Nachtlager gefänglich angenommen/ welche an die äussersten Grenzen des Medischen Landes geschicket/ und in fleissiger Huht bewahret wurden; hingegen setzeten Phraortes/ Ladisla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo- lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und Koht/ ritte in solcher gestalt nach dem Königlichen Schlosse/ und ließ sich anmelden als einer/ der von fremden und unbekanten Fürsten bey Königl. Hocheit etwas anzubringen hätte/ welches auff der eile bestünde. Artabanus ließ in bey seyn Fürst Vologeses und ande- rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung also anfing: Eure Königl. Hocheit werden von meinen gnädigsten Herren/ dem Erbkönige in Böhmen/ Herrn Ladisla/ dann auch von dem Groß Fürsten aus Teutschland/ Herrn Herkules un- tertähnig gegrüsset/ senden Ihrer Hocheit dieses Schreiben/ und befehlen sich deren Huld und Gnade. Der König ward dieser Zeitung sehr froh/ hieß den Abgesanten mit einer güldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete sich des übergebrachten Grus- ses/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ und daß solches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen würde; welches der König brach/ und folgenden Inhalt lase: Dem Allergroßmächtigsten Unüberwindlichsten Fürsten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der Nach verlesung fragete der König den Gesanten/ ob er auch ein Schreiben an das Vorsaz D d d d d iij
Vierdes Buch. als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/ die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/ Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo- lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande- rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/ Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un- tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ- ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und folgenden Inhalt laſe: Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das Vorſaz D d d d d iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0803" n="765"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-<lb/> ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/<lb/> die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem<lb/> Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen<lb/> Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/<lb/> Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo-<lb/> lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und<lb/> Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als<lb/> einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen<lb/> haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande-<lb/> rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure<lb/> Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/<lb/> Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un-<lb/> tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld<lb/> und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer<lb/> guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ-<lb/> ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ<lb/> daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und<lb/> folgenden Inhalt laſe:</p><lb/> <p>Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der<lb/> Parther und ſaͤmtlichen Morgenlaͤnder Koͤnige/ wuͤnſchen Ladiſla aus Boͤhmen und Herkules aus<lb/> Teutſchland Gluͤk und Heyl. Demnach unſere hochgeliebte/ nach unterſcheid/ Fraͤulein Schweſter<lb/> und Waſe/ Fraͤulein Herkuliſka durch Raͤuber Haͤnde aus ihrem Vaterlande wieder Recht und bil-<lb/> ligkeit entfuͤhret/ und uͤber Meer und Land an dieſe weitabgelegene Orter fortgeſchleppet worden/ ha-<lb/> ben wir allen moͤglichen <hi rendition="#fr">F</hi>leiß angewendet/ dieſelbe auszuſpuͤren/ auch nach vielem hin und wieder rei-<lb/> ſen endlich den gewiſſen Bericht eingezogen/ daß nach außgeſtandener groſſer Muͤhe und Gefahr ſie<lb/> eurer Koͤnigl. Hocheit in Juͤnglings Geſtalt zugeſtellet ſey/ jedoch nicht wiſſen koͤñen/ ob dero Stand<lb/> und herkommen eurer Hochett ſey zu wiſſen gemacht; als erachten wir eine Notturft/ dieſelbe zube-<lb/> richten/ daß ſie Koͤnigliches Gebluͤtes/ und nicht verdiene/ als eine gefangene oder Leibeigene gehal-<lb/> ten und verſperret zu werden; bitten demnach untertaͤhnig/ obgedachte unſere Frl. Schweſter uñ Wa-<lb/> ſe/ nicht allein ihrem Stande gemaͤß halten zulaſſen/ ſondern uns zugleich gnaͤdig wiſſen zumachen/<lb/> mit was Loͤſegelde wir den Schimpff ihrer Gefaͤngnis und Dienſtbarkeit abwiſchen/ und ſie in vori-<lb/> ge Freyheit ſetzen koͤnnen/ damit ſie ohn alle Verletzung ihrer Ehren und Zucht/ ihrer Fr. Mutter/<lb/> der herſchenden Koͤnigin in Boͤhmen/ als eine der Goͤttin Veſta verlobete/ ehiſt wieder moͤge zugefuͤh-<lb/> ret werden; zweiffeln nicht/ ihre Hocheit werde zu beſchuͤtzung Koͤniglicher Ehre und anſehens/ un-<lb/> ferm untertaͤhnigen uñ rechtmaͤſſigen anſuchen ſtat geben/ und mit gewuͤnſcheter Antwort uns ſchleu-<lb/> nigſt erfreuen; ſolches umb eure Hocheit zuverdienen/ wir aͤuſſerſten vermoͤgens wollen verpflichter<lb/> ſeyn/ dieſelbe dem Alwaltigen Schuz Gottes zu aller Gluͤkſeligkeit getraͤulichſt empfelend/ als ihrer<lb/> Koͤnigl. Hocheit bereitwilligſte gehorſame/ Ladiſla und Herkules.</p><lb/> <p>Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das<lb/> Fraͤulein haͤtte/ und auff bejahung muſte ers von ſich geben/ ungeachtet er einwendete den<lb/> Befehl zu haben/ daß ers dem Fraͤulein ſelbſt liefern ſolte. Auch forſchete der Koͤnig/ an<lb/> was Ort und Ende ſeine Herren Soͤhne ſich auffhielten (dann Ladiſla hatte ſolches aus<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d d d d iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Vorſaz</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [765/0803]
Vierdes Buch.
als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-
ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/
die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem
Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen
Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/
Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo-
lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und
Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als
einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen
haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande-
rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure
Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/
Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un-
tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld
und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer
guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ-
ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ
daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und
folgenden Inhalt laſe:
Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der
Parther und ſaͤmtlichen Morgenlaͤnder Koͤnige/ wuͤnſchen Ladiſla aus Boͤhmen und Herkules aus
Teutſchland Gluͤk und Heyl. Demnach unſere hochgeliebte/ nach unterſcheid/ Fraͤulein Schweſter
und Waſe/ Fraͤulein Herkuliſka durch Raͤuber Haͤnde aus ihrem Vaterlande wieder Recht und bil-
ligkeit entfuͤhret/ und uͤber Meer und Land an dieſe weitabgelegene Orter fortgeſchleppet worden/ ha-
ben wir allen moͤglichen Fleiß angewendet/ dieſelbe auszuſpuͤren/ auch nach vielem hin und wieder rei-
ſen endlich den gewiſſen Bericht eingezogen/ daß nach außgeſtandener groſſer Muͤhe und Gefahr ſie
eurer Koͤnigl. Hocheit in Juͤnglings Geſtalt zugeſtellet ſey/ jedoch nicht wiſſen koͤñen/ ob dero Stand
und herkommen eurer Hochett ſey zu wiſſen gemacht; als erachten wir eine Notturft/ dieſelbe zube-
richten/ daß ſie Koͤnigliches Gebluͤtes/ und nicht verdiene/ als eine gefangene oder Leibeigene gehal-
ten und verſperret zu werden; bitten demnach untertaͤhnig/ obgedachte unſere Frl. Schweſter uñ Wa-
ſe/ nicht allein ihrem Stande gemaͤß halten zulaſſen/ ſondern uns zugleich gnaͤdig wiſſen zumachen/
mit was Loͤſegelde wir den Schimpff ihrer Gefaͤngnis und Dienſtbarkeit abwiſchen/ und ſie in vori-
ge Freyheit ſetzen koͤnnen/ damit ſie ohn alle Verletzung ihrer Ehren und Zucht/ ihrer Fr. Mutter/
der herſchenden Koͤnigin in Boͤhmen/ als eine der Goͤttin Veſta verlobete/ ehiſt wieder moͤge zugefuͤh-
ret werden; zweiffeln nicht/ ihre Hocheit werde zu beſchuͤtzung Koͤniglicher Ehre und anſehens/ un-
ferm untertaͤhnigen uñ rechtmaͤſſigen anſuchen ſtat geben/ und mit gewuͤnſcheter Antwort uns ſchleu-
nigſt erfreuen; ſolches umb eure Hocheit zuverdienen/ wir aͤuſſerſten vermoͤgens wollen verpflichter
ſeyn/ dieſelbe dem Alwaltigen Schuz Gottes zu aller Gluͤkſeligkeit getraͤulichſt empfelend/ als ihrer
Koͤnigl. Hocheit bereitwilligſte gehorſame/ Ladiſla und Herkules.
Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das
Fraͤulein haͤtte/ und auff bejahung muſte ers von ſich geben/ ungeachtet er einwendete den
Befehl zu haben/ daß ers dem Fraͤulein ſelbſt liefern ſolte. Auch forſchete der Koͤnig/ an
was Ort und Ende ſeine Herren Soͤhne ſich auffhielten (dann Ladiſla hatte ſolches aus
Vorſaz
D d d d d iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |