Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. mich von Hertzen/ sagte er/ daß mein hochwertes Fräulein zu gutem Glük sol ausgesteuretwerden/ und weil meine liebe Freundin nicht gerne sihet/ daß das Fräulein mit zugezogen werde/ so ist solches eben mein begehren/ frage nur noch einmahl/ ob ich mich auf eure Ver- schwiegenheit verlassen darff; solte dann meine Bitte nicht können stat finden/ woran ich doch im geringsten nicht zweifele/ wil ich derselben gerne sie erlassen. Aber was frage ich lange nach eurem guten Willen/ der mir durch so manniche Erweisung mehr als zu kund ist? Vernehme demnach meine hochwerte Freundin/ meine grösseste Heimligkeit/ die ich noch keinem fremden offenbahret habe; und was meynet ihr/ herzgeliebete Frau Roxane/ mit wem ihr redet? etwa mit Herkuliskus? Ja mit dem/ der allen andern biß dahin Her- kuliskus bleibet/ nur allein euch nicht als meiner allervertrautesten Freundin. Es fing Fr. Roxane an vor Furcht zuzittern und beben/ nicht anders gedenkend/ er würde sich ihr offen- bahren/ daß er ein warhafftiger Gott währe; Er aber taht/ als merkete er ihre Furcht nicht/ und fuhr also fort: So höret nun meine Freundin/ diese Heimligkeit/ und wisset/ daß ich so wenig mänliches Geschlechtes bin/ als eure Frl. Schwester/ sondern ihr sehet vor euch ei- nes mächtigen Königes Tochter/ des so offtgedachten Herkules Wase und versprochene Braut/ Valiska. Ich sehe wol/ meine Freundin/ dz ihr gedenket/ ich scherze; aber ach nein; die Merkzeichen sollen bald zeugen/ was ich rede; öffnete hiemit ihren Busem/ und ließ ih- re zarten Brüste sehen; daß Fr. Roxane sich in höchster Verwunderung befand/ und ihr diese Antwort gab: Allergnädigstes Fräulein/ ich bedanke mich untertähnigst der erzeige- ten Gnade/ wodurch sie ihre höchste Heimligkeit mir vertrauen wollen/ und gelobe ihr hie- mit äidlich/ daß ich keinem einigen Menschen dieser Welt solches offenbahren wil/ als lan- ge sie es verschwiegen zuhalten mir gnädigst anbefihlet; und weil ich durch blinden Irtuhm eine sehr unbedachtsame Grobheit begangen/ bitte ich umb gnädigste Vergebung. Herku- liskus fiel ihr umb den Hals/ küssete sich lange mit ihr/ und taht ihr zuwissen/ daß um Erhal- tung ihrer Jungfräulichen Keuscheit sie Jünglings gestalt angenommen/ bähte/ ihr nicht zuverdenken/ daß sie Arbianes Schlafgeselle zuseyn sich bereden lassen/ weil er sie noch diese Stunde vor einen Jüngling hielte/ wiewol sie meist deswegen mit ihrer Reise eilete/ dz sie des Verdachts möchte enthoben werden; Demnach sie aber nicht wüste/ ob ihre Verstel- lung zu Charas gelten würde/ möchte sie gerne auf allen fall und ingeheim ein weiblich Kleid bey sich haben/ welches zu bezahlen sie Mittel gnug hätte/ und diß währe die Bitte/ welche sie zugleich ablegen wolte. Warumb gedenket mein Gn. Fräulein der Zahlung? antwor- tete sie; ich bin ja derselben wegen jezt erzeigeter Gnade mit viel einem mehren verbunden/ und weil ich meiner Schwester gestriges Tages ein neues Kleid verfertigen lassen/ da der Unter Rock von einem Silberstük mit allerhand Farben durchwirketem Blumwerk/ das Oberkleid aber von zarter weisser Seide ist/ mit Perlen gestikt/ wobey Strümpfe/ Schuh/ und anderer gebührlicher Zierraht sich findet/ als wolle Eure Durchl. solches von mir gnä- digst annehmen/ und meines bereitwilligsten Herzens dabey eingedenke seyn. Herkuliskus bedankete sich davor herzlich/ baht/ sein mit grossen Königlichen Ehren-Nahmen zuver- schonen/ und erboht sich/ wegen des versprochenen wolgefälligen Kleides alle Dankbarkeit sehen zulassen; hätte aber noch eine Bitte bey ihr abzulegen/ als nehmlich/ daß sie etliche ge- träue reitende Diener aussenden wolte/ des Weges/ welchen er kommen währe/ um/ in den mit H h h h ij
Drittes Buch. mich von Hertzen/ ſagte er/ daß mein hochwertes Fraͤulein zu gutem Gluͤk ſol ausgeſteuretwerden/ und weil meine liebe Freundin nicht gerne ſihet/ daß das Fraͤulein mit zugezogen werde/ ſo iſt ſolches eben mein begehren/ frage nur noch einmahl/ ob ich mich auf eure Ver- ſchwiegenheit verlaſſen darff; ſolte dann meine Bitte nicht koͤnnen ſtat finden/ woran ich doch im geringſten nicht zweifele/ wil ich derſelben gerne ſie erlaſſen. Aber was frage ich lange nach eurem guten Willen/ der mir durch ſo manniche Erweiſung mehr als zu kund iſt? Vernehme demnach meine hochwerte Freundin/ meine groͤſſeſte Heimligkeit/ die ich noch keinem fremden offenbahret habe; und was meynet ihr/ herzgeliebete Frau Roxane/ mit wem ihr redet? etwa mit Herkuliſkus? Ja mit dem/ der allen andern biß dahin Her- kuliſkus bleibet/ nur allein euch nicht als meiner allervertrauteſten Freundin. Es fing Fr. Roxane an vor Furcht zuzittern uñ beben/ nicht anders gedenkend/ er wuͤrde ſich ihr offen- bahren/ daß er ein warhafftiger Gott waͤhre; Er aber taht/ als merkete er ihre Furcht nicht/ und fuhr alſo fort: So hoͤret nun meine Freundin/ dieſe Heimligkeit/ und wiſſet/ daß ich ſo wenig maͤnliches Geſchlechtes bin/ als eure Frl. Schweſter/ ſondern ihr ſehet vor euch ei- nes maͤchtigen Koͤniges Tochter/ des ſo offtgedachten Herkules Waſe und verſprochene Braut/ Valiſka. Ich ſehe wol/ meine Freundin/ dz ihr gedenket/ ich ſcherze; aber ach nein; die Merkzeichen ſollen bald zeugen/ was ich rede; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und ließ ih- re zarten Bruͤſte ſehen; daß Fr. Roxane ſich in hoͤchſter Verwunderung befand/ und ihr dieſe Antwort gab: Allergnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bedanke mich untertaͤhnigſt der erzeige- ten Gnade/ wodurch ſie ihre hoͤchſte Heimligkeit mir vertrauen wollen/ und gelobe ihr hie- mit aͤidlich/ daß ich keinem einigen Menſchen dieſer Welt ſolches offenbahren wil/ als lan- ge ſie es verſchwiegen zuhalten mir gnaͤdigſt anbefihlet; uñ weil ich durch blinden Irtuhm eine ſehr unbedachtſame Grobheit begangen/ bitte ich umb gnaͤdigſte Vergebung. Herku- liſkus fiel ihr umb den Hals/ kuͤſſete ſich lange mit ihr/ und taht ihr zuwiſſen/ daß um Erhal- tung ihrer Jungfraͤulichen Keuſcheit ſie Juͤnglings geſtalt angenommen/ baͤhte/ ihr nicht zuverdenken/ daß ſie Arbianes Schlafgeſelle zuſeyn ſich bereden laſſen/ weil er ſie noch dieſe Stunde vor einen Juͤngling hielte/ wiewol ſie meiſt deswegen mit ihrer Reiſe eilete/ dz ſie des Verdachts moͤchte enthoben werden; Demnach ſie aber nicht wuͤſte/ ob ihre Verſtel- lung zu Charas gelten wuͤrde/ moͤchte ſie gerne auf allen fall uñ ingeheim ein weiblich Kleid bey ſich haben/ welches zu bezahlen ſie Mittel gnug haͤtte/ und diß waͤhre die Bitte/ welche ſie zugleich ablegen wolte. Warumb gedenket mein Gn. Fraͤulein der Zahlung? antwor- tete ſie; ich bin ja derſelben wegen jezt erzeigeter Gnade mit viel einem mehren verbunden/ und weil ich meiner Schweſter geſtriges Tages ein neues Kleid verfertigen laſſen/ da der Unter Rock von einem Silberſtuͤk mit allerhand Farben durchwirketem Blumwerk/ das Oberkleid aber von zarter weiſſer Seide iſt/ mit Perlen geſtikt/ wobey Struͤmpfe/ Schuh/ und anderer gebuͤhrlicher Zierraht ſich findet/ als wolle Eure Durchl. ſolches von mir gnaͤ- digſt annehmen/ und meines bereitwilligſten Herzens dabey eingedenke ſeyn. Herkuliſkus bedankete ſich davor herzlich/ baht/ ſein mit groſſen Koͤniglichen Ehren-Nahmen zuver- ſchonen/ und erboht ſich/ wegen des verſprochenen wolgefaͤlligen Kleides alle Dankbarkeit ſehen zulaſſen; haͤtte aber noch eine Bitte bey ihr abzulegen/ als nehmlich/ daß ſie etliche ge- traͤue reitende Diener ausſenden wolte/ des Weges/ welchen er kommen waͤhre/ um/ in den mit H h h h ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0649" n="611"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> mich von Hertzen/ ſagte er/ daß mein hochwertes Fraͤulein zu gutem Gluͤk ſol ausgeſteuret<lb/> werden/ und weil meine liebe Freundin nicht gerne ſihet/ daß das Fraͤulein mit zugezogen<lb/> werde/ ſo iſt ſolches eben mein begehren/ frage nur noch einmahl/ ob ich mich auf eure Ver-<lb/> ſchwiegenheit verlaſſen darff; ſolte dann meine Bitte nicht koͤnnen ſtat finden/ woran ich<lb/> doch im geringſten nicht zweifele/ wil ich derſelben gerne ſie erlaſſen. Aber was frage ich<lb/> lange nach eurem guten Willen/ der mir durch ſo manniche Erweiſung mehr als zu kund<lb/> iſt? Vernehme demnach meine hochwerte Freundin/ meine groͤſſeſte Heimligkeit/ die ich<lb/> noch keinem fremden offenbahret habe; und was meynet ihr/ herzgeliebete Frau Roxane/<lb/> mit wem ihr redet? etwa mit Herkuliſkus? Ja mit dem/ der allen andern biß dahin Her-<lb/> kuliſkus bleibet/ nur allein euch nicht als meiner allervertrauteſten Freundin. Es fing Fr.<lb/> Roxane an vor Furcht zuzittern uñ beben/ nicht anders gedenkend/ er wuͤrde ſich ihr offen-<lb/> bahren/ daß er ein warhafftiger Gott waͤhre; Er aber taht/ als merkete er ihre Furcht nicht/<lb/> und fuhr alſo fort: So hoͤret nun meine Freundin/ dieſe Heimligkeit/ und wiſſet/ daß ich ſo<lb/> wenig maͤnliches Geſchlechtes bin/ als eure Frl. Schweſter/ ſondern ihr ſehet vor euch ei-<lb/> nes maͤchtigen Koͤniges Tochter/ des ſo offtgedachten Herkules Waſe und verſprochene<lb/> Braut/ Valiſka. Ich ſehe wol/ meine Freundin/ dz ihr gedenket/ ich ſcherze; aber ach nein;<lb/> die Merkzeichen ſollen bald zeugen/ was ich rede; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und ließ ih-<lb/> re zarten Bruͤſte ſehen; daß Fr. Roxane ſich in hoͤchſter Verwunderung befand/ und ihr<lb/> dieſe Antwort gab: Allergnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bedanke mich untertaͤhnigſt der erzeige-<lb/> ten Gnade/ wodurch ſie ihre hoͤchſte Heimligkeit mir vertrauen wollen/ und gelobe ihr hie-<lb/> mit aͤidlich/ daß ich keinem einigen Menſchen dieſer Welt ſolches offenbahren wil/ als lan-<lb/> ge ſie es verſchwiegen zuhalten mir gnaͤdigſt anbefihlet; uñ weil ich durch blinden Irtuhm<lb/> eine ſehr unbedachtſame Grobheit begangen/ bitte ich umb gnaͤdigſte Vergebung. Herku-<lb/> liſkus fiel ihr umb den Hals/ kuͤſſete ſich lange mit ihr/ und taht ihr zuwiſſen/ daß um Erhal-<lb/> tung ihrer Jungfraͤulichen Keuſcheit ſie Juͤnglings geſtalt angenommen/ baͤhte/ ihr nicht<lb/> zuverdenken/ daß ſie Arbianes Schlafgeſelle zuſeyn ſich bereden laſſen/ weil er ſie noch dieſe<lb/> Stunde vor einen Juͤngling hielte/ wiewol ſie meiſt deswegen mit ihrer Reiſe eilete/ dz ſie<lb/> des Verdachts moͤchte enthoben werden; Demnach ſie aber nicht wuͤſte/ ob ihre Verſtel-<lb/> lung zu Charas gelten wuͤrde/ moͤchte ſie gerne auf allen fall uñ ingeheim ein weiblich Kleid<lb/> bey ſich haben/ welches zu bezahlen ſie Mittel gnug haͤtte/ und diß waͤhre die Bitte/ welche<lb/> ſie zugleich ablegen wolte. Warumb gedenket mein Gn. Fraͤulein der Zahlung? antwor-<lb/> tete ſie; ich bin ja derſelben wegen jezt erzeigeter Gnade mit viel einem mehren verbunden/<lb/> und weil ich meiner Schweſter geſtriges Tages ein neues Kleid verfertigen laſſen/ da der<lb/> Unter Rock von einem Silberſtuͤk mit allerhand Farben durchwirketem Blumwerk/ das<lb/> Oberkleid aber von zarter weiſſer Seide iſt/ mit Perlen geſtikt/ wobey Struͤmpfe/ Schuh/<lb/> und anderer gebuͤhrlicher Zierraht ſich findet/ als wolle Eure Durchl. ſolches von mir gnaͤ-<lb/> digſt annehmen/ und meines bereitwilligſten Herzens dabey eingedenke ſeyn. Herkuliſkus<lb/> bedankete ſich davor herzlich/ baht/ ſein mit groſſen Koͤniglichen Ehren-Nahmen zuver-<lb/> ſchonen/ und erboht ſich/ wegen des verſprochenen wolgefaͤlligen Kleides alle Dankbarkeit<lb/> ſehen zulaſſen; haͤtte aber noch eine Bitte bey ihr abzulegen/ als nehmlich/ daß ſie etliche ge-<lb/> traͤue reitende Diener ausſenden wolte/ des Weges/ welchen er kommen waͤhre/ um/ in den<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h h h ij</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [611/0649]
Drittes Buch.
mich von Hertzen/ ſagte er/ daß mein hochwertes Fraͤulein zu gutem Gluͤk ſol ausgeſteuret
werden/ und weil meine liebe Freundin nicht gerne ſihet/ daß das Fraͤulein mit zugezogen
werde/ ſo iſt ſolches eben mein begehren/ frage nur noch einmahl/ ob ich mich auf eure Ver-
ſchwiegenheit verlaſſen darff; ſolte dann meine Bitte nicht koͤnnen ſtat finden/ woran ich
doch im geringſten nicht zweifele/ wil ich derſelben gerne ſie erlaſſen. Aber was frage ich
lange nach eurem guten Willen/ der mir durch ſo manniche Erweiſung mehr als zu kund
iſt? Vernehme demnach meine hochwerte Freundin/ meine groͤſſeſte Heimligkeit/ die ich
noch keinem fremden offenbahret habe; und was meynet ihr/ herzgeliebete Frau Roxane/
mit wem ihr redet? etwa mit Herkuliſkus? Ja mit dem/ der allen andern biß dahin Her-
kuliſkus bleibet/ nur allein euch nicht als meiner allervertrauteſten Freundin. Es fing Fr.
Roxane an vor Furcht zuzittern uñ beben/ nicht anders gedenkend/ er wuͤrde ſich ihr offen-
bahren/ daß er ein warhafftiger Gott waͤhre; Er aber taht/ als merkete er ihre Furcht nicht/
und fuhr alſo fort: So hoͤret nun meine Freundin/ dieſe Heimligkeit/ und wiſſet/ daß ich ſo
wenig maͤnliches Geſchlechtes bin/ als eure Frl. Schweſter/ ſondern ihr ſehet vor euch ei-
nes maͤchtigen Koͤniges Tochter/ des ſo offtgedachten Herkules Waſe und verſprochene
Braut/ Valiſka. Ich ſehe wol/ meine Freundin/ dz ihr gedenket/ ich ſcherze; aber ach nein;
die Merkzeichen ſollen bald zeugen/ was ich rede; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und ließ ih-
re zarten Bruͤſte ſehen; daß Fr. Roxane ſich in hoͤchſter Verwunderung befand/ und ihr
dieſe Antwort gab: Allergnaͤdigſtes Fraͤulein/ ich bedanke mich untertaͤhnigſt der erzeige-
ten Gnade/ wodurch ſie ihre hoͤchſte Heimligkeit mir vertrauen wollen/ und gelobe ihr hie-
mit aͤidlich/ daß ich keinem einigen Menſchen dieſer Welt ſolches offenbahren wil/ als lan-
ge ſie es verſchwiegen zuhalten mir gnaͤdigſt anbefihlet; uñ weil ich durch blinden Irtuhm
eine ſehr unbedachtſame Grobheit begangen/ bitte ich umb gnaͤdigſte Vergebung. Herku-
liſkus fiel ihr umb den Hals/ kuͤſſete ſich lange mit ihr/ und taht ihr zuwiſſen/ daß um Erhal-
tung ihrer Jungfraͤulichen Keuſcheit ſie Juͤnglings geſtalt angenommen/ baͤhte/ ihr nicht
zuverdenken/ daß ſie Arbianes Schlafgeſelle zuſeyn ſich bereden laſſen/ weil er ſie noch dieſe
Stunde vor einen Juͤngling hielte/ wiewol ſie meiſt deswegen mit ihrer Reiſe eilete/ dz ſie
des Verdachts moͤchte enthoben werden; Demnach ſie aber nicht wuͤſte/ ob ihre Verſtel-
lung zu Charas gelten wuͤrde/ moͤchte ſie gerne auf allen fall uñ ingeheim ein weiblich Kleid
bey ſich haben/ welches zu bezahlen ſie Mittel gnug haͤtte/ und diß waͤhre die Bitte/ welche
ſie zugleich ablegen wolte. Warumb gedenket mein Gn. Fraͤulein der Zahlung? antwor-
tete ſie; ich bin ja derſelben wegen jezt erzeigeter Gnade mit viel einem mehren verbunden/
und weil ich meiner Schweſter geſtriges Tages ein neues Kleid verfertigen laſſen/ da der
Unter Rock von einem Silberſtuͤk mit allerhand Farben durchwirketem Blumwerk/ das
Oberkleid aber von zarter weiſſer Seide iſt/ mit Perlen geſtikt/ wobey Struͤmpfe/ Schuh/
und anderer gebuͤhrlicher Zierraht ſich findet/ als wolle Eure Durchl. ſolches von mir gnaͤ-
digſt annehmen/ und meines bereitwilligſten Herzens dabey eingedenke ſeyn. Herkuliſkus
bedankete ſich davor herzlich/ baht/ ſein mit groſſen Koͤniglichen Ehren-Nahmen zuver-
ſchonen/ und erboht ſich/ wegen des verſprochenen wolgefaͤlligen Kleides alle Dankbarkeit
ſehen zulaſſen; haͤtte aber noch eine Bitte bey ihr abzulegen/ als nehmlich/ daß ſie etliche ge-
traͤue reitende Diener ausſenden wolte/ des Weges/ welchen er kommen waͤhre/ um/ in den
mit
H h h h ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |