Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. gegen stund/ sagte er: Trit her in diesen Kreiß/ du Verleumder/ und wer von uns beydendaraus schreiten wird/ so lange der Kampf währet/ sol am Kreuz die Seele ausblasen. Die Augen branten ihm im Kopffe/ und niemand hatte genauere acht auff ihn/ als Vologeses der älter/ welcher als dem Könige am nähesten stehend/ zu ihm sagete: Dieser junge Ritter ist ausser allem Zweifel mehr/ als er sich ausgibt. Mentor hätte diese Kreisses-bedingung lieber ausgeschlagen/ aber die gesprochene Urtel stund ihm im Wege/ und sein erworbener Fechter-Ruhm/ trat also hinein/ und boht seinem Feinde die Spitze; welcher aber in einem kurzen Lager/ sein Schwert mit ausgestrektem Arme gerade auffrecht hielt/ woraus jener schon merkete/ daß er keinen Schüler vor sich hatte/ nam ihm auch vor/ alle Vorsichtigkeit anzuwenden; Sie versuchten beyderseits durch falsche Augenwinke und Dräustösse einer den andern zuverführen/ aber es wolte nirgend zu/ wiewol alle anwesende unserm Herkules den Vorzug zulegten/ welcher sich schämend/ die Zeit vergebens zuzubringen/ seinem Fein- de/ ehe er sichs versahe/ den rechten Arm mit einem Unterhieb lähmete/ dz er das Schwert fallen ließ/ jedoch mit der linken es wieder auffhuhb/ weil ihn Herkules unterdessen nicht be- schädigen wolte: sondern redete ihn also an: Du Lügener/ bekenne deine Bosheit und mei- ne Unschuld/ oder du must das Kreuz bekleiden. Ich bleibe beständig bey der Warheit/ ant- wortete Mentor/ und die erste Wunde ist mir eine Auffmunterung von meinem Schlaffe. Sie bunden von neuen an/ dann Mentor war mit beyden Händen geübet/ aber die empfan- gene Wunde/ welche viel Blut gab/ schmerzete ihn sehr/ und machte ihn kraftloß/ daher ihm Herkules eintrat/ reiß ihm mit der linken das Schwert aus der Faust/ und mit der rechten gab er ihm mit dem Degenknauff eins wider die Stirn/ daß er gestrekt hinter sich fiel; wor- auff sein Uberwinder begehrete/ daß er gefänglich angenommen würde/ welches die König- liche Trabanten auff Geheiß verrichteten; aber ehe sie sichs versahen/ zückete dieser seinen Dolch/ und erstach sich damit. O ihr leichtfertige Schelmen/ sagte ihr Herr/ Fürst Volo- geses/ wie tuht dieser überwundene eine so klare Bekäneniß durch seine eigene Ermordung/ mit was Bosheit ihr verknüpfet seyd. Herkules kehrete sich daran nichts/ sondern rief dem andern/ was er sich lange säumete/ sein Mithrenes wolte auch noch ein Stündichen zum Spiel haben; Dieser Sabazes aber wendete ein/ es währe nicht Fechterisch/ sich in einen engen Kreiß einzuschliessen/ welches einige seinem Gesellen allen Schaden getahn hätte/ deswegen begehrete er freyen Raum zum Kampffe. So gib ihm Raum/ mein Valikules/ sagte der König/ dann die Unschuld kan auch auff freyem Platze siegen. Ganz gerne/ aller- gnädigster König/ antwortete er; ging sehr eiferig/ und mit ausgestrecketem Lager auff ihn loß/ brachte ihm bald anfangs einen Schnit über den linken Backen an/ womit er ihn zugleich wehrloß machete/ dann er fassete mit der linken in seines Feindes Gefäß/ und beugete ihm das Schwert aus der Faust. Dieser begab sich auffs lauffen/ aber Herkules hinter ihn an/ und stieß ihn mit dem genommenen Degen Gefäß hinten auff das Haupt/ dz ihm die Hirn- schale borste/ und in kurzem verschiede. Der dritte/ Orsines/ der es den beyden vorigen in der Kunst nit gleich taht/ ging mit erschrockenem Herzen heran/ hatte sich auch kaum recht ins Lager gestellet/ da lag seine Faust mit samt dem Schwert auff der Erden. Herkules fassete ihn an/ und sagete: Mein/ biß du doch der vernünfftigste/ und bekenne die Warheit/ alsdann wil ich dich verbitten/ daß du beym Leben bleibest. Ja mein Herr/ antwortete er/ es ist B b b b b
Vierdes Buch. gegen ſtund/ ſagte er: Trit her in dieſen Kreiß/ du Verleumder/ und wer von uns beydendaraus ſchreiten wird/ ſo lange der Kampf waͤhret/ ſol am Kreuz die Seele ausblaſen. Die Augen branten ihm im Kopffe/ und niemand hatte genauere acht auff ihn/ als Vologeſes der aͤlter/ welcher als dem Koͤnige am naͤheſten ſtehend/ zu ihm ſagete: Dieſer junge Ritter iſt auſſer allem Zweifel mehr/ als er ſich ausgibt. Mentor haͤtte dieſe Kreiſſes-bedingung lieber ausgeſchlagen/ aber die geſprochene Urtel ſtund ihm im Wege/ und ſein erworbener Fechter-Ruhm/ trat alſo hinein/ und boht ſeinem Feinde die Spitze; welcher aber in einem kurzen Lager/ ſein Schwert mit ausgeſtrektem Arme gerade auffrecht hielt/ woraus jener ſchon merkete/ daß er keinen Schuͤler vor ſich hatte/ nam ihm auch vor/ alle Vorſichtigkeit anzuwenden; Sie verſuchten beyderſeits durch falſche Augenwinke und Draͤuſtoͤſſe einer den andern zuverfuͤhren/ aber es wolte nirgend zu/ wiewol alle anweſende unſerm Herkules den Vorzug zulegten/ welcher ſich ſchaͤmend/ die Zeit vergebens zuzubringen/ ſeinem Fein- de/ ehe er ſichs verſahe/ den rechten Arm mit einem Unterhieb laͤhmete/ dz er das Schwert fallen ließ/ jedoch mit der linken es wieder auffhuhb/ weil ihn Herkules unterdeſſen nicht be- ſchaͤdigen wolte: ſondern redete ihn alſo an: Du Luͤgener/ bekenne deine Bosheit und mei- ne Unſchuld/ oder du muſt das Kreuz bekleiden. Ich bleibe beſtaͤndig bey der Warheit/ ant- wortete Mentor/ und die erſte Wunde iſt mir eine Auffmunterung von meinem Schlaffe. Sie bunden von neuen an/ dann Mentor war mit beyden Haͤndẽ geuͤbet/ aber die empfan- gene Wunde/ welche viel Blut gab/ ſchmerzete ihn ſehr/ und machte ihn kraftloß/ daheꝛ ihm Herkules eintrat/ reiß ihm mit der linken das Schwert aus der Fauſt/ und mit der rechten gab er ihm mit dem Degenknauff eins wider die Stirn/ daß er geſtrekt hinter ſich fiel; wor- auff ſein Uberwinder begehrete/ daß er gefaͤnglich angenommen wuͤꝛde/ welches die Koͤnig- liche Trabanten auff Geheiß verrichteten; aber ehe ſie ſichs verſahen/ zuͤckete dieſer ſeinen Dolch/ und erſtach ſich damit. O ihr leichtfertige Schelmen/ ſagte ihr Herr/ Fuͤrſt Volo- geſes/ wie tuht dieſer uͤberwundene eine ſo klare Bekaͤneniß durch ſeine eigene Ermordung/ mit was Bosheit ihr verknuͤpfet ſeyd. Herkules kehrete ſich daran nichts/ ſondern rief dem andern/ was er ſich lange ſaͤumete/ ſein Mithrenes wolte auch noch ein Stuͤndichen zum Spiel haben; Dieſer Sabazes aber wendete ein/ es waͤhre nicht Fechteriſch/ ſich in einen engen Kreiß einzuſchlieſſen/ welches einige ſeinem Geſellen allen Schaden getahn haͤtte/ deswegen begehrete er freyen Raum zum Kampffe. So gib ihm Raum/ mein Valikules/ ſagte der Koͤnig/ dann die Unſchuld kan auch auff freyem Platze ſiegen. Ganz gerne/ aller- gnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er; ging ſehr eiferig/ und mit ausgeſtrecketem Lager auff ihn loß/ brachte ihm bald anfangs einen Schnit uͤber den linkẽ Backẽ an/ womit er ihn zugleich wehrloß machete/ dann er faſſete mit der linken in ſeines Feindes Gefaͤß/ und beugete ihm das Schwert aus der Fauſt. Dieſer begab ſich auffs lauffen/ aber Herkules hinter ihn an/ und ſtieß ihn mit dem genommenen Degen Gefaͤß hinten auff das Haupt/ dz ihm die Hirn- ſchale borſte/ und in kurzem verſchiede. Der dritte/ Orſines/ der es den beyden vorigen in der Kunſt nit gleich taht/ ging mit erſchrockenem Herzen heran/ hatte ſich auch kaum recht ins Lager geſtellet/ da lag ſeine Fauſt mit ſamt dem Schwert auff der Erden. Herkules faſſete ihn an/ und ſagete: Mein/ biß du doch der vernuͤnfftigſte/ und bekenne die Warheit/ alsdann wil ich dich verbitten/ daß du beym Leben bleibeſt. Ja mein Herr/ antwortete er/ es iſt B b b b b
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0783" n="745"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> gegen ſtund/ ſagte er: Trit her in dieſen Kreiß/ du Verleumder/ und wer von uns beyden<lb/> daraus ſchreiten wird/ ſo lange der Kampf waͤhret/ ſol am Kreuz die Seele ausblaſen. Die<lb/> Augen branten ihm im Kopffe/ und niemand hatte genauere acht auff ihn/ als Vologeſes<lb/> der aͤlter/ welcher als dem Koͤnige am naͤheſten ſtehend/ zu ihm ſagete: Dieſer junge Ritter<lb/> iſt auſſer allem Zweifel mehr/ als er ſich ausgibt. Mentor haͤtte dieſe Kreiſſes-bedingung<lb/> lieber ausgeſchlagen/ aber die geſprochene Urtel ſtund ihm im Wege/ und ſein erworbener<lb/> Fechter-Ruhm/ trat alſo hinein/ und boht ſeinem Feinde die Spitze; welcher aber in einem<lb/> kurzen Lager/ ſein Schwert mit ausgeſtrektem Arme gerade auffrecht hielt/ woraus jener<lb/> ſchon merkete/ daß er keinen Schuͤler vor ſich hatte/ nam ihm auch vor/ alle Vorſichtigkeit<lb/> anzuwenden; Sie verſuchten beyderſeits durch falſche Augenwinke und Draͤuſtoͤſſe einer<lb/> den andern zuverfuͤhren/ aber es wolte nirgend zu/ wiewol alle anweſende unſerm Herkules<lb/> den Vorzug zulegten/ welcher ſich ſchaͤmend/ die Zeit vergebens zuzubringen/ ſeinem Fein-<lb/> de/ ehe er ſichs verſahe/ den rechten Arm mit einem Unterhieb laͤhmete/ dz er das Schwert<lb/> fallen ließ/ jedoch mit der linken es wieder auffhuhb/ weil ihn Herkules unterdeſſen nicht be-<lb/> ſchaͤdigen wolte: ſondern redete ihn alſo an: Du Luͤgener/ bekenne deine Bosheit und mei-<lb/> ne Unſchuld/ oder du muſt das Kreuz bekleiden. Ich bleibe beſtaͤndig bey der Warheit/ ant-<lb/> wortete Mentor/ und die erſte Wunde iſt mir eine Auffmunterung von meinem Schlaffe.<lb/> Sie bunden von neuen an/ dann Mentor war mit beyden Haͤndẽ geuͤbet/ aber die empfan-<lb/> gene Wunde/ welche viel Blut gab/ ſchmerzete ihn ſehr/ und machte ihn kraftloß/ daheꝛ ihm<lb/> Herkules eintrat/ reiß ihm mit der linken das Schwert aus der Fauſt/ und mit der rechten<lb/> gab er ihm mit dem Degenknauff eins wider die Stirn/ daß er geſtrekt hinter ſich fiel; wor-<lb/> auff ſein Uberwinder begehrete/ daß er gefaͤnglich angenommen wuͤꝛde/ welches die Koͤnig-<lb/> liche Trabanten auff Geheiß verrichteten; aber ehe ſie ſichs verſahen/ zuͤckete dieſer ſeinen<lb/> Dolch/ und erſtach ſich damit. O ihr leichtfertige Schelmen/ ſagte ihr Herr/ Fuͤrſt Volo-<lb/> geſes/ wie tuht dieſer uͤberwundene eine ſo klare Bekaͤneniß durch ſeine eigene Ermordung/<lb/> mit was Bosheit ihr verknuͤpfet ſeyd. Herkules kehrete ſich daran nichts/ ſondern rief dem<lb/> andern/ was er ſich lange ſaͤumete/ ſein Mithrenes wolte auch noch ein Stuͤndichen zum<lb/> Spiel haben; Dieſer Sabazes aber wendete ein/ es waͤhre nicht Fechteriſch/ ſich in einen<lb/> engen Kreiß einzuſchlieſſen/ welches einige ſeinem Geſellen allen Schaden getahn haͤtte/<lb/> deswegen begehrete er freyen Raum zum Kampffe. So gib ihm Raum/ mein Valikules/<lb/> ſagte der Koͤnig/ dann die Unſchuld kan auch auff freyem Platze ſiegen. Ganz gerne/ aller-<lb/> gnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er; ging ſehr eiferig/ und mit ausgeſtrecketem Lager auff ihn<lb/> loß/ brachte ihm bald anfangs einen Schnit uͤber den linkẽ Backẽ an/ womit er ihn zugleich<lb/> wehrloß machete/ dann er faſſete mit der linken in ſeines Feindes Gefaͤß/ und beugete ihm<lb/> das Schwert aus der Fauſt. Dieſer begab ſich auffs lauffen/ aber Herkules hinter ihn an/<lb/> und ſtieß ihn mit dem genommenen Degen Gefaͤß hinten auff das Haupt/ dz ihm die Hirn-<lb/> ſchale borſte/ und in kurzem verſchiede. Der dritte/ Orſines/ der es den beyden vorigen in<lb/> der Kunſt nit gleich taht/ ging mit erſchrockenem Herzen heran/ hatte ſich auch kaum recht<lb/> ins Lager geſtellet/ da lag ſeine Fauſt mit ſamt dem Schwert auff der Erden. Herkules<lb/> faſſete ihn an/ und ſagete: Mein/ biß du doch der vernuͤnfftigſte/ und bekenne die Warheit/<lb/> alsdann wil ich dich verbitten/ daß du beym Leben bleibeſt. Ja mein Herr/ antwortete er/ es<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b b b b</fw><fw place="bottom" type="catch">iſt</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [745/0783]
Vierdes Buch.
gegen ſtund/ ſagte er: Trit her in dieſen Kreiß/ du Verleumder/ und wer von uns beyden
daraus ſchreiten wird/ ſo lange der Kampf waͤhret/ ſol am Kreuz die Seele ausblaſen. Die
Augen branten ihm im Kopffe/ und niemand hatte genauere acht auff ihn/ als Vologeſes
der aͤlter/ welcher als dem Koͤnige am naͤheſten ſtehend/ zu ihm ſagete: Dieſer junge Ritter
iſt auſſer allem Zweifel mehr/ als er ſich ausgibt. Mentor haͤtte dieſe Kreiſſes-bedingung
lieber ausgeſchlagen/ aber die geſprochene Urtel ſtund ihm im Wege/ und ſein erworbener
Fechter-Ruhm/ trat alſo hinein/ und boht ſeinem Feinde die Spitze; welcher aber in einem
kurzen Lager/ ſein Schwert mit ausgeſtrektem Arme gerade auffrecht hielt/ woraus jener
ſchon merkete/ daß er keinen Schuͤler vor ſich hatte/ nam ihm auch vor/ alle Vorſichtigkeit
anzuwenden; Sie verſuchten beyderſeits durch falſche Augenwinke und Draͤuſtoͤſſe einer
den andern zuverfuͤhren/ aber es wolte nirgend zu/ wiewol alle anweſende unſerm Herkules
den Vorzug zulegten/ welcher ſich ſchaͤmend/ die Zeit vergebens zuzubringen/ ſeinem Fein-
de/ ehe er ſichs verſahe/ den rechten Arm mit einem Unterhieb laͤhmete/ dz er das Schwert
fallen ließ/ jedoch mit der linken es wieder auffhuhb/ weil ihn Herkules unterdeſſen nicht be-
ſchaͤdigen wolte: ſondern redete ihn alſo an: Du Luͤgener/ bekenne deine Bosheit und mei-
ne Unſchuld/ oder du muſt das Kreuz bekleiden. Ich bleibe beſtaͤndig bey der Warheit/ ant-
wortete Mentor/ und die erſte Wunde iſt mir eine Auffmunterung von meinem Schlaffe.
Sie bunden von neuen an/ dann Mentor war mit beyden Haͤndẽ geuͤbet/ aber die empfan-
gene Wunde/ welche viel Blut gab/ ſchmerzete ihn ſehr/ und machte ihn kraftloß/ daheꝛ ihm
Herkules eintrat/ reiß ihm mit der linken das Schwert aus der Fauſt/ und mit der rechten
gab er ihm mit dem Degenknauff eins wider die Stirn/ daß er geſtrekt hinter ſich fiel; wor-
auff ſein Uberwinder begehrete/ daß er gefaͤnglich angenommen wuͤꝛde/ welches die Koͤnig-
liche Trabanten auff Geheiß verrichteten; aber ehe ſie ſichs verſahen/ zuͤckete dieſer ſeinen
Dolch/ und erſtach ſich damit. O ihr leichtfertige Schelmen/ ſagte ihr Herr/ Fuͤrſt Volo-
geſes/ wie tuht dieſer uͤberwundene eine ſo klare Bekaͤneniß durch ſeine eigene Ermordung/
mit was Bosheit ihr verknuͤpfet ſeyd. Herkules kehrete ſich daran nichts/ ſondern rief dem
andern/ was er ſich lange ſaͤumete/ ſein Mithrenes wolte auch noch ein Stuͤndichen zum
Spiel haben; Dieſer Sabazes aber wendete ein/ es waͤhre nicht Fechteriſch/ ſich in einen
engen Kreiß einzuſchlieſſen/ welches einige ſeinem Geſellen allen Schaden getahn haͤtte/
deswegen begehrete er freyen Raum zum Kampffe. So gib ihm Raum/ mein Valikules/
ſagte der Koͤnig/ dann die Unſchuld kan auch auff freyem Platze ſiegen. Ganz gerne/ aller-
gnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er; ging ſehr eiferig/ und mit ausgeſtrecketem Lager auff ihn
loß/ brachte ihm bald anfangs einen Schnit uͤber den linkẽ Backẽ an/ womit er ihn zugleich
wehrloß machete/ dann er faſſete mit der linken in ſeines Feindes Gefaͤß/ und beugete ihm
das Schwert aus der Fauſt. Dieſer begab ſich auffs lauffen/ aber Herkules hinter ihn an/
und ſtieß ihn mit dem genommenen Degen Gefaͤß hinten auff das Haupt/ dz ihm die Hirn-
ſchale borſte/ und in kurzem verſchiede. Der dritte/ Orſines/ der es den beyden vorigen in
der Kunſt nit gleich taht/ ging mit erſchrockenem Herzen heran/ hatte ſich auch kaum recht
ins Lager geſtellet/ da lag ſeine Fauſt mit ſamt dem Schwert auff der Erden. Herkules
faſſete ihn an/ und ſagete: Mein/ biß du doch der vernuͤnfftigſte/ und bekenne die Warheit/
alsdann wil ich dich verbitten/ daß du beym Leben bleibeſt. Ja mein Herr/ antwortete er/ es
iſt
B b b b b
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/783 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 745. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/783>, abgerufen am 29.06.2024. |