Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. Reiten/ Jagen/ Tanzen/ Singen/ und Seitenspielen sehr wol und außbündig geübet/ dochunserer Morgenländischen Sprachen nicht allerdinge erfahren ist/ sondern ins gemein Griechisch und Latein redet; vom Geschlecht ist er/ seinem vorgeben nach/ Fürstenstandes/ und von Zierligkeit der Sitten in meinen Augen fast volkommen; wann dann ihre Königl. Hocheit den ernstlichen Befehl ergehen lassen daß die zierlichsten Jünglinge und Jung- fräulein/ deroselben sollen zugeführet werden/ habe ich solches gehorsamst verrichten wol- len/ untertähnigst bittend/ Ihre Königl. Hocheit wollen dieses mein Tuhn allergnädigst vermerken/ und mit beharlichen Gnaden mir/ ihrem gehorsamst-untertähnigsten Knech- te gewogen verbleiben. Artabanus neigete den Reichsstab zum Gnadenzeichen gegen ihn und sagte: Mein Fürst lasse zu uns den Knaben nach gebühr herein treten/ wie er wird unterwiesen seyn; werden wir dann etwas sonderliches an ihm finden/ sol es von uns al- lergnädigst erkennet werden. Phraortes eilete ihn hinein zu führen/ der ihm unerschrocken folgete/ und wie er unterrichtet wahr/ taht er den gewöhnlichen Fußfall durch alle drey Ge- mächer. Da ihn nun der König in der nähe beschauete/ ward er über seiner volkommenen Schönheit fast entzükt/ neigete den Königsstab ziemlich tieff gegen ihn/ und gab ihm da- durch Erläubnis zu reden/ da er mit freudigem Angesicht/ unerschrokenem Herzen und un- verworrener Rede in Persischer Sprache (dann er hatte sich fleissig darzu geschicket) also anfing: Unüberwindlichster aller großmächtigster König/ allergnädigster Herr; es hat der Himmel aus sonderlicher Gunst gegen diese weitläuftige volkreiche Morgenländer/ eure Königliche Hocheit auff diesen großgebietenden Stuel setzen/ und dero herliches Ansehen mir zuerkennen geben wollen/ daß ihrer Hocheit unermäßliche Gewalt/ volkommene Weiß- heit/ und helleuchtende Tugend ich verhoffentlich dermahleins meinem weit abgelegenen Vaterlande anmelden/ und dero prächtigste Herligkeit kund machen folle. Zwar manni- cher meines gleichen/ würde lieber den Tod als diese Stelle/ worauff ich stehe/ wählen; ich aber/ nach dem ich der festen gewißheit bin/ daß/ wie eure Königl. Hocheit mit Gewalt den Göttern am nähesten sitzet/ dieselbe nicht weniger an Liebe zur Tugend und Erbarkeit ihnen verwand seyn müsse/ werde/ diese hohe Glükseligkeit/ eure Königl. Hocheit gesehen und an- geredet zu haben/ aus meinem Gedächtnis nimmermehr kommen lassen. Dafern nun eu- re Königl. Hocheit ein göttliches Werk der Barmherzigkeit/ meiner Fr. Mutter/ einer gebohrnen Groß Fürstin aus Teutschland erzeigen/ und mich/ ihren lieben Erben dersel- ben allergnädigst wieder zusenden wolte/ würde die Parthische Gerechtigkeit daher ihre Strahlen umb so viel weiter werffen/ angesehen/ ich keines Feindes Kind/ noch in einer Schlacht oder Fehde gefangen/ sondern von boßhafften Räubern auffgefasset/ und den meinen nicht ohn Blutvergiessen entführet bin/ denen die göttliche Rache albereit ihren verdienten Lohn gegeben/ und sie durch andere Räuber hat erschlagen lassen. So eröffne nun eure Königl. Hocheit ihr von Barmherzig- und Gerechtigkeit angefülletes Herz/ mir/ ihrem aller untertähnigsten Diener/ und lasse mich unwirdigsten einen Teil ihrer König- lichen hohen Gnade unter die Leute außtragen/ damit die weit abgelegene Welt erkenne/ der grosse König Artabanus sey wirdig/ von der Sonnen Auffgang/ biß zu ihrem Nieder- gange den Reichsstab außzustrecken/ als mit dessen Volkommenheit nichts unter dem Him- mel kan verglichen werden. Allergerechtester König/ ich halte nicht an/ umb Königl. Ge- schenke;
Drittes Buch. Reiten/ Jagen/ Tanzen/ Singen/ und Seitenſpielen ſehr wol und außbuͤndig geuͤbet/ dochunſerer Morgenlaͤndiſchen Sprachen nicht allerdinge erfahren iſt/ ſondern ins gemein Griechiſch und Latein redet; vom Geſchlecht iſt er/ ſeinem vorgeben nach/ Fuͤrſtenſtandes/ und von Zierligkeit der Sitten in meinen Augen faſt volkommen; wañ dann ihre Koͤnigl. Hocheit den ernſtlichen Befehl ergehen laſſen daß die zierlichſten Juͤnglinge und Jung- fraͤulein/ deroſelben ſollen zugefuͤhret werden/ habe ich ſolches gehorſamſt verrichten wol- len/ untertaͤhnigſt bittend/ Ihre Koͤnigl. Hocheit wollen dieſes mein Tuhn allergnaͤdigſt vermerken/ und mit beharlichen Gnaden mir/ ihrem gehorſamſt-untertaͤhnigſten Knech- te gewogen verbleiben. Artabanus neigete den Reichsſtab zum Gnadenzeichen gegen ihn und ſagte: Mein Fuͤrſt laſſe zu uns den Knaben nach gebuͤhr herein treten/ wie er wird unterwieſen ſeyn; werden wir dann etwas ſonderliches an ihm finden/ ſol es von uns al- lergnaͤdigſt erkennet werden. Phraortes eilete ihn hinein zu fuͤhren/ der ihm unerſchrockẽ folgete/ und wie er unterrichtet wahr/ taht er den gewoͤhnlichen Fußfall durch alle drey Ge- maͤcher. Da ihn nun der Koͤnig in der naͤhe beſchauete/ ward er uͤber ſeiner volkommenen Schoͤnheit faſt entzuͤkt/ neigete den Koͤnigsſtab ziemlich tieff gegen ihn/ und gab ihm da- durch Erlaͤubnis zu reden/ da er mit freudigem Angeſicht/ unerſchrokenem Herzen und un- verworrener Rede in Perſiſcher Sprache (dann er hatte ſich fleiſſig darzu geſchicket) alſo anfing: Unuͤberwindlichſter aller großmaͤchtigſter Koͤnig/ allergnaͤdigſter Herr; es hat deꝛ Himmel aus ſonderlicher Gunſt gegen dieſe weitlaͤuftige volkreiche Morgenlaͤnder/ eure Koͤnigliche Hocheit auff dieſen großgebietenden Stuel ſetzen/ und dero herliches Anſehen mir zuerkennen geben wollen/ daß ihrer Hocheit unermaͤßliche Gewalt/ volkom̃ene Weiß- heit/ und helleuchtende Tugend ich verhoffentlich dermahleins meinem weit abgelegenen Vaterlande anmelden/ und dero praͤchtigſte Herligkeit kund machen folle. Zwar manni- cher meines gleichen/ wuͤrde lieber den Tod als dieſe Stelle/ worauff ich ſtehe/ waͤhlen; ich aber/ nach dem ich der feſten gewißheit bin/ daß/ wie eure Koͤnigl. Hocheit mit Gewalt den Goͤttern am naͤheſten ſitzet/ dieſelbe nicht weniger an Liebe zur Tugend und Erbarkeit ihnẽ verwand ſeyn muͤſſe/ werde/ dieſe hohe Gluͤkſeligkeit/ eure Koͤnigl. Hocheit geſehen und an- geredet zu haben/ aus meinem Gedaͤchtnis nimmermehr kommen laſſen. Dafern nun eu- re Koͤnigl. Hocheit ein goͤttliches Werk der Barmherzigkeit/ meiner Fr. Mutter/ einer gebohrnen Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland erzeigen/ und mich/ ihren lieben Erben derſel- ben allergnaͤdigſt wieder zuſenden wolte/ wuͤrde die Parthiſche Gerechtigkeit daher ihre Strahlen umb ſo viel weiter werffen/ angeſehen/ ich keines Feindes Kind/ noch in einer Schlacht oder Fehde gefangen/ ſondern von boßhafften Raͤubern auffgefaſſet/ und den meinen nicht ohn Blutvergieſſen entfuͤhret bin/ denen die goͤttliche Rache albereit ihren verdienten Lohn gegeben/ und ſie durch andere Raͤuber hat erſchlagen laſſen. So eroͤffne nun eure Koͤnigl. Hocheit ihr von Barmherzig- und Gerechtigkeit angefuͤlletes Herz/ mir/ ihrem aller untertaͤhnigſten Diener/ und laſſe mich unwirdigſten einen Teil ihrer Koͤnig- lichen hohen Gnade unter die Leute außtragen/ damit die weit abgelegene Welt erkenne/ der groſſe Koͤnig Artabanus ſey wirdig/ von der Sonnen Auffgang/ biß zu ihrem Nieder- gange den Reichsſtab außzuſtrecken/ als mit deſſen Volkom̃enheit nichts unter dem Him- mel kan verglichen werden. Allergerechteſter Koͤnig/ ich halte nicht an/ umb Koͤnigl. Ge- ſchenke;
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0661" n="623"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> Reiten/ Jagen/ Tanzen/ Singen/ und Seitenſpielen ſehr wol und außbuͤndig geuͤbet/ doch<lb/> unſerer Morgenlaͤndiſchen Sprachen nicht allerdinge erfahren iſt/ ſondern ins gemein<lb/> Griechiſch und Latein redet; vom Geſchlecht iſt er/ ſeinem vorgeben nach/ Fuͤrſtenſtandes/<lb/> und von Zierligkeit der Sitten in meinen Augen faſt volkommen; wañ dann ihre Koͤnigl.<lb/> Hocheit den ernſtlichen Befehl ergehen laſſen daß die zierlichſten Juͤnglinge und Jung-<lb/> fraͤulein/ deroſelben ſollen zugefuͤhret werden/ habe ich ſolches gehorſamſt verrichten wol-<lb/> len/ untertaͤhnigſt bittend/ Ihre Koͤnigl. Hocheit wollen dieſes mein Tuhn allergnaͤdigſt<lb/> vermerken/ und mit beharlichen Gnaden mir/ ihrem gehorſamſt-untertaͤhnigſten Knech-<lb/> te gewogen verbleiben. Artabanus neigete den Reichsſtab zum Gnadenzeichen gegen ihn<lb/> und ſagte: Mein Fuͤrſt laſſe zu uns den Knaben nach gebuͤhr herein treten/ wie er wird<lb/> unterwieſen ſeyn; werden wir dann etwas ſonderliches an ihm finden/ ſol es von uns al-<lb/> lergnaͤdigſt erkennet werden. Phraortes eilete ihn hinein zu fuͤhren/ der ihm unerſchrockẽ<lb/> folgete/ und wie er unterrichtet wahr/ taht er den gewoͤhnlichen Fußfall durch alle drey Ge-<lb/> maͤcher. Da ihn nun der Koͤnig in der naͤhe beſchauete/ ward er uͤber ſeiner volkommenen<lb/> Schoͤnheit faſt entzuͤkt/ neigete den Koͤnigsſtab ziemlich tieff gegen ihn/ und gab ihm da-<lb/> durch Erlaͤubnis zu reden/ da er mit freudigem Angeſicht/ unerſchrokenem Herzen und un-<lb/> verworrener Rede in Perſiſcher Sprache (dann er hatte ſich fleiſſig darzu geſchicket) alſo<lb/> anfing: Unuͤberwindlichſter aller großmaͤchtigſter Koͤnig/ allergnaͤdigſter Herr; es hat deꝛ<lb/> Himmel aus ſonderlicher Gunſt gegen dieſe weitlaͤuftige volkreiche Morgenlaͤnder/ eure<lb/> Koͤnigliche Hocheit auff dieſen großgebietenden Stuel ſetzen/ und dero herliches Anſehen<lb/> mir zuerkennen geben wollen/ daß ihrer Hocheit unermaͤßliche Gewalt/ volkom̃ene Weiß-<lb/> heit/ und helleuchtende Tugend ich verhoffentlich dermahleins meinem weit abgelegenen<lb/> Vaterlande anmelden/ und dero praͤchtigſte Herligkeit kund machen folle. Zwar manni-<lb/> cher meines gleichen/ wuͤrde lieber den Tod als dieſe Stelle/ worauff ich ſtehe/ waͤhlen; ich<lb/> aber/ nach dem ich der feſten gewißheit bin/ daß/ wie eure Koͤnigl. Hocheit mit Gewalt den<lb/> Goͤttern am naͤheſten ſitzet/ dieſelbe nicht weniger an Liebe zur Tugend und Erbarkeit ihnẽ<lb/> verwand ſeyn muͤſſe/ werde/ dieſe hohe Gluͤkſeligkeit/ eure Koͤnigl. Hocheit geſehen und an-<lb/> geredet zu haben/ aus meinem Gedaͤchtnis nimmermehr kommen laſſen. Dafern nun eu-<lb/> re Koͤnigl. Hocheit ein goͤttliches Werk der Barmherzigkeit/ meiner Fr. Mutter/ einer<lb/> gebohrnen Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland erzeigen/ und mich/ ihren lieben Erben derſel-<lb/> ben allergnaͤdigſt wieder zuſenden wolte/ wuͤrde die Parthiſche Gerechtigkeit daher ihre<lb/> Strahlen umb ſo viel weiter werffen/ angeſehen/ ich keines Feindes Kind/ noch in einer<lb/> Schlacht oder Fehde gefangen/ ſondern von boßhafften Raͤubern auffgefaſſet/ und den<lb/> meinen nicht ohn Blutvergieſſen entfuͤhret bin/ denen die goͤttliche Rache albereit ihren<lb/> verdienten Lohn gegeben/ und ſie durch andere Raͤuber hat erſchlagen laſſen. So eroͤffne<lb/> nun eure Koͤnigl. Hocheit ihr von Barmherzig- und Gerechtigkeit angefuͤlletes Herz/ mir/<lb/> ihrem aller untertaͤhnigſten Diener/ und laſſe mich unwirdigſten einen Teil ihrer Koͤnig-<lb/> lichen hohen Gnade unter die Leute außtragen/ damit die weit abgelegene Welt erkenne/<lb/> der groſſe Koͤnig Artabanus ſey wirdig/ von der Sonnen Auffgang/ biß zu ihrem Nieder-<lb/> gange den Reichsſtab außzuſtrecken/ als mit deſſen Volkom̃enheit nichts unter dem Him-<lb/> mel kan verglichen werden. Allergerechteſter Koͤnig/ ich halte nicht an/ umb Koͤnigl. Ge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſchenke;</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [623/0661]
Drittes Buch.
Reiten/ Jagen/ Tanzen/ Singen/ und Seitenſpielen ſehr wol und außbuͤndig geuͤbet/ doch
unſerer Morgenlaͤndiſchen Sprachen nicht allerdinge erfahren iſt/ ſondern ins gemein
Griechiſch und Latein redet; vom Geſchlecht iſt er/ ſeinem vorgeben nach/ Fuͤrſtenſtandes/
und von Zierligkeit der Sitten in meinen Augen faſt volkommen; wañ dann ihre Koͤnigl.
Hocheit den ernſtlichen Befehl ergehen laſſen daß die zierlichſten Juͤnglinge und Jung-
fraͤulein/ deroſelben ſollen zugefuͤhret werden/ habe ich ſolches gehorſamſt verrichten wol-
len/ untertaͤhnigſt bittend/ Ihre Koͤnigl. Hocheit wollen dieſes mein Tuhn allergnaͤdigſt
vermerken/ und mit beharlichen Gnaden mir/ ihrem gehorſamſt-untertaͤhnigſten Knech-
te gewogen verbleiben. Artabanus neigete den Reichsſtab zum Gnadenzeichen gegen ihn
und ſagte: Mein Fuͤrſt laſſe zu uns den Knaben nach gebuͤhr herein treten/ wie er wird
unterwieſen ſeyn; werden wir dann etwas ſonderliches an ihm finden/ ſol es von uns al-
lergnaͤdigſt erkennet werden. Phraortes eilete ihn hinein zu fuͤhren/ der ihm unerſchrockẽ
folgete/ und wie er unterrichtet wahr/ taht er den gewoͤhnlichen Fußfall durch alle drey Ge-
maͤcher. Da ihn nun der Koͤnig in der naͤhe beſchauete/ ward er uͤber ſeiner volkommenen
Schoͤnheit faſt entzuͤkt/ neigete den Koͤnigsſtab ziemlich tieff gegen ihn/ und gab ihm da-
durch Erlaͤubnis zu reden/ da er mit freudigem Angeſicht/ unerſchrokenem Herzen und un-
verworrener Rede in Perſiſcher Sprache (dann er hatte ſich fleiſſig darzu geſchicket) alſo
anfing: Unuͤberwindlichſter aller großmaͤchtigſter Koͤnig/ allergnaͤdigſter Herr; es hat deꝛ
Himmel aus ſonderlicher Gunſt gegen dieſe weitlaͤuftige volkreiche Morgenlaͤnder/ eure
Koͤnigliche Hocheit auff dieſen großgebietenden Stuel ſetzen/ und dero herliches Anſehen
mir zuerkennen geben wollen/ daß ihrer Hocheit unermaͤßliche Gewalt/ volkom̃ene Weiß-
heit/ und helleuchtende Tugend ich verhoffentlich dermahleins meinem weit abgelegenen
Vaterlande anmelden/ und dero praͤchtigſte Herligkeit kund machen folle. Zwar manni-
cher meines gleichen/ wuͤrde lieber den Tod als dieſe Stelle/ worauff ich ſtehe/ waͤhlen; ich
aber/ nach dem ich der feſten gewißheit bin/ daß/ wie eure Koͤnigl. Hocheit mit Gewalt den
Goͤttern am naͤheſten ſitzet/ dieſelbe nicht weniger an Liebe zur Tugend und Erbarkeit ihnẽ
verwand ſeyn muͤſſe/ werde/ dieſe hohe Gluͤkſeligkeit/ eure Koͤnigl. Hocheit geſehen und an-
geredet zu haben/ aus meinem Gedaͤchtnis nimmermehr kommen laſſen. Dafern nun eu-
re Koͤnigl. Hocheit ein goͤttliches Werk der Barmherzigkeit/ meiner Fr. Mutter/ einer
gebohrnen Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland erzeigen/ und mich/ ihren lieben Erben derſel-
ben allergnaͤdigſt wieder zuſenden wolte/ wuͤrde die Parthiſche Gerechtigkeit daher ihre
Strahlen umb ſo viel weiter werffen/ angeſehen/ ich keines Feindes Kind/ noch in einer
Schlacht oder Fehde gefangen/ ſondern von boßhafften Raͤubern auffgefaſſet/ und den
meinen nicht ohn Blutvergieſſen entfuͤhret bin/ denen die goͤttliche Rache albereit ihren
verdienten Lohn gegeben/ und ſie durch andere Raͤuber hat erſchlagen laſſen. So eroͤffne
nun eure Koͤnigl. Hocheit ihr von Barmherzig- und Gerechtigkeit angefuͤlletes Herz/ mir/
ihrem aller untertaͤhnigſten Diener/ und laſſe mich unwirdigſten einen Teil ihrer Koͤnig-
lichen hohen Gnade unter die Leute außtragen/ damit die weit abgelegene Welt erkenne/
der groſſe Koͤnig Artabanus ſey wirdig/ von der Sonnen Auffgang/ biß zu ihrem Nieder-
gange den Reichsſtab außzuſtrecken/ als mit deſſen Volkom̃enheit nichts unter dem Him-
mel kan verglichen werden. Allergerechteſter Koͤnig/ ich halte nicht an/ umb Koͤnigl. Ge-
ſchenke;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/661 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 623. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/661>, abgerufen am 29.06.2024. |