Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Drittes Buch.
ren/ nur machet euch beyseit/ Unglük zuvermeiden/ und daß mein Diener bald komme. Un-
ter diesem Verlauff wahr niemand in grösser Angst/ als Phraortes; Er bedachte bey ihm
selbst/ ob auch die Götter dem frommen Jüngling so grosse Schande und Schmach wür-
den anlegen lassen; nimmermehr/ sagte er in seinem Herzen/ wird er sich hierzu bequemen/
und wer weiß/ ob er wol nicht schon tod ist? Der König sahe/ daß er sehr verwirret wahr;
Zwar es steckete demselben noch ein Zorn im Herzen/ aber die Liebe trieb solchen gemehlig
aus; Daß er nun des Groß Fürsten Gedanken erforschen möchte/ fragete er ihn/ was er so
bekümmert währe? Ich weiß nicht/ aller gnädigster König/ antwortete er/ was vor selzame
Schwärmereyen mir im Kopffe umher schweben/ nur bitte ich untertähnigst/ Ihre Kö-
nigl. Hocheit wollen mir keine Ungnade zulegen/ da der Jüngling meinem vermuhten
nach/ sich sperren würde/ welches ich höchlich fürchte/ wann ich seiner lezten Rede mich er-
innere. Was wolte er sich sperren? sagte der König/ meine Diener werden ihn schon zäh-
men. O allergn. König/ antwortete er/ seine geschikligkeit in Waffen übertreffen alle Kräf-
te/ dessen mein Fechter wol inne worden. Wir werdens bald erfahren/ sagte der König/ wie
bendig er wird gemacht seyn/ wann sie dessen die Zeichen bringen. Herkuliska (also wolte sie
nunmehr genennetseyn) so bald sie die weiblichen Kleider von Timokles bekam/ legte sie die-
selben auffs schleunigste an/ schmückete sich mit Kleinoten und Perlen auffs prächtigste/
und ging ohn einiges Menschen hinderung die bekante Steige wieder hinauff. Dem Kö-
nige begunte zu mißdünken/ daß seine Diener so lange aussen blieben/ und befahl einem ä-
delknaben/ zuzusehen/ was dessen die Ursach währe; Dieser begegnete dem Fräulein oben
auff dem Gange/ nahe vorm Gemache/ und entsetzete sich vor ihrer Schönheit; Sie hin-
gegen fragete ihn freundlich/ wohin er eilete/ und auffseine kurze Antwort sagte sie zu ihm:
Mein/ saget Fürsten Phraortes/ es sey hier eine/ die wolle ihm von allem Bericht geben.
Dieser/ nach erwiesener hoher Ehre wahr gehorsam/ und sagete zu Phraortes: Mein Herr/
ein himlisches Weibesbilde in trefflichem Schmucke/ deren gleiche die Sonne wol nim-
mermehr beschienen hat/ und dem weggeführeten Jünglinge fast ähnlich ist/ suchet Eure
Gn. zusprechen/ mit dem erbieten/ von allem ergangenen bericht zutuhn. Ich weiß von kei-
nem Weibesbilde/ antwortete er/ deren ich auch keine in meiner Geselschafft gehabt; doch
ging er auff Befehl des Königes hin/ es zuerfahren; und weil das Angesicht ihm wol be-
kant wahr/ wiewol sie wegen angenommener freundlichen Geberden gar eine andere zu
seyn schiene/ wolte er doch nicht zweifeln/ und sagte zu ihr: Mein Herkuliskus/ was bedeutet
diese Umkleidung? gedenket ihr etwa den König hiedurch zugewinnen? O ich fürchte sehr/
es werde keinen glüklichen Ausgang nehmen! Mein herzallerliebster Herr Vater/ antwor-
tete sie/ Eure Gn. lassen sich dieses nicht befremden/ und gläuben bey meinem äide/ daß ich
nie kein Mannesbilde gewesen/ sondern zu Rettung meiner jungfräulichen Zucht/ welches
mir Gott Lob bißher geglücket/ die Kleider gebraucht habe; weil mich aber dieselben nicht
länger verbergen können/ muß eine tapffere Erklärung mich würgen oder retten; Ihr wer-
det demnach gläuben/ daß ich das verlohrne Böhmische Königliche Fräulein warhafftig
bin/ nur zeiget dem Könige an/ was ihr sehet/ und lasset die Göttliche Versehung vor das
übrige sorgen. Dieses redete sie mit solcher ernsthafften Liebligkeit/ daß er in die Gedanken
geriet/ sie währe warhafftig eine Göttin/ welches zuerzeigen/ er sich vor ihr niderlegen wol-

te;
K k k k ij

Drittes Buch.
ren/ nur machet euch beyſeit/ Ungluͤk zuvermeiden/ und daß mein Diener bald komme. Un-
ter dieſem Verlauff wahr niemand in groͤſſer Angſt/ als Phraortes; Er bedachte bey ihm
ſelbſt/ ob auch die Goͤtter dem frommen Juͤngling ſo groſſe Schande und Schmach wuͤr-
den anlegen laſſen; nimmermehr/ ſagte er in ſeinem Herzen/ wird er ſich hierzu bequemen/
und wer weiß/ ob er wol nicht ſchon tod iſt? Der Koͤnig ſahe/ daß er ſehr verwirret wahr;
Zwar es ſteckete demſelben noch ein Zorn im Herzen/ aber die Liebe trieb ſolchen gemehlig
aus; Daß er nun des Groß Fuͤrſten Gedanken erforſchen moͤchte/ fragete er ihn/ was er ſo
bekuͤmmert waͤhre? Ich weiß nicht/ aller gnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er/ was vor ſelzame
Schwaͤrmereyen mir im Kopffe umher ſchweben/ nur bitte ich untertaͤhnigſt/ Ihre Koͤ-
nigl. Hocheit wollen mir keine Ungnade zulegen/ da der Juͤngling meinem vermuhten
nach/ ſich ſperren wuͤrde/ welches ich hoͤchlich fuͤrchte/ wann ich ſeiner lezten Rede mich er-
innere. Was wolte er ſich ſperren? ſagte der Koͤnig/ meine Diener werden ihn ſchon zaͤh-
men. O allergn. Koͤnig/ antwortete er/ ſeine geſchikligkeit in Waffen uͤbertreffen alle Kraͤf-
te/ deſſen mein Fechter wol inne worden. Wir werdens bald erfahren/ ſagte der Koͤnig/ wie
bendig er wird gemacht ſeyn/ wann ſie deſſen die Zeichen bringen. Herkuliſka (alſo wolte ſie
nunmehr geneñetſeyn) ſo bald ſie die weiblichen Kleider von Timokles bekam/ legte ſie die-
ſelben auffs ſchleunigſte an/ ſchmuͤckete ſich mit Kleinoten und Perlen auffs praͤchtigſte/
und ging ohn einiges Menſchen hinderung die bekante Steige wieder hinauff. Dem Koͤ-
nige begunte zu mißduͤnken/ daß ſeine Diener ſo lange auſſen blieben/ und befahl einem aͤ-
delknaben/ zuzuſehen/ was deſſen die Urſach waͤhre; Dieſer begegnete dem Fraͤulein oben
auff dem Gange/ nahe vorm Gemache/ und entſetzete ſich vor ihrer Schoͤnheit; Sie hin-
gegen fragete ihn freundlich/ wohin er eilete/ und auffſeine kurze Antwort ſagte ſie zu ihm:
Mein/ ſaget Fuͤrſten Phraortes/ es ſey hier eine/ die wolle ihm von allem Bericht geben.
Dieſer/ nach erwieſener hoher Ehre wahr gehorſam/ und ſagete zu Phraortes: Mein Herꝛ/
ein himliſches Weibesbilde in trefflichem Schmucke/ deren gleiche die Sonne wol nim-
mermehr beſchienen hat/ und dem weggeführeten Juͤnglinge faſt aͤhnlich iſt/ ſuchet Eure
Gn. zuſprechen/ mit dem erbieten/ von allem ergangenen bericht zutuhn. Ich weiß von kei-
nem Weibesbilde/ antwortete er/ deren ich auch keine in meiner Geſelſchafft gehabt; doch
ging er auff Befehl des Koͤniges hin/ es zuerfahren; und weil das Angeſicht ihm wol be-
kant wahr/ wiewol ſie wegen angenommener freundlichen Geberden gar eine andere zu
ſeyn ſchiene/ wolte er doch nicht zweifeln/ und ſagte zu ihr: Mein Herkuliſkus/ was bedeutet
dieſe Umkleidung? gedenket ihr etwa den Koͤnig hiedurch zugewiñen? O ich fuͤrchte ſehr/
es werde keinen gluͤklichen Ausgang nehmen! Mein herzallerliebſter Herꝛ Vater/ antwoꝛ-
tete ſie/ Eure Gn. laſſen ſich dieſes nicht befremden/ und glaͤuben bey meinem aͤide/ daß ich
nie kein Mannesbilde geweſen/ ſondern zu Rettung meiner jungfraͤulichen Zucht/ welches
mir Gott Lob bißher gegluͤcket/ die Kleider gebraucht habe; weil mich aber dieſelben nicht
laͤnger verbergen koͤnnen/ muß eine tapffere Erklaͤrung mich wuͤrgen oder retten; Ihr weꝛ-
det demnach glaͤuben/ daß ich das verlohrne Boͤhmiſche Koͤnigliche Fraͤulein warhafftig
bin/ nur zeiget dem Koͤnige an/ was ihr ſehet/ und laſſet die Goͤttliche Verſehung vor das
uͤbrige ſorgen. Dieſes redete ſie mit ſolcher ernſthafften Liebligkeit/ daß er in die Gedanken
geriet/ ſie waͤhre warhafftig eine Goͤttin/ welches zuerzeigen/ er ſich vor ihr niderlegen wol-

te;
K k k k ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0665" n="627"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/>
ren/ nur machet euch bey&#x017F;eit/ Unglu&#x0364;k zuvermeiden/ und daß mein Diener bald komme. Un-<lb/>
ter die&#x017F;em Verlauff wahr niemand in gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Ang&#x017F;t/ als Phraortes; Er bedachte bey ihm<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t/ ob auch die Go&#x0364;tter dem frommen Ju&#x0364;ngling &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Schande und Schmach wu&#x0364;r-<lb/>
den anlegen la&#x017F;&#x017F;en; nimmermehr/ &#x017F;agte er in &#x017F;einem Herzen/ wird er &#x017F;ich hierzu bequemen/<lb/>
und wer weiß/ ob er wol nicht &#x017F;chon tod i&#x017F;t? Der Ko&#x0364;nig &#x017F;ahe/ daß er &#x017F;ehr verwirret wahr;<lb/>
Zwar es &#x017F;teckete dem&#x017F;elben noch ein Zorn im Herzen/ aber die Liebe trieb &#x017F;olchen gemehlig<lb/>
aus; Daß er nun des Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gedanken erfor&#x017F;chen mo&#x0364;chte/ fragete er ihn/ was er &#x017F;o<lb/>
beku&#x0364;mmert wa&#x0364;hre? Ich weiß nicht/ aller gna&#x0364;dig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig/ antwortete er/ was vor &#x017F;elzame<lb/>
Schwa&#x0364;rmereyen mir im Kopffe umher &#x017F;chweben/ nur bitte ich unterta&#x0364;hnig&#x017F;t/ Ihre Ko&#x0364;-<lb/>
nigl. Hocheit wollen mir keine Ungnade zulegen/ da der Ju&#x0364;ngling meinem vermuhten<lb/>
nach/ &#x017F;ich &#x017F;perren wu&#x0364;rde/ welches ich ho&#x0364;chlich fu&#x0364;rchte/ wann ich &#x017F;einer lezten Rede mich er-<lb/>
innere. Was wolte er &#x017F;ich &#x017F;perren? &#x017F;agte der Ko&#x0364;nig/ meine Diener werden ihn &#x017F;chon za&#x0364;h-<lb/>
men. O allergn. Ko&#x0364;nig/ antwortete er/ &#x017F;eine ge&#x017F;chikligkeit in Waffen u&#x0364;bertreffen alle Kra&#x0364;f-<lb/>
te/ de&#x017F;&#x017F;en mein Fechter wol inne worden. Wir werdens bald erfahren/ &#x017F;agte der Ko&#x0364;nig/ wie<lb/>
bendig er wird gemacht &#x017F;eyn/ wann &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;en die Zeichen bringen. Herkuli&#x017F;ka (al&#x017F;o wolte &#x017F;ie<lb/>
nunmehr genen&#x0303;et&#x017F;eyn) &#x017F;o bald &#x017F;ie die weiblichen Kleider von Timokles bekam/ legte &#x017F;ie die-<lb/>
&#x017F;elben auffs &#x017F;chleunig&#x017F;te an/ &#x017F;chmu&#x0364;ckete &#x017F;ich mit Kleinoten und Perlen auffs pra&#x0364;chtig&#x017F;te/<lb/>
und ging ohn einiges Men&#x017F;chen hinderung die bekante Steige wieder hinauff. Dem Ko&#x0364;-<lb/>
nige begunte zu mißdu&#x0364;nken/ daß &#x017F;eine Diener &#x017F;o lange au&#x017F;&#x017F;en blieben/ und befahl einem a&#x0364;-<lb/>
delknaben/ zuzu&#x017F;ehen/ was de&#x017F;&#x017F;en die Ur&#x017F;ach wa&#x0364;hre; Die&#x017F;er begegnete dem Fra&#x0364;ulein oben<lb/>
auff dem Gange/ nahe vorm Gemache/ und ent&#x017F;etzete &#x017F;ich vor ihrer Scho&#x0364;nheit; Sie hin-<lb/>
gegen fragete ihn freundlich/ wohin er eilete/ und auff&#x017F;eine kurze Antwort &#x017F;agte &#x017F;ie zu ihm:<lb/>
Mein/ &#x017F;aget Fu&#x0364;r&#x017F;ten Phraortes/ es &#x017F;ey hier eine/ die wolle ihm von allem Bericht geben.<lb/>
Die&#x017F;er/ nach erwie&#x017F;ener hoher Ehre wahr gehor&#x017F;am/ und &#x017F;agete zu Phraortes: Mein Her&#xA75B;/<lb/>
ein himli&#x017F;ches Weibesbilde in trefflichem Schmucke/ deren gleiche die Sonne wol nim-<lb/>
mermehr be&#x017F;chienen hat/ und dem weggeführeten Ju&#x0364;nglinge fa&#x017F;t a&#x0364;hnlich i&#x017F;t/ &#x017F;uchet Eure<lb/>
Gn. zu&#x017F;prechen/ mit dem erbieten/ von allem ergangenen bericht zutuhn. Ich weiß von kei-<lb/>
nem Weibesbilde/ antwortete er/ deren ich auch keine in meiner Ge&#x017F;el&#x017F;chafft gehabt; doch<lb/>
ging er auff Befehl des Ko&#x0364;niges hin/ es zuerfahren; und weil das Ange&#x017F;icht ihm wol be-<lb/>
kant wahr/ wiewol &#x017F;ie wegen angenommener freundlichen Geberden gar eine andere zu<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;chiene/ wolte er doch nicht zweifeln/ und &#x017F;agte zu ihr: Mein Herkuli&#x017F;kus/ was bedeutet<lb/>
die&#x017F;e Umkleidung? gedenket ihr etwa den Ko&#x0364;nig hiedurch zugewin&#x0303;en? O ich fu&#x0364;rchte &#x017F;ehr/<lb/>
es werde keinen glu&#x0364;klichen Ausgang nehmen! Mein herzallerlieb&#x017F;ter Her&#xA75B; Vater/ antwo&#xA75B;-<lb/>
tete &#x017F;ie/ Eure Gn. la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die&#x017F;es nicht befremden/ und gla&#x0364;uben bey meinem a&#x0364;ide/ daß ich<lb/>
nie kein Mannesbilde gewe&#x017F;en/ &#x017F;ondern zu Rettung meiner jungfra&#x0364;ulichen Zucht/ welches<lb/>
mir Gott Lob bißher geglu&#x0364;cket/ die Kleider gebraucht habe; weil mich aber die&#x017F;elben nicht<lb/>
la&#x0364;nger verbergen ko&#x0364;nnen/ muß eine tapffere Erkla&#x0364;rung mich wu&#x0364;rgen oder retten; Ihr we&#xA75B;-<lb/>
det demnach gla&#x0364;uben/ daß ich das verlohrne Bo&#x0364;hmi&#x017F;che Ko&#x0364;nigliche Fra&#x0364;ulein warhafftig<lb/>
bin/ nur zeiget dem Ko&#x0364;nige an/ was ihr &#x017F;ehet/ und la&#x017F;&#x017F;et die Go&#x0364;ttliche Ver&#x017F;ehung vor das<lb/>
u&#x0364;brige &#x017F;orgen. Die&#x017F;es redete &#x017F;ie mit &#x017F;olcher ern&#x017F;thafften Liebligkeit/ daß er in die Gedanken<lb/>
geriet/ &#x017F;ie wa&#x0364;hre warhafftig eine Go&#x0364;ttin/ welches zuerzeigen/ er &#x017F;ich vor ihr niderlegen wol-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k k k ij</fw><fw place="bottom" type="catch">te;</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[627/0665] Drittes Buch. ren/ nur machet euch beyſeit/ Ungluͤk zuvermeiden/ und daß mein Diener bald komme. Un- ter dieſem Verlauff wahr niemand in groͤſſer Angſt/ als Phraortes; Er bedachte bey ihm ſelbſt/ ob auch die Goͤtter dem frommen Juͤngling ſo groſſe Schande und Schmach wuͤr- den anlegen laſſen; nimmermehr/ ſagte er in ſeinem Herzen/ wird er ſich hierzu bequemen/ und wer weiß/ ob er wol nicht ſchon tod iſt? Der Koͤnig ſahe/ daß er ſehr verwirret wahr; Zwar es ſteckete demſelben noch ein Zorn im Herzen/ aber die Liebe trieb ſolchen gemehlig aus; Daß er nun des Groß Fuͤrſten Gedanken erforſchen moͤchte/ fragete er ihn/ was er ſo bekuͤmmert waͤhre? Ich weiß nicht/ aller gnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er/ was vor ſelzame Schwaͤrmereyen mir im Kopffe umher ſchweben/ nur bitte ich untertaͤhnigſt/ Ihre Koͤ- nigl. Hocheit wollen mir keine Ungnade zulegen/ da der Juͤngling meinem vermuhten nach/ ſich ſperren wuͤrde/ welches ich hoͤchlich fuͤrchte/ wann ich ſeiner lezten Rede mich er- innere. Was wolte er ſich ſperren? ſagte der Koͤnig/ meine Diener werden ihn ſchon zaͤh- men. O allergn. Koͤnig/ antwortete er/ ſeine geſchikligkeit in Waffen uͤbertreffen alle Kraͤf- te/ deſſen mein Fechter wol inne worden. Wir werdens bald erfahren/ ſagte der Koͤnig/ wie bendig er wird gemacht ſeyn/ wann ſie deſſen die Zeichen bringen. Herkuliſka (alſo wolte ſie nunmehr geneñetſeyn) ſo bald ſie die weiblichen Kleider von Timokles bekam/ legte ſie die- ſelben auffs ſchleunigſte an/ ſchmuͤckete ſich mit Kleinoten und Perlen auffs praͤchtigſte/ und ging ohn einiges Menſchen hinderung die bekante Steige wieder hinauff. Dem Koͤ- nige begunte zu mißduͤnken/ daß ſeine Diener ſo lange auſſen blieben/ und befahl einem aͤ- delknaben/ zuzuſehen/ was deſſen die Urſach waͤhre; Dieſer begegnete dem Fraͤulein oben auff dem Gange/ nahe vorm Gemache/ und entſetzete ſich vor ihrer Schoͤnheit; Sie hin- gegen fragete ihn freundlich/ wohin er eilete/ und auffſeine kurze Antwort ſagte ſie zu ihm: Mein/ ſaget Fuͤrſten Phraortes/ es ſey hier eine/ die wolle ihm von allem Bericht geben. Dieſer/ nach erwieſener hoher Ehre wahr gehorſam/ und ſagete zu Phraortes: Mein Herꝛ/ ein himliſches Weibesbilde in trefflichem Schmucke/ deren gleiche die Sonne wol nim- mermehr beſchienen hat/ und dem weggeführeten Juͤnglinge faſt aͤhnlich iſt/ ſuchet Eure Gn. zuſprechen/ mit dem erbieten/ von allem ergangenen bericht zutuhn. Ich weiß von kei- nem Weibesbilde/ antwortete er/ deren ich auch keine in meiner Geſelſchafft gehabt; doch ging er auff Befehl des Koͤniges hin/ es zuerfahren; und weil das Angeſicht ihm wol be- kant wahr/ wiewol ſie wegen angenommener freundlichen Geberden gar eine andere zu ſeyn ſchiene/ wolte er doch nicht zweifeln/ und ſagte zu ihr: Mein Herkuliſkus/ was bedeutet dieſe Umkleidung? gedenket ihr etwa den Koͤnig hiedurch zugewiñen? O ich fuͤrchte ſehr/ es werde keinen gluͤklichen Ausgang nehmen! Mein herzallerliebſter Herꝛ Vater/ antwoꝛ- tete ſie/ Eure Gn. laſſen ſich dieſes nicht befremden/ und glaͤuben bey meinem aͤide/ daß ich nie kein Mannesbilde geweſen/ ſondern zu Rettung meiner jungfraͤulichen Zucht/ welches mir Gott Lob bißher gegluͤcket/ die Kleider gebraucht habe; weil mich aber dieſelben nicht laͤnger verbergen koͤnnen/ muß eine tapffere Erklaͤrung mich wuͤrgen oder retten; Ihr weꝛ- det demnach glaͤuben/ daß ich das verlohrne Boͤhmiſche Koͤnigliche Fraͤulein warhafftig bin/ nur zeiget dem Koͤnige an/ was ihr ſehet/ und laſſet die Goͤttliche Verſehung vor das uͤbrige ſorgen. Dieſes redete ſie mit ſolcher ernſthafften Liebligkeit/ daß er in die Gedanken geriet/ ſie waͤhre warhafftig eine Goͤttin/ welches zuerzeigen/ er ſich vor ihr niderlegen wol- te; K k k k ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/665
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 627. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/665>, abgerufen am 22.12.2024.