Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. len mir an der Zeit meines Gelübdes annoch ein Jahr und zehn Wochen/ nach deren En-digung ich mich nach Euer Königl. Hocheit/ und meiner gnädigsten Fr. Mutter Willen zuverheyrahten/ nicht abgeneiget bin. Hier auff trat sie fünff Schritte zurücke/ legte ihre rechte Hand unter den Ober Rok/ an den daselbst verborgenen Dolch/ ließ dessen Gefäß se- hen/ und sagete weiter: Nun stelle Euer Königl. Hocheit ich die freye Wahl zu (dieses re- dete sie mit der allerherzbewäglichsten Freundligkeit) ob dieselbe mir wollen befehlen/ als- bald zusterben/ oder aber die jeztgemeldete Zeit allergnädigst und kräftigst versprechen; dann ich wil lieber mich allein/ als Eure Königl. Hocheit zugleich mit/ niderstossen/ ja ich wil lie- ber den allerruhmwirdigsten zeitlichen Tod/ als ein unbeflektes reines Opffer der Götter/ mir selbst antuhn/ als von den bösen hellischen Geistern nach dieser kurzen Zeit mich immer und ewig auälen lassen. Der Königsahe des Dolchen Handhabe/ und schwebete dermas- sen zwischen Furcht und Begierde/ daß er sich keiner gewißheit entschliessen kunte/ biß Her- kuliska also anfing: Nun du keusche Göttin Vesta/ nim an mein Blut/ welches ich vor den schändlichen Räubern in Manneskleidern beschützet habe/ aber wider diesen Allermäch- tigsten König auf Erden nicht vertähtigen kan; Ich opffere dir/ O meine Göttin/ dasselbe/ wie du weist/ in eben derselben reinen Keuscheit/ in welcher es von meiner Fr. Mutter an diese Welt kommen/ und dir pflichtschuldig verbunden ist. Womit sie den Dolch begunte zu zücken/ worüber Artabanus sich entsetzend/ mit erhabener Stimme rief: Wir Artabanus/ schwören bey unserm Häupte/ Kron/ Reichsstab und Schwert/ euch allerschönstes Fräu- lein die Zeit eures Gelübdes unverstöret zugönnen/ nach deren Verlauff aber/ euch die kö- nigliche Kron/ als unserm erhabenen Gemahl auffzusetzen/ und biß dahin euch ein wolbe- wahretes Gemach und eigenes Frauenzimmer zuzuordnen/ von dem ihr Königlich sollet geehret und auffgewartet werden. Ließ darauff alsbald einen erhabenen/ mit güldenen Tü- chern behängeten Stuel neben sich stellen/ auff welchen Herkuliska nach königlichem befehl von Phraortes gesetzet ward; aus welcher Gnade sie gewisse Hoffnung schöpffete/ ihr grö- stes Unglük würde vorbey seyn/ und Herkules Zeit genug gewinnen/ ihre Erlösung zube- fodern. Sie stund aber von ihrem Stuele bald wieder auff/ stellete sich vor den König/ und redete ihn folgender gestalt an: Allergroßmächtigster König/ aller gnädigster Herr; anfangs bitte ich demühtigst umb Verzeihung/ daß mit diesem Dolche (welchen sie hiemit Phraor- tes reichete) vor eure Königl. Hocheit ich mich finden lassen/ in ansehung/ daß er zu nichts anders/ als den Göttern das ihre zugeben/ solte gebrauchet worden seyn/ daher Groß Fürst Phraortes ihn auch als einen geweiheten wird in ein fliessend grosses Wasser/ oder in eine grundlose Erdengrube hinein werffen. Und weil die gar zu hohe/ mir teils schon erzeigete/ teils aufs künftige angebohtene Gnade mich dieses Opfers hat benehmen wollen/ werde ich daher ursach haben/ stets nachzusinnen/ wie viel Euer Königl. Hocheit ich davor schuldig bin. O wie einen unsterblichen Ruhm wird meinem Allergnädigsten Könige diese allerlöb- lichste Taht erwerben/ welche zuvergelten/ sich der Himmel mit allen seinen Kräften bemü- hen wird. So ergebe nun Euer Königl. Hocheit ich mich ganz und gar/ mit untertähnig- ster Bitte/ dieselbe wollen ihrem hohen unwiderruflichen versprechen nach/ mir ein keusches Frauenzimmer zuordnen/ in deren Geselfchafft ich meinen Jungfräulichen Stand/ ohn einige ärgerniß und Furcht halten und führen möge. Der König ließ alsbald zwölff schö- ne K k k k iij
Drittes Buch. len mir an der Zeit meines Geluͤbdes annoch ein Jahr und zehn Wochen/ nach deren En-digung ich mich nach Euer Koͤnigl. Hocheit/ und meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter Willen zuverheyrahten/ nicht abgeneiget bin. Hier auff trat ſie fuͤnff Schritte zuruͤcke/ legte ihre rechte Hand unter den Ober Rok/ an den daſelbſt verborgenen Dolch/ ließ deſſen Gefaͤß ſe- hen/ und ſagete weiter: Nun ſtelle Euer Koͤnigl. Hocheit ich die freye Wahl zu (dieſes re- dete ſie mit der allerherzbewaͤglichſten Freundligkeit) ob dieſelbe mir wollen befehlen/ als- bald zuſterben/ oder aber die jeztgemeldete Zeit allergnaͤdigſt und kraͤftigſt verſprechen; dañ ich wil lieber mich allein/ als Eure Koͤnigl. Hocheit zugleich mit/ niderſtoſſen/ ja ich wil lie- ber den allerruhmwirdigſten zeitlichen Tod/ als ein unbeflektes reines Opffer der Goͤtter/ mir ſelbſt antuhn/ als von den boͤſen helliſchen Geiſtern nach dieſer kurzen Zeit mich immeꝛ und ewig auaͤlen laſſen. Der Koͤnigſahe des Dolchen Handhabe/ und ſchwebete dermaſ- ſen zwiſchen Furcht und Begierde/ daß er ſich keiner gewißheit entſchlieſſen kunte/ biß Her- kuliſka alſo anfing: Nun du keuſche Goͤttin Veſta/ nim an mein Blut/ welches ich vor den ſchaͤndlichen Raͤubern in Manneskleidern beſchuͤtzet habe/ aber wider dieſen Allermaͤch- tigſten Koͤnig auf Erden nicht vertaͤhtigen kan; Ich opffere dir/ O meine Goͤttin/ daſſelbe/ wie du weiſt/ in eben derſelben reinen Keuſcheit/ in welcher es von meiner Fr. Mutter an dieſe Welt kommen/ und dir pflichtſchuldig verbunden iſt. Womit ſie den Dolch begunte zu zuͤcken/ woruͤber Artabanus ſich entſetzend/ mit erhabener Stimme rief: Wir Artabanus/ ſchwoͤren bey unſerm Haͤupte/ Kron/ Reichsſtab und Schwert/ euch allerſchoͤnſtes Fraͤu- lein die Zeit eures Geluͤbdes unverſtoͤret zugoͤnnen/ nach deren Verlauff aber/ euch die koͤ- nigliche Kron/ als unſerm erhabenen Gemahl auffzuſetzen/ und biß dahin euch ein wolbe- wahretes Gemach und eigenes Frauenzimmer zuzuordnen/ von dem ihr Koͤniglich ſollet geehret und auffgewartet werden. Ließ darauff alsbald einen erhabenen/ mit guͤldenen Tuͤ- chern behaͤngeten Stuel neben ſich ſtellen/ auff welchen Herkuliſka nach koͤniglichem befehl von Phraortes geſetzet ward; aus welcher Gnade ſie gewiſſe Hoffnung ſchoͤpffete/ ihr groͤ- ſtes Ungluͤk wuͤrde vorbey ſeyn/ und Herkules Zeit genug gewinnen/ ihre Erloͤſung zube- fodern. Sie ſtund aber von ihrem Stuele bald wieder auff/ ſtellete ſich vor den Koͤnig/ und redete ihn folgender geſtalt an: Allergroßmaͤchtigſteꝛ Koͤnig/ aller gnaͤdigſteꝛ Herꝛ; anfangs bitte ich demuͤhtigſt umb Verzeihung/ daß mit dieſem Dolche (welchen ſie hiemit Phraor- tes reichete) vor eure Koͤnigl. Hocheit ich mich finden laſſen/ in anſehung/ daß er zu nichts anders/ als den Goͤttern das ihre zugeben/ ſolte gebrauchet worden ſeyn/ daher Groß Fuͤrſt Phraortes ihn auch als einen geweiheten wird in ein flieſſend groſſes Waſſer/ oder in eine grundloſe Erdengrube hinein werffen. Und weil die gar zu hohe/ mir teils ſchon erzeigete/ teils aufs kuͤnftige angebohtene Gnade mich dieſes Opfers hat benehmen wollen/ werde ich daher urſach haben/ ſtets nachzuſinnen/ wie viel Euer Koͤnigl. Hocheit ich davor ſchuldig bin. O wie einen unſterblichen Ruhm wird meinem Allergnaͤdigſten Koͤnige dieſe allerloͤb- lichſte Taht erwerben/ welche zuvergelten/ ſich der Himmel mit allen ſeinen Kraͤften bemuͤ- hen wird. So ergebe nun Euer Koͤnigl. Hocheit ich mich ganz und gar/ mit untertaͤhnig- ſter Bitte/ dieſelbe wollen ihrem hohen unwiderruflichen verſprechẽ nach/ mir ein keuſches Frauenzimmer zuordnen/ in deren Geſelfchafft ich meinen Jungfraͤulichen Stand/ ohn einige aͤrgerniß und Furcht halten und fuͤhren moͤge. Der Koͤnig ließ alsbald zwoͤlff ſchoͤ- ne K k k k iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0667" n="629"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> len mir an der Zeit meines Geluͤbdes annoch ein Jahr und zehn Wochen/ nach deren En-<lb/> digung ich mich nach Euer Koͤnigl. Hocheit/ und meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter Willen<lb/> zuverheyrahten/ nicht abgeneiget bin. Hier auff trat ſie fuͤnff Schritte zuruͤcke/ legte ihre<lb/> rechte Hand unter den Ober Rok/ an den daſelbſt verborgenen Dolch/ ließ deſſen Gefaͤß ſe-<lb/> hen/ und ſagete weiter: Nun ſtelle Euer Koͤnigl. Hocheit ich die freye Wahl zu (dieſes re-<lb/> dete ſie mit der allerherzbewaͤglichſten Freundligkeit) ob dieſelbe mir wollen befehlen/ als-<lb/> bald zuſterben/ oder aber die jeztgemeldete Zeit allergnaͤdigſt und kraͤftigſt verſprechen; dañ<lb/> ich wil lieber mich allein/ als Eure Koͤnigl. Hocheit zugleich mit/ niderſtoſſen/ ja ich wil lie-<lb/> ber den allerruhmwirdigſten zeitlichen Tod/ als ein unbeflektes reines Opffer der Goͤtter/<lb/> mir ſelbſt antuhn/ als von den boͤſen helliſchen Geiſtern nach dieſer kurzen Zeit mich immeꝛ<lb/> und ewig auaͤlen laſſen. Der Koͤnigſahe des Dolchen Handhabe/ und ſchwebete dermaſ-<lb/> ſen zwiſchen Furcht und Begierde/ daß er ſich keiner gewißheit entſchlieſſen kunte/ biß Her-<lb/> kuliſka alſo anfing: Nun du keuſche Goͤttin Veſta/ nim an mein Blut/ welches ich vor den<lb/> ſchaͤndlichen Raͤubern in Manneskleidern beſchuͤtzet habe/ aber wider dieſen Allermaͤch-<lb/> tigſten Koͤnig auf Erden nicht vertaͤhtigen kan; Ich opffere dir/ O meine Goͤttin/ daſſelbe/<lb/> wie du weiſt/ in eben derſelben reinen Keuſcheit/ in welcher es von meiner Fr. Mutter an<lb/> dieſe Welt kommen/ und dir pflichtſchuldig verbunden iſt. Womit ſie den Dolch begunte zu<lb/> zuͤcken/ woruͤber Artabanus ſich entſetzend/ mit erhabener Stimme rief: Wir Artabanus/<lb/> ſchwoͤren bey unſerm Haͤupte/ Kron/ Reichsſtab und Schwert/ euch allerſchoͤnſtes Fraͤu-<lb/> lein die Zeit eures Geluͤbdes unverſtoͤret zugoͤnnen/ nach deren Verlauff aber/ euch die koͤ-<lb/> nigliche Kron/ als unſerm erhabenen Gemahl auffzuſetzen/ und biß dahin euch ein wolbe-<lb/> wahretes Gemach und eigenes Frauenzimmer zuzuordnen/ von dem ihr Koͤniglich ſollet<lb/> geehret und auffgewartet werden. Ließ darauff alsbald einen erhabenen/ mit guͤldenen Tuͤ-<lb/> chern behaͤngeten Stuel neben ſich ſtellen/ auff welchen Herkuliſka nach koͤniglichem befehl<lb/> von Phraortes geſetzet ward; aus welcher Gnade ſie gewiſſe Hoffnung ſchoͤpffete/ ihr groͤ-<lb/> ſtes Ungluͤk wuͤrde vorbey ſeyn/ und Herkules Zeit genug gewinnen/ ihre Erloͤſung zube-<lb/> fodern. Sie ſtund aber von ihrem Stuele bald wieder auff/ ſtellete ſich vor den Koͤnig/ und<lb/> redete ihn folgender geſtalt an: Allergroßmaͤchtigſteꝛ Koͤnig/ aller gnaͤdigſteꝛ Herꝛ; anfangs<lb/> bitte ich demuͤhtigſt umb Verzeihung/ daß mit dieſem Dolche (welchen ſie hiemit Phraor-<lb/> tes reichete) vor eure Koͤnigl. Hocheit ich mich finden laſſen/ in anſehung/ daß er zu nichts<lb/> anders/ als den Goͤttern das ihre zugeben/ ſolte gebrauchet worden ſeyn/ daher Groß Fuͤrſt<lb/> Phraortes ihn auch als einen geweiheten wird in ein flieſſend groſſes Waſſer/ oder in eine<lb/> grundloſe Erdengrube hinein werffen. Und weil die gar zu hohe/ mir teils ſchon erzeigete/<lb/> teils aufs kuͤnftige angebohtene Gnade mich dieſes Opfers hat benehmen wollen/ werde ich<lb/> daher urſach haben/ ſtets nachzuſinnen/ wie viel Euer Koͤnigl. Hocheit ich davor ſchuldig<lb/> bin. O wie einen unſterblichen Ruhm wird meinem Allergnaͤdigſten Koͤnige dieſe allerloͤb-<lb/> lichſte Taht erwerben/ welche zuvergelten/ ſich der Himmel mit allen ſeinen Kraͤften bemuͤ-<lb/> hen wird. So ergebe nun Euer Koͤnigl. Hocheit ich mich ganz und gar/ mit untertaͤhnig-<lb/> ſter Bitte/ dieſelbe wollen ihrem hohen unwiderruflichen verſprechẽ nach/ mir ein keuſches<lb/> Frauenzimmer zuordnen/ in deren Geſelfchafft ich meinen Jungfraͤulichen Stand/ ohn<lb/> einige aͤrgerniß und Furcht halten und fuͤhren moͤge. Der Koͤnig ließ alsbald zwoͤlff ſchoͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k k k iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ne</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [629/0667]
Drittes Buch.
len mir an der Zeit meines Geluͤbdes annoch ein Jahr und zehn Wochen/ nach deren En-
digung ich mich nach Euer Koͤnigl. Hocheit/ und meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter Willen
zuverheyrahten/ nicht abgeneiget bin. Hier auff trat ſie fuͤnff Schritte zuruͤcke/ legte ihre
rechte Hand unter den Ober Rok/ an den daſelbſt verborgenen Dolch/ ließ deſſen Gefaͤß ſe-
hen/ und ſagete weiter: Nun ſtelle Euer Koͤnigl. Hocheit ich die freye Wahl zu (dieſes re-
dete ſie mit der allerherzbewaͤglichſten Freundligkeit) ob dieſelbe mir wollen befehlen/ als-
bald zuſterben/ oder aber die jeztgemeldete Zeit allergnaͤdigſt und kraͤftigſt verſprechen; dañ
ich wil lieber mich allein/ als Eure Koͤnigl. Hocheit zugleich mit/ niderſtoſſen/ ja ich wil lie-
ber den allerruhmwirdigſten zeitlichen Tod/ als ein unbeflektes reines Opffer der Goͤtter/
mir ſelbſt antuhn/ als von den boͤſen helliſchen Geiſtern nach dieſer kurzen Zeit mich immeꝛ
und ewig auaͤlen laſſen. Der Koͤnigſahe des Dolchen Handhabe/ und ſchwebete dermaſ-
ſen zwiſchen Furcht und Begierde/ daß er ſich keiner gewißheit entſchlieſſen kunte/ biß Her-
kuliſka alſo anfing: Nun du keuſche Goͤttin Veſta/ nim an mein Blut/ welches ich vor den
ſchaͤndlichen Raͤubern in Manneskleidern beſchuͤtzet habe/ aber wider dieſen Allermaͤch-
tigſten Koͤnig auf Erden nicht vertaͤhtigen kan; Ich opffere dir/ O meine Goͤttin/ daſſelbe/
wie du weiſt/ in eben derſelben reinen Keuſcheit/ in welcher es von meiner Fr. Mutter an
dieſe Welt kommen/ und dir pflichtſchuldig verbunden iſt. Womit ſie den Dolch begunte zu
zuͤcken/ woruͤber Artabanus ſich entſetzend/ mit erhabener Stimme rief: Wir Artabanus/
ſchwoͤren bey unſerm Haͤupte/ Kron/ Reichsſtab und Schwert/ euch allerſchoͤnſtes Fraͤu-
lein die Zeit eures Geluͤbdes unverſtoͤret zugoͤnnen/ nach deren Verlauff aber/ euch die koͤ-
nigliche Kron/ als unſerm erhabenen Gemahl auffzuſetzen/ und biß dahin euch ein wolbe-
wahretes Gemach und eigenes Frauenzimmer zuzuordnen/ von dem ihr Koͤniglich ſollet
geehret und auffgewartet werden. Ließ darauff alsbald einen erhabenen/ mit guͤldenen Tuͤ-
chern behaͤngeten Stuel neben ſich ſtellen/ auff welchen Herkuliſka nach koͤniglichem befehl
von Phraortes geſetzet ward; aus welcher Gnade ſie gewiſſe Hoffnung ſchoͤpffete/ ihr groͤ-
ſtes Ungluͤk wuͤrde vorbey ſeyn/ und Herkules Zeit genug gewinnen/ ihre Erloͤſung zube-
fodern. Sie ſtund aber von ihrem Stuele bald wieder auff/ ſtellete ſich vor den Koͤnig/ und
redete ihn folgender geſtalt an: Allergroßmaͤchtigſteꝛ Koͤnig/ aller gnaͤdigſteꝛ Herꝛ; anfangs
bitte ich demuͤhtigſt umb Verzeihung/ daß mit dieſem Dolche (welchen ſie hiemit Phraor-
tes reichete) vor eure Koͤnigl. Hocheit ich mich finden laſſen/ in anſehung/ daß er zu nichts
anders/ als den Goͤttern das ihre zugeben/ ſolte gebrauchet worden ſeyn/ daher Groß Fuͤrſt
Phraortes ihn auch als einen geweiheten wird in ein flieſſend groſſes Waſſer/ oder in eine
grundloſe Erdengrube hinein werffen. Und weil die gar zu hohe/ mir teils ſchon erzeigete/
teils aufs kuͤnftige angebohtene Gnade mich dieſes Opfers hat benehmen wollen/ werde ich
daher urſach haben/ ſtets nachzuſinnen/ wie viel Euer Koͤnigl. Hocheit ich davor ſchuldig
bin. O wie einen unſterblichen Ruhm wird meinem Allergnaͤdigſten Koͤnige dieſe allerloͤb-
lichſte Taht erwerben/ welche zuvergelten/ ſich der Himmel mit allen ſeinen Kraͤften bemuͤ-
hen wird. So ergebe nun Euer Koͤnigl. Hocheit ich mich ganz und gar/ mit untertaͤhnig-
ſter Bitte/ dieſelbe wollen ihrem hohen unwiderruflichen verſprechẽ nach/ mir ein keuſches
Frauenzimmer zuordnen/ in deren Geſelfchafft ich meinen Jungfraͤulichen Stand/ ohn
einige aͤrgerniß und Furcht halten und fuͤhren moͤge. Der Koͤnig ließ alsbald zwoͤlff ſchoͤ-
ne
K k k k iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |