Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. einem Weibesbilde abgesetzet sein. Herkules wahr wegen seines Gesellen Fall entrüstet/und nam vor/ ihn/ wo möglich/ zu rächen. Ladisla stund in gleichen Gedanken/ und setzeten mit solchen Kräften auffeinander/ daß sie daumlich wurden/ hielten doch solche unfreund- liche Püffe aus/ daß sie unbewäglich sitzen blieben/ als währen sie im Sattel angenagelt. Die Zuseher verwunderten sich der grossen Mannheit/ sonderlich/ wie sie wähneten/ bey einem Weibesbilde/ daß die sitzenden alle auffstunden/ des Stechens Ende und Außgang desto eigentlicher zuerkennen. Unsern Stechern aber wuchs das Herz durch ihrer Gegen- Kämpffer Tapfferkeit/ und wahren froh/ daß jeder seines gleichen angetroffen hatte/ wa- geten den andern Saz/ daß sie wegen der unsanften Stösse beyde hinter sich bogen/ wiewol Ladisla etwas mehr als Herkules. Nach vollendetem Treffen sahen sie sich beyderseits um/ und weil fie noch keinen Fall vermerketen/ machten sie sich beyde die Rechnung des künfti- gen/ nur daß jedem die Hoffnung überblieb/ seinen Mann mit zu fellen. Die Pferde schwit- zeten/ daß der Dampf von ihnen ging/ insonderheit der Amazonin ihres/ als welches das schwächeste wahr; noch muste es zum drittenmahl gewaget seyn; da sie dann nicht allein mit den Speeren/ sondern mit Pferden und Leibern dergestalt aneinander gerieten/ daß Mann und Roß übern Hauffen fiel/ und die Ohmacht beyden nicht weit wahr. Leches und Pharnabazus erschraken des Unfals/ und lieffen eilig hinzu/ den ihren zu helffen. Ladisla Pferd ermunterte sich wieder/ und stund auff von seinem Herrn/ der sich Bügelloß gemacht hatte/ und als ihm Leches den Helm abnam/ daß er frischen Luft bekam/ erhohlete er sich bald wieder. Pharnabazus hatte mit seinen Rittern mehr zu schaffen/ das tode Pferd von Herkules abzuwalzen/ rissen ihm auch den Helm ab/ und vernahmen mit freuden/ daß er ohn Schaden blie ben wahr/ da er sagete: Mich verlanget zu wissen/ wer dieser trefliche Held sey/ der mich Zeit meiner Ritterschaft zu allererst gefellet hat. Ladisla hingegen bekla- gete sich gegen Leches/ daß er vielleicht von einem Weibesbilde müste nidergeleget seyn/ und sinnete schon nach/ wie er sie zum Schwertstreit bringen möchte; aber er ward dieser Gedanken bald entladen/ dann Herkules hatte sein Angesicht schon erblicket/ deßwegen er mit außgerecketen Armen hin zu ihm lieff/ fiel ihm umb den Hals/ und sagete: O du mein Herzliebster Bruder/ warumb müssen wir uns so feindlich angreiffen? ist daß der Dank/ welchen ich meinem geträuesten Freunde vor sein eiferiges Nachsuchen schuldig bin? La- disla ward über seines Herkules unvermuhtlicher Gegenwart so voller freuden/ daß er nit bey ihm selber wahr/ küssete ihn etlichemahl und sagete: Verflucht sey das Amazonische Kleid/ welches mich deiner Erkentnis beraubet hat; es würde mir sonst nicht gefehlet ha- ben/ deines Stechens Art in gedächtnis zu ruffen; aber mein werter Bruder/ hastu auch Schaden genommen? Herkules fragete deßgleichen/ und danketen Gott vor fristung ihrer Gesundheit. Leches machete sich auch zu Herkules/ taht seinen Helm ab/ setzete sich auff ein Knie/ und baht untertähnigst umb verzeihung/ das er sein Speer wieder ihre Durchl. gerichtet hätte: Ward aber von ihm auffgerichtet/ und wilkommen geheissen/ neben der Erinnerung/ daß das verzeihung-bitten ein überfluß währe. Weil diese mit einander re- deten/ entblössete Pharnabazus sein Häupt/ und erzeigete Ladisla grosse Ehre/ als einem Kö- nige/ indem er ihm nach tieffer Neigung die Hand küssete/ und sich unglüklich schalt/ ihre Hocheit nicht vor dem Rennen erkennet zu haben; hieß ihn sehr wilkommen seyn/ und sagete: Er Q q q q
Drittes Buch. einem Weibesbilde abgeſetzet ſein. Herkules wahr wegen ſeines Geſellen Fall entruͤſtet/und nam vor/ ihn/ wo moͤglich/ zu raͤchen. Ladiſla ſtund in gleichen Gedanken/ und ſetzeten mit ſolchen Kraͤften auffeinander/ daß ſie daumlich wurden/ hielten doch ſolche unfreund- liche Puͤffe aus/ daß ſie unbewaͤglich ſitzen blieben/ als waͤhren ſie im Sattel angenagelt. Die Zuſeher verwunderten ſich der groſſen Mannheit/ ſonderlich/ wie ſie waͤhneten/ bey einem Weibesbilde/ daß die ſitzenden alle auffſtunden/ des Stechens Ende und Außgang deſto eigentlicher zuerkennen. Unſern Stechern aber wuchs das Herz durch ihrer Gegen- Kaͤmpffer Tapfferkeit/ und wahren froh/ daß jeder ſeines gleichen angetroffen hatte/ wa- geten den andern Saz/ daß ſie wegen der unſanften Stoͤſſe beyde hinter ſich bogen/ wiewol Ladiſla etwas mehr als Herkules. Nach vollendetem Treffen ſahen ſie ſich beyderſeits um/ und weil fie noch keinen Fall vermerketen/ machten ſie ſich beyde die Rechnung des kuͤnfti- gen/ nur daß jedem die Hoffnung uͤberblieb/ ſeinen Mañ mit zu fellen. Die Pferde ſchwit- zeten/ daß der Dampf von ihnen ging/ inſonderheit der Amazonin ihres/ als welches das ſchwaͤcheſte wahr; noch muſte es zum drittenmahl gewaget ſeyn; da ſie dann nicht allein mit den Speeren/ ſondern mit Pferden und Leibern dergeſtalt aneinander gerieten/ daß Mann und Roß uͤbern Hauffen fiel/ und die Ohmacht beyden nicht weit wahr. Leches uñ Pharnabazus erſchraken des Unfals/ und lieffen eilig hinzu/ den ihren zu helffen. Ladiſla Pferd ermunterte ſich wieder/ uñ ſtund auff von ſeinem Herrn/ der ſich Buͤgelloß gemacht hatte/ und als ihm Leches den Helm abnam/ daß er friſchen Luft bekam/ erhohlete er ſich bald wieder. Pharnabazus hatte mit ſeinen Rittern mehr zu ſchaffen/ das tode Pferd von Herkules abzuwalzen/ riſſen ihm auch den Helm ab/ und vernahmen mit freuden/ daß er ohn Schaden blie ben wahr/ da er ſagete: Mich verlanget zu wiſſen/ wer dieſer trefliche Held ſey/ der mich Zeit meiner Ritterſchaft zu allererſt gefellet hat. Ladiſla hingegen bekla- gete ſich gegen Leches/ daß er vielleicht von einem Weibesbilde muͤſte nidergeleget ſeyn/ und ſinnete ſchon nach/ wie er ſie zum Schwertſtreit bringen moͤchte; aber er ward dieſer Gedanken bald entladen/ dann Herkules hatte ſein Angeſicht ſchon erblicket/ deßwegen er mit außgerecketen Armen hin zu ihm lieff/ fiel ihm umb den Hals/ und ſagete: O du mein Herzliebſter Bruder/ warumb muͤſſen wir uns ſo feindlich angreiffen? iſt daß der Dank/ welchen ich meinem getraͤueſten Freunde vor ſein eiferiges Nachſuchen ſchuldig bin? La- diſla ward uͤber ſeines Herkules unvermuhtlicher Gegenwart ſo voller freuden/ daß er nit bey ihm ſelber wahr/ kuͤſſete ihn etlichemahl und ſagete: Verflucht ſey das Amazoniſche Kleid/ welches mich deiner Erkentnis beraubet hat; es wuͤrde mir ſonſt nicht gefehlet ha- ben/ deines Stechens Art in gedaͤchtnis zu ruffen; aber mein werter Bruder/ haſtu auch Schaden genommen? Herkules fragete deßgleichen/ und danketen Gott vor friſtung ihrer Geſundheit. Leches machete ſich auch zu Herkules/ taht ſeinen Helm ab/ ſetzete ſich auff ein Knie/ und baht untertaͤhnigſt umb verzeihung/ das er ſein Speer wieder ihre Durchl. gerichtet haͤtte: Ward aber von ihm auffgerichtet/ und wilkommen geheiſſen/ neben der Erinnerung/ daß das verzeihung-bitten ein uͤberfluß waͤhre. Weil dieſe mit einander re- deten/ entbloͤſſete Pharnabazus ſein Haͤupt/ uñ erzeigete Ladiſla groſſe Ehre/ als einem Koͤ- nige/ indem er ihm nach tieffer Neigung die Hand kuͤſſete/ und ſich ungluͤklich ſchalt/ ihre Hocheit nicht vor dem Reñen erkennet zu haben; hieß ihn ſehr wilkom̃en ſeyn/ und ſagete: Er Q q q q
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0711" n="673"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> einem Weibesbilde abgeſetzet ſein. Herkules wahr wegen ſeines Geſellen Fall entruͤſtet/<lb/> und nam vor/ ihn/ wo moͤglich/ zu raͤchen. Ladiſla ſtund in gleichen Gedanken/ und ſetzeten<lb/> mit ſolchen Kraͤften auffeinander/ daß ſie daumlich wurden/ hielten doch ſolche unfreund-<lb/> liche Puͤffe aus/ daß ſie unbewaͤglich ſitzen blieben/ als waͤhren ſie im Sattel angenagelt.<lb/> Die Zuſeher verwunderten ſich der groſſen Mannheit/ ſonderlich/ wie ſie waͤhneten/ bey<lb/> einem Weibesbilde/ daß die ſitzenden alle auffſtunden/ des Stechens Ende und Außgang<lb/> deſto eigentlicher zuerkennen. Unſern Stechern aber wuchs das Herz durch ihrer Gegen-<lb/> Kaͤmpffer Tapfferkeit/ und wahren froh/ daß jeder ſeines gleichen angetroffen hatte/ wa-<lb/> geten den andern Saz/ daß ſie wegen der unſanften Stoͤſſe beyde hinter ſich bogen/ wiewol<lb/> Ladiſla etwas mehr als Herkules. Nach vollendetem Treffen ſahen ſie ſich beyderſeits um/<lb/> und weil fie noch keinen Fall vermerketen/ machten ſie ſich beyde die Rechnung des kuͤnfti-<lb/> gen/ nur daß jedem die Hoffnung uͤberblieb/ ſeinen Mañ mit zu fellen. Die Pferde ſchwit-<lb/> zeten/ daß der Dampf von ihnen ging/ inſonderheit der Amazonin ihres/ als welches das<lb/> ſchwaͤcheſte wahr; noch muſte es zum drittenmahl gewaget ſeyn; da ſie dann nicht allein<lb/> mit den Speeren/ ſondern mit Pferden und Leibern dergeſtalt aneinander gerieten/ daß<lb/> Mann und Roß uͤbern Hauffen fiel/ und die Ohmacht beyden nicht weit wahr. Leches uñ<lb/> Pharnabazus erſchraken des Unfals/ und lieffen eilig hinzu/ den ihren zu helffen. Ladiſla<lb/> Pferd ermunterte ſich wieder/ uñ ſtund auff von ſeinem Herrn/ der ſich Buͤgelloß gemacht<lb/> hatte/ und als ihm Leches den Helm abnam/ daß er friſchen Luft bekam/ erhohlete er ſich<lb/> bald wieder. Pharnabazus hatte mit ſeinen Rittern mehr zu ſchaffen/ das tode Pferd von<lb/> Herkules abzuwalzen/ riſſen ihm auch den Helm ab/ und vernahmen mit freuden/ daß er<lb/> ohn Schaden blie ben wahr/ da er ſagete: Mich verlanget zu wiſſen/ wer dieſer trefliche<lb/> Held ſey/ der mich Zeit meiner Ritterſchaft zu allererſt gefellet hat. Ladiſla hingegen bekla-<lb/> gete ſich gegen Leches/ daß er vielleicht von einem Weibesbilde muͤſte nidergeleget ſeyn/<lb/> und ſinnete ſchon nach/ wie er ſie zum Schwertſtreit bringen moͤchte; aber er ward dieſer<lb/> Gedanken bald entladen/ dann Herkules hatte ſein Angeſicht ſchon erblicket/ deßwegen er<lb/> mit außgerecketen Armen hin zu ihm lieff/ fiel ihm umb den Hals/ und ſagete: O du mein<lb/> Herzliebſter Bruder/ warumb muͤſſen wir uns ſo feindlich angreiffen? iſt daß der Dank/<lb/> welchen ich meinem getraͤueſten Freunde vor ſein eiferiges Nachſuchen ſchuldig bin? La-<lb/> diſla ward uͤber ſeines Herkules unvermuhtlicher Gegenwart ſo voller freuden/ daß er nit<lb/> bey ihm ſelber wahr/ kuͤſſete ihn etlichemahl und ſagete: Verflucht ſey das Amazoniſche<lb/> Kleid/ welches mich deiner Erkentnis beraubet hat; es wuͤrde mir ſonſt nicht gefehlet ha-<lb/> ben/ deines Stechens Art in gedaͤchtnis zu ruffen; aber mein werter Bruder/ haſtu auch<lb/> Schaden genommen? Herkules fragete deßgleichen/ und danketen Gott vor friſtung ihrer<lb/> Geſundheit. Leches machete ſich auch zu Herkules/ taht ſeinen Helm ab/ ſetzete ſich auff<lb/> ein Knie/ und baht untertaͤhnigſt umb verzeihung/ das er ſein Speer wieder ihre Durchl.<lb/> gerichtet haͤtte: Ward aber von ihm auffgerichtet/ und wilkommen geheiſſen/ neben der<lb/> Erinnerung/ daß das verzeihung-bitten ein uͤberfluß waͤhre. Weil dieſe mit einander re-<lb/> deten/ entbloͤſſete Pharnabazus ſein Haͤupt/ uñ erzeigete Ladiſla groſſe Ehre/ als einem Koͤ-<lb/> nige/ indem er ihm nach tieffer Neigung die Hand kuͤſſete/ und ſich ungluͤklich ſchalt/ ihre<lb/> Hocheit nicht vor dem Reñen erkennet zu haben; hieß ihn ſehr wilkom̃en ſeyn/ und ſagete:<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q q q</fw><fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [673/0711]
Drittes Buch.
einem Weibesbilde abgeſetzet ſein. Herkules wahr wegen ſeines Geſellen Fall entruͤſtet/
und nam vor/ ihn/ wo moͤglich/ zu raͤchen. Ladiſla ſtund in gleichen Gedanken/ und ſetzeten
mit ſolchen Kraͤften auffeinander/ daß ſie daumlich wurden/ hielten doch ſolche unfreund-
liche Puͤffe aus/ daß ſie unbewaͤglich ſitzen blieben/ als waͤhren ſie im Sattel angenagelt.
Die Zuſeher verwunderten ſich der groſſen Mannheit/ ſonderlich/ wie ſie waͤhneten/ bey
einem Weibesbilde/ daß die ſitzenden alle auffſtunden/ des Stechens Ende und Außgang
deſto eigentlicher zuerkennen. Unſern Stechern aber wuchs das Herz durch ihrer Gegen-
Kaͤmpffer Tapfferkeit/ und wahren froh/ daß jeder ſeines gleichen angetroffen hatte/ wa-
geten den andern Saz/ daß ſie wegen der unſanften Stoͤſſe beyde hinter ſich bogen/ wiewol
Ladiſla etwas mehr als Herkules. Nach vollendetem Treffen ſahen ſie ſich beyderſeits um/
und weil fie noch keinen Fall vermerketen/ machten ſie ſich beyde die Rechnung des kuͤnfti-
gen/ nur daß jedem die Hoffnung uͤberblieb/ ſeinen Mañ mit zu fellen. Die Pferde ſchwit-
zeten/ daß der Dampf von ihnen ging/ inſonderheit der Amazonin ihres/ als welches das
ſchwaͤcheſte wahr; noch muſte es zum drittenmahl gewaget ſeyn; da ſie dann nicht allein
mit den Speeren/ ſondern mit Pferden und Leibern dergeſtalt aneinander gerieten/ daß
Mann und Roß uͤbern Hauffen fiel/ und die Ohmacht beyden nicht weit wahr. Leches uñ
Pharnabazus erſchraken des Unfals/ und lieffen eilig hinzu/ den ihren zu helffen. Ladiſla
Pferd ermunterte ſich wieder/ uñ ſtund auff von ſeinem Herrn/ der ſich Buͤgelloß gemacht
hatte/ und als ihm Leches den Helm abnam/ daß er friſchen Luft bekam/ erhohlete er ſich
bald wieder. Pharnabazus hatte mit ſeinen Rittern mehr zu ſchaffen/ das tode Pferd von
Herkules abzuwalzen/ riſſen ihm auch den Helm ab/ und vernahmen mit freuden/ daß er
ohn Schaden blie ben wahr/ da er ſagete: Mich verlanget zu wiſſen/ wer dieſer trefliche
Held ſey/ der mich Zeit meiner Ritterſchaft zu allererſt gefellet hat. Ladiſla hingegen bekla-
gete ſich gegen Leches/ daß er vielleicht von einem Weibesbilde muͤſte nidergeleget ſeyn/
und ſinnete ſchon nach/ wie er ſie zum Schwertſtreit bringen moͤchte; aber er ward dieſer
Gedanken bald entladen/ dann Herkules hatte ſein Angeſicht ſchon erblicket/ deßwegen er
mit außgerecketen Armen hin zu ihm lieff/ fiel ihm umb den Hals/ und ſagete: O du mein
Herzliebſter Bruder/ warumb muͤſſen wir uns ſo feindlich angreiffen? iſt daß der Dank/
welchen ich meinem getraͤueſten Freunde vor ſein eiferiges Nachſuchen ſchuldig bin? La-
diſla ward uͤber ſeines Herkules unvermuhtlicher Gegenwart ſo voller freuden/ daß er nit
bey ihm ſelber wahr/ kuͤſſete ihn etlichemahl und ſagete: Verflucht ſey das Amazoniſche
Kleid/ welches mich deiner Erkentnis beraubet hat; es wuͤrde mir ſonſt nicht gefehlet ha-
ben/ deines Stechens Art in gedaͤchtnis zu ruffen; aber mein werter Bruder/ haſtu auch
Schaden genommen? Herkules fragete deßgleichen/ und danketen Gott vor friſtung ihrer
Geſundheit. Leches machete ſich auch zu Herkules/ taht ſeinen Helm ab/ ſetzete ſich auff
ein Knie/ und baht untertaͤhnigſt umb verzeihung/ das er ſein Speer wieder ihre Durchl.
gerichtet haͤtte: Ward aber von ihm auffgerichtet/ und wilkommen geheiſſen/ neben der
Erinnerung/ daß das verzeihung-bitten ein uͤberfluß waͤhre. Weil dieſe mit einander re-
deten/ entbloͤſſete Pharnabazus ſein Haͤupt/ uñ erzeigete Ladiſla groſſe Ehre/ als einem Koͤ-
nige/ indem er ihm nach tieffer Neigung die Hand kuͤſſete/ und ſich ungluͤklich ſchalt/ ihre
Hocheit nicht vor dem Reñen erkennet zu haben; hieß ihn ſehr wilkom̃en ſeyn/ und ſagete:
Er
Q q q q
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |