Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. vor die Jungfer gleich also baar 50000 Kronen zuerlegen/ und damit aller Ansprache anden Jüngling sich zubegeben; trat wieder ab/ und baht sehr/ sie möchten sich eines Schlus- ses zu seiner Vergnügung vergleichen. Die Parther verwunderten sich des milden erbie- tens/ und sagte Idarnes zu Thymondas; mein Oheim/ ihr sehet ja vor Augen/ dz ihr und Alexander nicht gleiche Kauffleute seid/ werdet demnach mit uns beyden zustimmen/ und um verhütung Güter- und Lebensgefahr ihm das Mensch folgen lassen; ich vor mein Häupt wil von meinem drittel des gebohtenen Geldes euch so viel zuwenden/ daß ihr 20000 Kronen vol/ zu eurem Anteil heben sollet. Atizies redete ihm auch zu/ und ließ sich verneh- men/ er könte wol leiden/ daß er die helffte des gelöseten Geldes/ als 25000 Kronen zu sei- ner Vergnügung bekähme: Worauff dieser geizige unhold sich endlich erklärete/ Alexan- der möchte sie davor hinnehmen/ nur daß er bey der Lieferung nicht seyn/ und sie ihm die versprochenen Gelder schaffen wolten; dessen sich diese willig erbohten/ und ihn von sich liessen. Nach seinem Abscheide liessen sie Alexander andeuten/ er solte die Gelder/ und zu- gleich die Jungfer herzu hohlen/ inzwischen beredeten sich diese beyde/ wessen sie sich wei- ters verhalten wolten. Der verliebete ließ ihnen alsbald solche Gelder in zehn gleichwichti- gen Beuteln zustellen/ und folgete er mit Brelen bald hernach/ des behäglichen Außspruchs erwartend; da Idarnes/ nachdem er die Gelder in zween gleiche Teile gesetzet hatte/ also anfing: Jungfer Brela; ist es euer guter und freier Wille/ daß ihr von dem Jünglinge eurem Oheim geschieden/ und gegenwärtigem ädlen Herrn/ Herrn Alexander als eine Braut und künfftiges Ehegemahl zugesprochen werdet? Ja/ meine Herren/ antwortete sie. Wol dann/ fuhr jener fort/ so willige ich samt meinen beyden Gesellen in solches euer Ehegelübde/ und stellen euch eure Freyheit nach eurem Begehren hie mit völlig zu; wollen auch unsern guten Willen gegen euch sehen zu lassen/ euch mit einer Heimsteur/ nemlich mit der halbscheid dieser gelieferten Gelder begaben/ damit ihr nicht gar zu bloß eurem lieb- sten zugeführet werdet/ welches aber ausser uns vieren hiegegenwärtig niemand wissen fol. Atizies stellete ihr alsbald fünff Beutel zu/ und bedanketen die verlobeten sich davor zum höchsten/ wiewol Alexander leicht aus den lezten Worten schloß/ daß Thymondas ihm diesen Kauff nicht gönnete/ dessen er sich doch nicht merken ließ. Er meinete aber/ es würde ihm nun nichts mehr übrig seyn/ als daß er mit seiner Liebsten sich zu Schiffe setze- te/ und nach Padua zu segelte; Die Parther aber erinnerten ihn der Verbündnis/ Kraft deren er gehalten währe mit ihnen biß nach Charas der Hauptstad in Parthen/ ehmahls Hekatompylos geheissen/ zu reisen/ weil ihnen aus vielen Ursachen insonderheit wegen des gefangenen Jünglinges/ ein Dolmetscher hoch nöhtig währe. Dies[e]r entsetzete sich über dem Anmuhten/ und wendete ein; es hielte solches ihre gemachte Verbündnis durchaus nicht in sich/ hoffete auch nicht/ daß sie ihn zu solcher Reise nöhtigen würden/ weil er nicht absehen könte/ was Gestalt er ohn sehr grosse Kosten wieder zurük gehen könte; jedoch ih- ren guten Willen zuerhalten/ und alle Ursach böser Nachrede ihnen zu benehmen/ währe er erböhtig/ ihnen einen guten Dolmetscher von seinen eigenen Kosten zuschaffen/ und biß nach Charas frey zuhalten/ womit sie verhoffentlich würden friedlich seyn. Den beyden Parthern wahr dieser Vorschlag lieb/ weil sie sich auff der langen Reise einer Uneinigkeit zwischen ihn und Thymondas befahreten/ nahmen deßwegen sein erbieten an/ und hiessen ihn
Drittes Buch. vor die Jungfer gleich alſo baar 50000 Kronen zuerlegen/ und damit aller Anſprache anden Juͤngling ſich zubegeben; trat wieder ab/ und baht ſehr/ ſie moͤchten ſich eines Schluſ- ſes zu ſeiner Vergnuͤgung vergleichen. Die Parther verwunderten ſich des milden erbie- tens/ und ſagte Idarnes zu Thymondas; mein Oheim/ ihr ſehet ja vor Augen/ dz ihr und Alexandeꝛ nicht gleiche Kauffleute ſeid/ weꝛdet demnach mit uns beyden zuſtim̃en/ und um verhuͤtung Guͤter- und Lebensgefahr ihm das Menſch folgen laſſen; ich vor mein Haͤupt wil von meinem drittel des gebohtenen Geldes euch ſo viel zuwenden/ daß ihr 20000 Kronen vol/ zu eurem Anteil heben ſollet. Atizies redete ihm auch zu/ und ließ ſich verneh- men/ er koͤnte wol leiden/ daß er die helffte des geloͤſeten Geldes/ als 25000 Kronen zu ſei- ner Vergnuͤgung bekaͤhme: Worauff dieſer geizige unhold ſich endlich erklaͤrete/ Alexan- der moͤchte ſie davor hinnehmen/ nur daß er bey der Lieferung nicht ſeyn/ und ſie ihm die verſprochenen Gelder ſchaffen wolten; deſſen ſich dieſe willig erbohten/ und ihn von ſich lieſſen. Nach ſeinem Abſcheide lieſſen ſie Alexander andeuten/ er ſolte die Gelder/ und zu- gleich die Jungfer herzu hohlen/ inzwiſchen beredeten ſich dieſe beyde/ weſſen ſie ſich wei- ters verhalten wolten. Der verliebete ließ ihnen alsbald ſolche Gelder in zehn gleichwichti- gen Beuteln zuſtellen/ uñ folgete er mit Brelen bald hernach/ des behaͤglichẽ Außſpruchs erwartend; da Idarnes/ nachdem er die Gelder in zween gleiche Teile geſetzet hatte/ alſo anfing: Jungfer Brela; iſt es euer guter und freier Wille/ daß ihr von dem Juͤnglinge eurem Oheim geſchieden/ und gegenwaͤrtigem aͤdlen Herꝛn/ Herꝛn Alexander als eine Braut und kuͤnfftiges Ehegemahl zugeſprochen werdet? Ja/ meine Herꝛen/ antwortete ſie. Wol dann/ fuhr jener fort/ ſo willige ich ſamt meinen beyden Geſellen in ſolches euer Ehegeluͤbde/ und ſtellen euch eure Freyheit nach eurem Begehren hie mit voͤllig zu; wollen auch unſern guten Willen gegen euch ſehen zu laſſen/ euch mit einer Heimſteur/ nemlich mit der halbſcheid dieſer gelieferten Gelder begabẽ/ damit ihr nicht gar zu bloß eurem lieb- ſten zugefuͤhret werdet/ welches aber auſſer uns vieren hiegegenwaͤrtig niemand wiſſen fol. Atizies ſtellete ihr alsbald fuͤnff Beutel zu/ und bedanketen die verlobeten ſich davor zum hoͤchſten/ wiewol Alexander leicht aus den lezten Worten ſchloß/ daß Thymondas ihm dieſen Kauff nicht goͤnnete/ deſſen er ſich doch nicht merken ließ. Er meinete aber/ es wuͤrde ihm nun nichts mehr uͤbrig ſeyn/ als daß er mit ſeiner Liebſten ſich zu Schiffe ſetze- te/ und nach Padua zu ſegelte; Die Parther aber erinnerten ihn der Verbuͤndnis/ Kraft deren er gehalten waͤhre mit ihnen biß nach Charas der Hauptſtad in Parthen/ ehmahls Hekatompylos geheiſſen/ zu reiſen/ weil ihnen aus vielen Urſachen inſonderheit wegen des gefangenen Juͤnglinges/ ein Dolmetſcher hoch noͤhtig waͤhre. Dieſ[e]r entſetzete ſich uͤber dem Anmuhten/ und wendete ein; es hielte ſolches ihre gemachte Verbuͤndnis durchaus nicht in ſich/ hoffete auch nicht/ daß ſie ihn zu ſolcher Reiſe noͤhtigen wuͤrden/ weil er nicht abſehen koͤnte/ was Geſtalt er ohn ſehr groſſe Koſten wieder zuruͤk gehen koͤnte; jedoch ih- ren guten Willen zuerhalten/ und alle Urſach boͤſer Nachrede ihnen zu benehmen/ waͤhre er erboͤhtig/ ihnen einen guten Dolmetſcher von ſeinen eigenen Koſten zuſchaffen/ und biß nach Charas frey zuhalten/ womit ſie verhoffentlich wuͤrden friedlich ſeyn. Den beyden Parthern wahr dieſer Vorſchlag lieb/ weil ſie ſich auff der langen Reiſe einer Uneinigkeit zwiſchen ihn und Thymondas befahreten/ nahmen deßwegen ſein erbieten an/ und hieſſen ihn
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0517" n="479"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> vor die Jungfer gleich alſo baar 50000 Kronen zuerlegen/ und damit aller Anſprache an<lb/> den Juͤngling ſich zubegeben; trat wieder ab/ und baht ſehr/ ſie moͤchten ſich eines Schluſ-<lb/> ſes zu ſeiner Vergnuͤgung vergleichen. Die Parther verwunderten ſich des milden erbie-<lb/> tens/ und ſagte Idarnes zu Thymondas; mein Oheim/ ihr ſehet ja vor Augen/ dz ihr und<lb/> Alexandeꝛ nicht gleiche Kauffleute ſeid/ weꝛdet demnach mit uns beyden zuſtim̃en/ und um<lb/> verhuͤtung Guͤter- und Lebensgefahr ihm das Menſch folgen laſſen; ich vor mein Haͤupt<lb/> wil von meinem drittel des gebohtenen Geldes euch ſo viel zuwenden/ daß ihr 20000<lb/> Kronen vol/ zu eurem Anteil heben ſollet. Atizies redete ihm auch zu/ und ließ ſich verneh-<lb/> men/ er koͤnte wol leiden/ daß er die helffte des geloͤſeten Geldes/ als 25000 Kronen zu ſei-<lb/> ner Vergnuͤgung bekaͤhme: Worauff dieſer geizige unhold ſich endlich erklaͤrete/ Alexan-<lb/> der moͤchte ſie davor hinnehmen/ nur daß er bey der Lieferung nicht ſeyn/ und ſie ihm die<lb/> verſprochenen Gelder ſchaffen wolten; deſſen ſich dieſe willig erbohten/ und ihn von ſich<lb/> lieſſen. Nach ſeinem Abſcheide lieſſen ſie Alexander andeuten/ er ſolte die Gelder/ und zu-<lb/> gleich die Jungfer herzu hohlen/ inzwiſchen beredeten ſich dieſe beyde/ weſſen ſie ſich wei-<lb/> ters verhalten wolten. Der verliebete ließ ihnen alsbald ſolche Gelder in zehn gleichwichti-<lb/> gen Beuteln zuſtellen/ uñ folgete er mit Brelen bald hernach/ des behaͤglichẽ Außſpruchs<lb/> erwartend; da Idarnes/ nachdem er die Gelder in zween gleiche Teile geſetzet hatte/ alſo<lb/> anfing: Jungfer Brela; iſt es euer guter und freier Wille/ daß ihr von dem Juͤnglinge<lb/> eurem Oheim geſchieden/ und gegenwaͤrtigem aͤdlen Herꝛn/ Herꝛn Alexander als eine<lb/> Braut und kuͤnfftiges Ehegemahl zugeſprochen werdet? Ja/ meine Herꝛen/ antwortete<lb/> ſie. Wol dann/ fuhr jener fort/ ſo willige ich ſamt meinen beyden Geſellen in ſolches euer<lb/> Ehegeluͤbde/ und ſtellen euch eure Freyheit nach eurem Begehren hie mit voͤllig zu; wollen<lb/> auch unſern guten Willen gegen euch ſehen zu laſſen/ euch mit einer Heimſteur/ nemlich<lb/> mit der halbſcheid dieſer gelieferten Gelder begabẽ/ damit ihr nicht gar zu bloß eurem lieb-<lb/> ſten zugefuͤhret werdet/ welches aber auſſer uns vieren hiegegenwaͤrtig niemand wiſſen<lb/> fol. Atizies ſtellete ihr alsbald fuͤnff Beutel zu/ und bedanketen die verlobeten ſich davor<lb/> zum hoͤchſten/ wiewol Alexander leicht aus den lezten Worten ſchloß/ daß Thymondas<lb/> ihm dieſen Kauff nicht goͤnnete/ deſſen er ſich doch nicht merken ließ. Er meinete aber/ es<lb/> wuͤrde ihm nun nichts mehr uͤbrig ſeyn/ als daß er mit ſeiner Liebſten ſich zu Schiffe ſetze-<lb/> te/ und nach Padua zu ſegelte; Die Parther aber erinnerten ihn der Verbuͤndnis/ Kraft<lb/> deren er gehalten waͤhre mit ihnen biß nach Charas der Hauptſtad in Parthen/ ehmahls<lb/> Hekatompylos geheiſſen/ zu reiſen/ weil ihnen aus vielen Urſachen inſonderheit wegen des<lb/> gefangenen Juͤnglinges/ ein Dolmetſcher hoch noͤhtig waͤhre. Dieſ<supplied>e</supplied>r entſetzete ſich uͤber<lb/> dem Anmuhten/ und wendete ein; es hielte ſolches ihre gemachte Verbuͤndnis durchaus<lb/> nicht in ſich/ hoffete auch nicht/ daß ſie ihn zu ſolcher Reiſe noͤhtigen wuͤrden/ weil er nicht<lb/> abſehen koͤnte/ was Geſtalt er ohn ſehr groſſe Koſten wieder zuruͤk gehen koͤnte; jedoch ih-<lb/> ren guten Willen zuerhalten/ und alle Urſach boͤſer Nachrede ihnen zu benehmen/ waͤhre<lb/> er erboͤhtig/ ihnen einen guten Dolmetſcher von ſeinen eigenen Koſten zuſchaffen/ und biß<lb/> nach Charas frey zuhalten/ womit ſie verhoffentlich wuͤrden friedlich ſeyn. Den beyden<lb/> Parthern wahr dieſer Vorſchlag lieb/ weil ſie ſich auff der langen Reiſe einer Uneinigkeit<lb/> zwiſchen ihn und Thymondas befahreten/ nahmen deßwegen ſein erbieten an/ und hieſſen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ihn</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [479/0517]
Drittes Buch.
vor die Jungfer gleich alſo baar 50000 Kronen zuerlegen/ und damit aller Anſprache an
den Juͤngling ſich zubegeben; trat wieder ab/ und baht ſehr/ ſie moͤchten ſich eines Schluſ-
ſes zu ſeiner Vergnuͤgung vergleichen. Die Parther verwunderten ſich des milden erbie-
tens/ und ſagte Idarnes zu Thymondas; mein Oheim/ ihr ſehet ja vor Augen/ dz ihr und
Alexandeꝛ nicht gleiche Kauffleute ſeid/ weꝛdet demnach mit uns beyden zuſtim̃en/ und um
verhuͤtung Guͤter- und Lebensgefahr ihm das Menſch folgen laſſen; ich vor mein Haͤupt
wil von meinem drittel des gebohtenen Geldes euch ſo viel zuwenden/ daß ihr 20000
Kronen vol/ zu eurem Anteil heben ſollet. Atizies redete ihm auch zu/ und ließ ſich verneh-
men/ er koͤnte wol leiden/ daß er die helffte des geloͤſeten Geldes/ als 25000 Kronen zu ſei-
ner Vergnuͤgung bekaͤhme: Worauff dieſer geizige unhold ſich endlich erklaͤrete/ Alexan-
der moͤchte ſie davor hinnehmen/ nur daß er bey der Lieferung nicht ſeyn/ und ſie ihm die
verſprochenen Gelder ſchaffen wolten; deſſen ſich dieſe willig erbohten/ und ihn von ſich
lieſſen. Nach ſeinem Abſcheide lieſſen ſie Alexander andeuten/ er ſolte die Gelder/ und zu-
gleich die Jungfer herzu hohlen/ inzwiſchen beredeten ſich dieſe beyde/ weſſen ſie ſich wei-
ters verhalten wolten. Der verliebete ließ ihnen alsbald ſolche Gelder in zehn gleichwichti-
gen Beuteln zuſtellen/ uñ folgete er mit Brelen bald hernach/ des behaͤglichẽ Außſpruchs
erwartend; da Idarnes/ nachdem er die Gelder in zween gleiche Teile geſetzet hatte/ alſo
anfing: Jungfer Brela; iſt es euer guter und freier Wille/ daß ihr von dem Juͤnglinge
eurem Oheim geſchieden/ und gegenwaͤrtigem aͤdlen Herꝛn/ Herꝛn Alexander als eine
Braut und kuͤnfftiges Ehegemahl zugeſprochen werdet? Ja/ meine Herꝛen/ antwortete
ſie. Wol dann/ fuhr jener fort/ ſo willige ich ſamt meinen beyden Geſellen in ſolches euer
Ehegeluͤbde/ und ſtellen euch eure Freyheit nach eurem Begehren hie mit voͤllig zu; wollen
auch unſern guten Willen gegen euch ſehen zu laſſen/ euch mit einer Heimſteur/ nemlich
mit der halbſcheid dieſer gelieferten Gelder begabẽ/ damit ihr nicht gar zu bloß eurem lieb-
ſten zugefuͤhret werdet/ welches aber auſſer uns vieren hiegegenwaͤrtig niemand wiſſen
fol. Atizies ſtellete ihr alsbald fuͤnff Beutel zu/ und bedanketen die verlobeten ſich davor
zum hoͤchſten/ wiewol Alexander leicht aus den lezten Worten ſchloß/ daß Thymondas
ihm dieſen Kauff nicht goͤnnete/ deſſen er ſich doch nicht merken ließ. Er meinete aber/ es
wuͤrde ihm nun nichts mehr uͤbrig ſeyn/ als daß er mit ſeiner Liebſten ſich zu Schiffe ſetze-
te/ und nach Padua zu ſegelte; Die Parther aber erinnerten ihn der Verbuͤndnis/ Kraft
deren er gehalten waͤhre mit ihnen biß nach Charas der Hauptſtad in Parthen/ ehmahls
Hekatompylos geheiſſen/ zu reiſen/ weil ihnen aus vielen Urſachen inſonderheit wegen des
gefangenen Juͤnglinges/ ein Dolmetſcher hoch noͤhtig waͤhre. Dieſer entſetzete ſich uͤber
dem Anmuhten/ und wendete ein; es hielte ſolches ihre gemachte Verbuͤndnis durchaus
nicht in ſich/ hoffete auch nicht/ daß ſie ihn zu ſolcher Reiſe noͤhtigen wuͤrden/ weil er nicht
abſehen koͤnte/ was Geſtalt er ohn ſehr groſſe Koſten wieder zuruͤk gehen koͤnte; jedoch ih-
ren guten Willen zuerhalten/ und alle Urſach boͤſer Nachrede ihnen zu benehmen/ waͤhre
er erboͤhtig/ ihnen einen guten Dolmetſcher von ſeinen eigenen Koſten zuſchaffen/ und biß
nach Charas frey zuhalten/ womit ſie verhoffentlich wuͤrden friedlich ſeyn. Den beyden
Parthern wahr dieſer Vorſchlag lieb/ weil ſie ſich auff der langen Reiſe einer Uneinigkeit
zwiſchen ihn und Thymondas befahreten/ nahmen deßwegen ſein erbieten an/ und hieſſen
ihn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |