Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. zuscheiden/ als mit ihrem guten Willen und volkommener Erlaubniß. Solte sie aber we-gen der vor Augen schwebenden Gefahr meiner Ehren/ und was dem anhängig/ in einiger Furcht stehen/ so versichere ich sie bey dem heut geschwornen äide/ daß ich ungezweifelte Mittel weiß/ mich davon loßzubrechen/ welche mir entweder gerahten müssen/ oder der schandbahre König sol mir sein Leben lassen/ ehe und bevor ichtwas ungebührliches an mir verrichtet wird. Das verliebete Fräulein/ da sie sahe/ daß er sich nicht wolte abschrecken las- sen/ wolte ihn dannoch ihrer Liebe versichern/ und durch einen äid versprechen/ ihr Herz nim- mermehr keinem andern als ihm zuzuwenden/ welches Herkuliskus merkend/ ihr in die re- de fiel/ und sie durch Gott baht/ damit einzuhalten/ weil er ihrer herzlichen geträuen Liebe schon gnug vergewissert währe/ daß sie also mitten in der Rede abbrach/ und ihr vornehmen nicht vollführete. Es hatte aber Pharnabazus des vorigen Tages eine sonderliche Gunst diesem Fräulein zugewendet/ dessen er sich gleich wol nicht merken ließ/ und ging die Groß- Fürstin eben mit den Gedanken umb/ sie ihm zufreyen. Inzwischen wuste der verschlagene Herkuliskus sich allerseits in die Possen zuschicken/ indem er sich an diesem Orte teils ver- geblich von dem Fräulein/ teils ungenehm von Arbianes muste lieben lassen; dann dieses Schlaffgeselle zuseyn/ war ihm nicht allein zuwider/ sondern fürchtete sich fast/ ihren gelieb- ten Bräutigam dadurch zubeleidigen/ oder doch dermahleins bösen Verdacht und schlim- me Nachrede zuerwecken. Unterdessen reisete Ladisla mit seinen Gefärten und Dienern frisch fort nach dem Par- kauffen/ E e e e ij
Drittes Buch. zuſcheiden/ als mit ihrem guten Willen und volkommener Erlaubniß. Solte ſie aber we-gen der vor Augen ſchwebenden Gefahr meiner Ehren/ und was dem anhaͤngig/ in einiger Furcht ſtehen/ ſo verſichere ich ſie bey dem heut geſchwornen aͤide/ daß ich ungezweifelte Mittel weiß/ mich davon loßzubrechen/ welche mir entweder gerahten muͤſſen/ oder der ſchandbahre Koͤnig ſol mir ſein Leben laſſen/ ehe und bevor ichtwas ungebuͤhrliches an mir verrichtet wird. Das verliebete Fraͤulein/ da ſie ſahe/ daß er ſich nicht wolte abſchrecken laſ- ſen/ wolte ihn dannoch ihrer Liebe verſichern/ uñ durch einen aͤid verſprechen/ ihr Herz nim- mermehr keinem andern als ihm zuzuwenden/ welches Herkuliſkus merkend/ ihr in die re- de fiel/ und ſie durch Gott baht/ damit einzuhalten/ weil er ihrer herzlichen getraͤuen Liebe ſchon gnug vergewiſſert waͤhre/ daß ſie alſo mitten in der Rede abbrach/ und ihr vornehmẽ nicht vollfuͤhrete. Es hatte aber Pharnabazus des vorigen Tages eine ſonderliche Gunſt dieſem Fraͤulein zugewendet/ deſſen er ſich gleich wol nicht merken ließ/ und ging die Groß- Fuͤrſtin eben mit den Gedanken umb/ ſie ihm zufreyen. Inzwiſchen wuſte der verſchlagene Herkuliſkus ſich allerſeits in die Poſſen zuſchicken/ indem er ſich an dieſem Orte teils ver- geblich von dem Fraͤulein/ teils ungenehm von Arbianes muſte lieben laſſen; dann dieſes Schlaffgeſelle zuſeyn/ war ihm nicht allein zuwider/ ſondern fuͤrchtete ſich faſt/ ihren gelieb- ten Braͤutigam dadurch zubeleidigen/ oder doch dermahleins boͤſen Verdacht und ſchlim- me Nachrede zuerwecken. Unterdeſſen reiſete Ladiſla mit ſeinen Gefaͤrten und Dienern friſch fort nach dem Par- kauffen/ E e e e ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0625" n="587"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> zuſcheiden/ als mit ihrem guten Willen und volkommener Erlaubniß. Solte ſie aber we-<lb/> gen der vor Augen ſchwebenden Gefahr meiner Ehren/ und was dem anhaͤngig/ in einiger<lb/> Furcht ſtehen/ ſo verſichere ich ſie bey dem heut geſchwornen aͤide/ daß ich ungezweifelte<lb/> Mittel weiß/ mich davon loßzubrechen/ welche mir entweder gerahten muͤſſen/ oder der<lb/> ſchandbahre Koͤnig ſol mir ſein Leben laſſen/ ehe und bevor ichtwas ungebuͤhrliches an mir<lb/> verrichtet wird. Das verliebete Fraͤulein/ da ſie ſahe/ daß er ſich nicht wolte abſchrecken laſ-<lb/> ſen/ wolte ihn dannoch ihrer Liebe verſichern/ uñ durch einen aͤid verſprechen/ ihr Herz nim-<lb/> mermehr keinem andern als ihm zuzuwenden/ welches Herkuliſkus merkend/ ihr in die re-<lb/> de fiel/ und ſie durch Gott baht/ damit einzuhalten/ weil er ihrer herzlichen getraͤuen Liebe<lb/> ſchon gnug vergewiſſert waͤhre/ daß ſie alſo mitten in der Rede abbrach/ und ihr vornehmẽ<lb/> nicht vollfuͤhrete. Es hatte aber Pharnabazus des vorigen Tages eine ſonderliche Gunſt<lb/> dieſem Fraͤulein zugewendet/ deſſen er ſich gleich wol nicht merken ließ/ und ging die Groß-<lb/> Fuͤrſtin eben mit den Gedanken umb/ ſie ihm zufreyen. Inzwiſchen wuſte der verſchlagene<lb/> Herkuliſkus ſich allerſeits in die Poſſen zuſchicken/ indem er ſich an dieſem Orte teils ver-<lb/> geblich von dem Fraͤulein/ teils ungenehm von Arbianes muſte lieben laſſen; dann dieſes<lb/> Schlaffgeſelle zuſeyn/ war ihm nicht allein zuwider/ ſondern fuͤrchtete ſich faſt/ ihren gelieb-<lb/> ten Braͤutigam dadurch zubeleidigen/ oder doch dermahleins boͤſen Verdacht und ſchlim-<lb/> me Nachrede zuerwecken.</p><lb/> <p>Unterdeſſen reiſete Ladiſla mit ſeinen Gefaͤrten und Dienern friſch fort nach dem Par-<lb/> ther Lande zu; dann da ſie von Seleuzia abſchieden/ gingen ſie gar ſicher und unangefochtẽ<lb/> biß an den Eufrat/ da ſie in Meſopotamien kahmen/ und zween Tage ohn Hindernis fort-<lb/> zogen; Am dritten Tage aber ſahen ſie ſechs gewaltige groſſe Ritter auff ſtarken Hengſtẽ<lb/> gerade auff ſie zu reiten/ da Ladiſla zu Fabius ſagte: Geliebter Bruder/ es ſcheinet faſt/ ob<lb/> wolten uns jene Landsknechte rechtfertigen/ werden uns demnach in etwas vorzuſehen ha-<lb/> ben/ befahl auch den Dienern/ das Gewehr fertig zuhalten/ und auff Begebenheit/ ihren<lb/> Herren friſch nachzufolgen/ doch/ daß Mardus der Dolmetſcher/ weil er unbewapnet war/<lb/> und ſolcher Spiele ungeuͤbet/ ſich des Streites enthalten ſolte. Je nåher jene ſechſe an ſie<lb/> kahmen/ je mehr ſich die unſern uͤber ihrer Leibes-groͤſſe verwunderten/ und vermuhteten<lb/> ſich eines harten Puffes/ deſſen ſie ſich doch wenig entſetzeten/ ſchicketen auch Mardus an<lb/> ſie/ umb zufragen/ wie weit ſie noch zu einer Stad haͤtten/ weil ſie fremde und des Weges<lb/> unerfahren waͤhren; dem ſie aber keinen Beſcheid erteileten/ ſondern kurzumb zuwiſſen be-<lb/> gehreten/ was vor Leute ſie waͤhren/ wohin ſie gedaͤchten/ und woher ſie kaͤmen. Ladiſla/ dem<lb/> dieſer Frevel zu Haͤupte ſtieg/ antwortete durch den Dolmetſcher/ ihre Reiſe waͤhre eilig/<lb/> daß ſie nicht der Zeit haͤtten/ langwieriges Geſpraͤch zufuͤhren/ achteten ſich auch nit ſchul-<lb/> dig es zubeantworten/ weil man ſie ihrer erſten Frage nicht vergnuͤgen wolte. Hiemit war<lb/> dem Tanze ſchon gnug gepfiffen/ maſſen dieſe ungeheure Rulande ſolche trotzige Reden/<lb/> wie ſie es auslegeten/ nicht verſchmerzen kunten/ griffen demnach zun Schwerteꝛn/ und ſa-<lb/> geten: weil ihnen dann die Reiſe ſo eilig waͤhre/ wolten ſie ihnen den Weg kurz gnug ma-<lb/> chen; befahlen ihren ſechs Knechten ſtille zuhalten/ und fielen ohn ferner Wortwechſeln ein-<lb/> muͤhtig auff die unſern an/ welche ihr Gewehr auch nicht lange in der Scheide ſtecken lieſ-<lb/> ſen/ und gnug zuvernehmen gaben/ daß ſie nicht willens waͤhren/ ihr Blut wolfeil zuver-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e e e ij</fw><fw place="bottom" type="catch">kauffen/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [587/0625]
Drittes Buch.
zuſcheiden/ als mit ihrem guten Willen und volkommener Erlaubniß. Solte ſie aber we-
gen der vor Augen ſchwebenden Gefahr meiner Ehren/ und was dem anhaͤngig/ in einiger
Furcht ſtehen/ ſo verſichere ich ſie bey dem heut geſchwornen aͤide/ daß ich ungezweifelte
Mittel weiß/ mich davon loßzubrechen/ welche mir entweder gerahten muͤſſen/ oder der
ſchandbahre Koͤnig ſol mir ſein Leben laſſen/ ehe und bevor ichtwas ungebuͤhrliches an mir
verrichtet wird. Das verliebete Fraͤulein/ da ſie ſahe/ daß er ſich nicht wolte abſchrecken laſ-
ſen/ wolte ihn dannoch ihrer Liebe verſichern/ uñ durch einen aͤid verſprechen/ ihr Herz nim-
mermehr keinem andern als ihm zuzuwenden/ welches Herkuliſkus merkend/ ihr in die re-
de fiel/ und ſie durch Gott baht/ damit einzuhalten/ weil er ihrer herzlichen getraͤuen Liebe
ſchon gnug vergewiſſert waͤhre/ daß ſie alſo mitten in der Rede abbrach/ und ihr vornehmẽ
nicht vollfuͤhrete. Es hatte aber Pharnabazus des vorigen Tages eine ſonderliche Gunſt
dieſem Fraͤulein zugewendet/ deſſen er ſich gleich wol nicht merken ließ/ und ging die Groß-
Fuͤrſtin eben mit den Gedanken umb/ ſie ihm zufreyen. Inzwiſchen wuſte der verſchlagene
Herkuliſkus ſich allerſeits in die Poſſen zuſchicken/ indem er ſich an dieſem Orte teils ver-
geblich von dem Fraͤulein/ teils ungenehm von Arbianes muſte lieben laſſen; dann dieſes
Schlaffgeſelle zuſeyn/ war ihm nicht allein zuwider/ ſondern fuͤrchtete ſich faſt/ ihren gelieb-
ten Braͤutigam dadurch zubeleidigen/ oder doch dermahleins boͤſen Verdacht und ſchlim-
me Nachrede zuerwecken.
Unterdeſſen reiſete Ladiſla mit ſeinen Gefaͤrten und Dienern friſch fort nach dem Par-
ther Lande zu; dann da ſie von Seleuzia abſchieden/ gingen ſie gar ſicher und unangefochtẽ
biß an den Eufrat/ da ſie in Meſopotamien kahmen/ und zween Tage ohn Hindernis fort-
zogen; Am dritten Tage aber ſahen ſie ſechs gewaltige groſſe Ritter auff ſtarken Hengſtẽ
gerade auff ſie zu reiten/ da Ladiſla zu Fabius ſagte: Geliebter Bruder/ es ſcheinet faſt/ ob
wolten uns jene Landsknechte rechtfertigen/ werden uns demnach in etwas vorzuſehen ha-
ben/ befahl auch den Dienern/ das Gewehr fertig zuhalten/ und auff Begebenheit/ ihren
Herren friſch nachzufolgen/ doch/ daß Mardus der Dolmetſcher/ weil er unbewapnet war/
und ſolcher Spiele ungeuͤbet/ ſich des Streites enthalten ſolte. Je nåher jene ſechſe an ſie
kahmen/ je mehr ſich die unſern uͤber ihrer Leibes-groͤſſe verwunderten/ und vermuhteten
ſich eines harten Puffes/ deſſen ſie ſich doch wenig entſetzeten/ ſchicketen auch Mardus an
ſie/ umb zufragen/ wie weit ſie noch zu einer Stad haͤtten/ weil ſie fremde und des Weges
unerfahren waͤhren; dem ſie aber keinen Beſcheid erteileten/ ſondern kurzumb zuwiſſen be-
gehreten/ was vor Leute ſie waͤhren/ wohin ſie gedaͤchten/ und woher ſie kaͤmen. Ladiſla/ dem
dieſer Frevel zu Haͤupte ſtieg/ antwortete durch den Dolmetſcher/ ihre Reiſe waͤhre eilig/
daß ſie nicht der Zeit haͤtten/ langwieriges Geſpraͤch zufuͤhren/ achteten ſich auch nit ſchul-
dig es zubeantworten/ weil man ſie ihrer erſten Frage nicht vergnuͤgen wolte. Hiemit war
dem Tanze ſchon gnug gepfiffen/ maſſen dieſe ungeheure Rulande ſolche trotzige Reden/
wie ſie es auslegeten/ nicht verſchmerzen kunten/ griffen demnach zun Schwerteꝛn/ und ſa-
geten: weil ihnen dann die Reiſe ſo eilig waͤhre/ wolten ſie ihnen den Weg kurz gnug ma-
chen; befahlen ihren ſechs Knechten ſtille zuhalten/ und fielen ohn ferner Wortwechſeln ein-
muͤhtig auff die unſern an/ welche ihr Gewehr auch nicht lange in der Scheide ſtecken lieſ-
ſen/ und gnug zuvernehmen gaben/ daß ſie nicht willens waͤhren/ ihr Blut wolfeil zuver-
kauffen/
E e e e ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |