Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. Stad-Verweser meiner Römischen Legion/ zur bezeugung meiner Dankbarkeit/ und sol-len eure Bestallungs-Gelder von der Zeit angehen/ da von Käyserl. Hocheit sie mir ge- schenket worden. Dieser hohen Gunst hätte sich Klodius zu ihm nicht versehen/ stund auf/ und bedankete sich der grossen Ehre gar demühtig/ deren er sich unwirdig erkennete/ auch keines weges verdienet hätte; wolte doch Zeit seines Lebens sich gegen ihn nach äusserstem vermögen dienstwillig und Gehorsam erzeigen. Nach solchem kehrete sich Ladisla zu Fr. Agatha/ und brachte vor/ er währe noch wol eingedenk der grossen Woltaht und Freund- schafft welche sie ihm Zeit seiner Gefängnis erzeiget/ und sich darüber in die höchste lebens Gefahr/ ja beynahe in das Feur gestürzet/ nur daß sie ihn/ einen wild-fremden Unbekan- ten erretten/ und loßmachen möchte; er hätte sich müssen als ein Hund Speisen lassen/ mit gefesselten Händen auff dem Rücken die ganze Zeit über/ ja des Durstes hätte er in der ersten Nacht müssen verschmachten/ wann ihre Vorsorge Barmherzigkeit und La- bung es nicht verhütet; also befunde er sich dermassen ihr verbunden/ daß er Zeit seines Lebens gnug zuvergelten hätte; erböte sich demnach mit alle seinem Vermögen zu ihrer Freundschafft und wilfährigkeit/ dessen zur Anzeige wolte er vor erst einen geringen Be- weißtuhm ablegen; Ließ ihr hierauff ein Lädichen mit Kleinoten angefüllet/ auf 20000 Kro- nen wert/ und zwölff Beutel mit 80000 Kronen baar auff einen Neben Tisch hinstellen/ welches anzunehmen sie sich hefftig wegerte/ vorgebend/ was sie etwa Zeit seiner Gefäng- niß getahn/ hätte die Billigkeit selbst erfodert/ nach dem sie von Kleanders Leibdiener seiner Unschuld bericht eingenommen; solten aber ihre geringe Dienste ja einiger Belohnung wert seyn/ währe es schon tausendfach vergolten/ in dem bloß allein durch seine Hülffe und schuz sie nicht allein Erbin aller Kleandrischen Güter bliebe/ sondern ihr über das von den Wit- tiben und ädelleuten so trefliche Geschenke eingereichet währen/ daß sie sich unter die reiche- sten Frauen Griech enlandes wol zählen dürffte; bähte demnach untertähnig/ ihre Gn. möchten dieses gar zu grosse Geschenk wieder zu sich nehmen; es währe gar zu schwer Kost- geld vor die kleinen Bißlein/ welche sie ihm durch das enge Loch zugeworffen. Ladisla sage- te: Er wolte nicht hoffen/ daß sie die erste seyn wolte/ die seinen guten Willen ausschlüge/ und dürffte sie sich nicht besorgen/ daß seine Güter wegen dieses schlechten Geschenkes groß gemindert würden. Er hätte aber in einem Stük sie hochbeleidiget und beraubet/ dessen er sich wol erinnerte/ bähte demnach/ ihm zugönnen/ daß ers wi[e]der gut machen und ersetzen möchte. Fr. Agatha wuste von keiner Beleidigung oder Beraubung/ meinete/ es währe im Scherze geredet/ und gab zur antwort: Ja wann ihre Gn. sie beraubet hätte/ welches sie doch nit hoffete geschehen seyn/ währe es zumahl billich/ daß ihr solches wieder zugestellet würde/ damit sie nicht Ursach hätte/ sich dessen vor Käyserl. Hocheit höchst zubeklagen. Des- sen sol es nicht bedürffen/ sagete er; bähte nur/ ihrer Erklärung eingedenk zu seyn/ und rede- te sie weiter also an: Vielwerte/ in ehrer herzgeliebte Freundin als Schwester/ daß durch Auffopfferung des boßhafften Kleanders ich ihr ihren Ehegatten geraubet/ und sie in den leidigen Witwenstand gesetzet/ wird sie nicht leugnen können. Nun ist alhie gegenwärtig der ädle und veste Römische Ritter und ädelmann Klodius/ bestalter Obrister Statver- weser über eine Legion/ und anjetzo mein Schiffhauptmann und lieber Freund/ der seinen Ritter- und Adelstand wol zubehäupten weiß; da ich nun bey meiner geliebeten Freundin ein
Anderes Buch. Stad-Verweſer meiner Roͤmiſchen Legion/ zur bezeugung meiner Dankbarkeit/ und ſol-len eure Beſtallungs-Gelder von der Zeit angehen/ da von Kaͤyſerl. Hocheit ſie mir ge- ſchenket worden. Dieſer hohen Gunſt haͤtte ſich Klodius zu ihm nicht verſehen/ ſtund auf/ und bedankete ſich der groſſen Ehre gar demuͤhtig/ deren er ſich unwirdig erkennete/ auch keines weges verdienet haͤtte; wolte doch Zeit ſeines Lebens ſich gegen ihn nach aͤuſſerſtem vermoͤgen dienſtwillig und Gehorſam erzeigen. Nach ſolchem kehrete ſich Ladiſla zu Fr. Agatha/ und brachte vor/ er waͤhre noch wol eingedenk der groſſen Woltaht und Freund- ſchafft welche ſie ihm Zeit ſeiner Gefaͤngnis erzeiget/ und ſich daruͤber in die hoͤchſte lebens Gefahr/ ja beynahe in das Feur geſtuͤrzet/ nur daß ſie ihn/ einen wild-fremden Unbekan- ten erretten/ und loßmachen moͤchte; er haͤtte ſich muͤſſen als ein Hund Speiſen laſſen/ mit gefeſſelten Haͤnden auff dem Ruͤcken die ganze Zeit uͤber/ ja des Durſtes haͤtte er in der erſten Nacht muͤſſen verſchmachten/ wann ihre Vorſorge Barmherzigkeit und La- bung es nicht verhuͤtet; alſo befunde er ſich dermaſſen ihr verbunden/ daß er Zeit ſeines Lebens gnug zuvergelten haͤtte; erboͤte ſich demnach mit alle ſeinem Vermoͤgen zu ihrer Freundſchafft und wilfaͤhrigkeit/ deſſen zur Anzeige wolte er vor erſt einen geringen Be- weißtuhm ablegẽ; Ließ ihr hierauff ein Laͤdichen mit Kleinoten angefuͤllet/ auf 20000 Kro- nen wert/ und zwoͤlff Beutel mit 80000 Kronen baar auff einen Neben Tiſch hinſtellen/ welches anzunehmen ſie ſich hefftig wegerte/ vorgebend/ was ſie etwa Zeit ſeiner Gefaͤng- niß getahn/ haͤtte die Billigkeit ſelbſt erfodert/ nach dem ſie von Kleanders Leibdiener ſeiner Unſchuld bericht eingenom̃en; ſolten aber ihre geringe Dienſte ja einiger Belohnung wert ſeyn/ waͤhre es ſchon tauſendfach vergolten/ in dem bloß allein durch ſeine Huͤlffe und ſchuz ſie nicht allein Erbin aller Kleandriſchen Guͤter bliebe/ ſondern ihr uͤber das von den Wit- tiben uñ aͤdelleuten ſo trefliche Geſchenke eingereichet waͤhren/ daß ſie ſich unter die reiche- ſten Frauen Griech enlandes wol zaͤhlen duͤrffte; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ihre Gn. moͤchten dieſes gar zu groſſe Geſchenk wiedeꝛ zu ſich nehmen; es waͤhre gar zu ſchweꝛ Koſt- geld vor die kleinen Bißlein/ welche ſie ihm durch das enge Loch zugeworffen. Ladiſla ſage- te: Er wolte nicht hoffen/ daß ſie die erſte ſeyn wolte/ die ſeinen guten Willen ausſchluͤge/ uñ duͤrffte ſie ſich nicht beſorgen/ daß ſeine Guͤter wegen dieſes ſchlechten Geſchenkes groß gemindert wuͤrden. Er haͤtte aber in einem Stuͤk ſie hochbeleidiget und beraubet/ deſſen er ſich wol erinnerte/ baͤhte demnach/ ihm zugoͤnnen/ daß ers wi[e]der gut machen und erſetzen moͤchte. Fr. Agatha wuſte von keiner Beleidigung oder Beraubung/ meinete/ es waͤhre im Scherze geredet/ und gab zur antwort: Ja wann ihre Gn. ſie beraubet haͤtte/ welches ſie doch nit hoffete geſchehen ſeyn/ waͤhre es zumahl billich/ daß ihr ſolches wieder zugeſtellet wuͤrde/ damit ſie nicht Urſach haͤtte/ ſich deſſen voꝛ Kaͤyſerl. Hocheit hoͤchſt zubeklagen. Deſ- ſen ſol es nicht beduͤrffen/ ſagete er; baͤhte nur/ ihrer Erklaͤrung eingedenk zu ſeyn/ und rede- te ſie weiter alſo an: Vielwerte/ in ehrer herzgeliebte Freundin als Schweſter/ daß durch Auffopfferung des boßhafften Kleanders ich ihr ihren Ehegatten geraubet/ und ſie in den leidigen Witwenſtand geſetzet/ wird ſie nicht leugnen koͤnnen. Nun iſt alhie gegenwaͤrtig der aͤdle und veſte Roͤmiſche Ritter und aͤdelmann Klodius/ beſtalter Obriſter Statver- weſer uͤber eine Legion/ und anjetzo mein Schiffhauptmann und lieber Freund/ der ſeinen Ritter- und Adelſtand wol zubehaͤupten weiß; da ich nun bey meiner geliebeten Freundin ein
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0476" n="438"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> Stad-Verweſer meiner Roͤmiſchen Legion/ zur bezeugung meiner Dankbarkeit/ und ſol-<lb/> len eure Beſtallungs-Gelder von der Zeit angehen/ da von Kaͤyſerl. Hocheit ſie mir ge-<lb/> ſchenket worden. Dieſer hohen Gunſt haͤtte ſich Klodius zu ihm nicht verſehen/ ſtund auf/<lb/> und bedankete ſich der groſſen Ehre gar demuͤhtig/ deren er ſich unwirdig erkennete/ auch<lb/> keines weges verdienet haͤtte; wolte doch Zeit ſeines Lebens ſich gegen ihn nach aͤuſſerſtem<lb/> vermoͤgen dienſtwillig und Gehorſam erzeigen. Nach ſolchem kehrete ſich Ladiſla zu Fr.<lb/> Agatha/ und brachte vor/ er waͤhre noch wol eingedenk der groſſen Woltaht und Freund-<lb/> ſchafft welche ſie ihm Zeit ſeiner Gefaͤngnis erzeiget/ und ſich daruͤber in die hoͤchſte lebens<lb/> Gefahr/ ja beynahe in das Feur geſtuͤrzet/ nur daß ſie ihn/ einen wild-fremden Unbekan-<lb/> ten erretten/ und loßmachen moͤchte; er haͤtte ſich muͤſſen als ein Hund Speiſen laſſen/<lb/> mit gefeſſelten Haͤnden auff dem Ruͤcken die ganze Zeit uͤber/ ja des Durſtes haͤtte er in<lb/> der erſten Nacht muͤſſen verſchmachten/ wann ihre Vorſorge Barmherzigkeit und La-<lb/> bung es nicht verhuͤtet; alſo befunde er ſich dermaſſen ihr verbunden/ daß er Zeit ſeines<lb/> Lebens gnug zuvergelten haͤtte; erboͤte ſich demnach mit alle ſeinem Vermoͤgen zu ihrer<lb/> Freundſchafft und wilfaͤhrigkeit/ deſſen zur Anzeige wolte er vor erſt einen geringen Be-<lb/> weißtuhm ablegẽ; Ließ ihr hierauff ein Laͤdichen mit Kleinoten angefuͤllet/ auf 20000 Kro-<lb/> nen wert/ und zwoͤlff Beutel mit 80000 Kronen baar auff einen Neben Tiſch hinſtellen/<lb/> welches anzunehmen ſie ſich hefftig wegerte/ vorgebend/ was ſie etwa Zeit ſeiner Gefaͤng-<lb/> niß getahn/ haͤtte die Billigkeit ſelbſt erfodert/ nach dem ſie von Kleanders Leibdiener ſeiner<lb/> Unſchuld bericht eingenom̃en; ſolten aber ihre geringe Dienſte ja einiger Belohnung wert<lb/> ſeyn/ waͤhre es ſchon tauſendfach vergolten/ in dem bloß allein durch ſeine Huͤlffe und ſchuz<lb/> ſie nicht allein Erbin aller Kleandriſchen Guͤter bliebe/ ſondern ihr uͤber das von den Wit-<lb/> tiben uñ aͤdelleuten <choice><sic>ſd</sic><corr>ſo</corr></choice> trefliche Geſchenke eingereichet waͤhren/ daß ſie ſich unter die reiche-<lb/> ſten Frauen Griech enlandes wol zaͤhlen duͤrffte; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ihre Gn.<lb/> moͤchten dieſes gar zu groſſe Geſchenk wiedeꝛ zu ſich nehmen; es waͤhre gar zu ſchweꝛ Koſt-<lb/> geld vor die kleinen Bißlein/ welche ſie ihm durch das enge Loch zugeworffen. Ladiſla ſage-<lb/> te: Er wolte nicht hoffen/ daß ſie die erſte ſeyn wolte/ die ſeinen guten Willen ausſchluͤge/<lb/> uñ duͤrffte ſie ſich nicht beſorgen/ daß ſeine Guͤter wegen dieſes ſchlechten Geſchenkes groß<lb/> gemindert wuͤrden. Er haͤtte aber in einem Stuͤk ſie hochbeleidiget und beraubet/ deſſen er<lb/> ſich wol erinnerte/ baͤhte demnach/ ihm zugoͤnnen/ daß ers wi<supplied>e</supplied>der gut machen und erſetzen<lb/> moͤchte. Fr. Agatha wuſte von keiner Beleidigung oder Beraubung/ meinete/ es waͤhre<lb/> im Scherze geredet/ und gab zur antwort: Ja wann ihre Gn. ſie beraubet haͤtte/ welches<lb/> ſie doch nit hoffete geſchehen ſeyn/ waͤhre es zumahl billich/ daß ihr ſolches wieder zugeſtellet<lb/> wuͤrde/ damit ſie nicht Urſach haͤtte/ ſich deſſen voꝛ Kaͤyſerl. Hocheit hoͤchſt zubeklagen. Deſ-<lb/> ſen ſol es nicht beduͤrffen/ ſagete er; baͤhte nur/ ihrer Erklaͤrung eingedenk zu ſeyn/ und rede-<lb/> te ſie weiter alſo an: Vielwerte/ in ehrer herzgeliebte Freundin als Schweſter/ daß durch<lb/> Auffopfferung des boßhafften Kleanders ich ihr ihren Ehegatten geraubet/ und ſie in den<lb/> leidigen Witwenſtand geſetzet/ wird ſie nicht leugnen koͤnnen. Nun iſt alhie gegenwaͤrtig<lb/> der aͤdle und veſte Roͤmiſche Ritter und aͤdelmann Klodius/ beſtalter Obriſter Statver-<lb/> weſer uͤber eine Legion/ und anjetzo mein Schiffhauptmann und lieber Freund/ der ſeinen<lb/> Ritter- und Adelſtand wol zubehaͤupten weiß; da ich nun bey meiner geliebeten Freundin<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [438/0476]
Anderes Buch.
Stad-Verweſer meiner Roͤmiſchen Legion/ zur bezeugung meiner Dankbarkeit/ und ſol-
len eure Beſtallungs-Gelder von der Zeit angehen/ da von Kaͤyſerl. Hocheit ſie mir ge-
ſchenket worden. Dieſer hohen Gunſt haͤtte ſich Klodius zu ihm nicht verſehen/ ſtund auf/
und bedankete ſich der groſſen Ehre gar demuͤhtig/ deren er ſich unwirdig erkennete/ auch
keines weges verdienet haͤtte; wolte doch Zeit ſeines Lebens ſich gegen ihn nach aͤuſſerſtem
vermoͤgen dienſtwillig und Gehorſam erzeigen. Nach ſolchem kehrete ſich Ladiſla zu Fr.
Agatha/ und brachte vor/ er waͤhre noch wol eingedenk der groſſen Woltaht und Freund-
ſchafft welche ſie ihm Zeit ſeiner Gefaͤngnis erzeiget/ und ſich daruͤber in die hoͤchſte lebens
Gefahr/ ja beynahe in das Feur geſtuͤrzet/ nur daß ſie ihn/ einen wild-fremden Unbekan-
ten erretten/ und loßmachen moͤchte; er haͤtte ſich muͤſſen als ein Hund Speiſen laſſen/
mit gefeſſelten Haͤnden auff dem Ruͤcken die ganze Zeit uͤber/ ja des Durſtes haͤtte er in
der erſten Nacht muͤſſen verſchmachten/ wann ihre Vorſorge Barmherzigkeit und La-
bung es nicht verhuͤtet; alſo befunde er ſich dermaſſen ihr verbunden/ daß er Zeit ſeines
Lebens gnug zuvergelten haͤtte; erboͤte ſich demnach mit alle ſeinem Vermoͤgen zu ihrer
Freundſchafft und wilfaͤhrigkeit/ deſſen zur Anzeige wolte er vor erſt einen geringen Be-
weißtuhm ablegẽ; Ließ ihr hierauff ein Laͤdichen mit Kleinoten angefuͤllet/ auf 20000 Kro-
nen wert/ und zwoͤlff Beutel mit 80000 Kronen baar auff einen Neben Tiſch hinſtellen/
welches anzunehmen ſie ſich hefftig wegerte/ vorgebend/ was ſie etwa Zeit ſeiner Gefaͤng-
niß getahn/ haͤtte die Billigkeit ſelbſt erfodert/ nach dem ſie von Kleanders Leibdiener ſeiner
Unſchuld bericht eingenom̃en; ſolten aber ihre geringe Dienſte ja einiger Belohnung wert
ſeyn/ waͤhre es ſchon tauſendfach vergolten/ in dem bloß allein durch ſeine Huͤlffe und ſchuz
ſie nicht allein Erbin aller Kleandriſchen Guͤter bliebe/ ſondern ihr uͤber das von den Wit-
tiben uñ aͤdelleuten ſo trefliche Geſchenke eingereichet waͤhren/ daß ſie ſich unter die reiche-
ſten Frauen Griech enlandes wol zaͤhlen duͤrffte; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ihre Gn.
moͤchten dieſes gar zu groſſe Geſchenk wiedeꝛ zu ſich nehmen; es waͤhre gar zu ſchweꝛ Koſt-
geld vor die kleinen Bißlein/ welche ſie ihm durch das enge Loch zugeworffen. Ladiſla ſage-
te: Er wolte nicht hoffen/ daß ſie die erſte ſeyn wolte/ die ſeinen guten Willen ausſchluͤge/
uñ duͤrffte ſie ſich nicht beſorgen/ daß ſeine Guͤter wegen dieſes ſchlechten Geſchenkes groß
gemindert wuͤrden. Er haͤtte aber in einem Stuͤk ſie hochbeleidiget und beraubet/ deſſen er
ſich wol erinnerte/ baͤhte demnach/ ihm zugoͤnnen/ daß ers wieder gut machen und erſetzen
moͤchte. Fr. Agatha wuſte von keiner Beleidigung oder Beraubung/ meinete/ es waͤhre
im Scherze geredet/ und gab zur antwort: Ja wann ihre Gn. ſie beraubet haͤtte/ welches
ſie doch nit hoffete geſchehen ſeyn/ waͤhre es zumahl billich/ daß ihr ſolches wieder zugeſtellet
wuͤrde/ damit ſie nicht Urſach haͤtte/ ſich deſſen voꝛ Kaͤyſerl. Hocheit hoͤchſt zubeklagen. Deſ-
ſen ſol es nicht beduͤrffen/ ſagete er; baͤhte nur/ ihrer Erklaͤrung eingedenk zu ſeyn/ und rede-
te ſie weiter alſo an: Vielwerte/ in ehrer herzgeliebte Freundin als Schweſter/ daß durch
Auffopfferung des boßhafften Kleanders ich ihr ihren Ehegatten geraubet/ und ſie in den
leidigen Witwenſtand geſetzet/ wird ſie nicht leugnen koͤnnen. Nun iſt alhie gegenwaͤrtig
der aͤdle und veſte Roͤmiſche Ritter und aͤdelmann Klodius/ beſtalter Obriſter Statver-
weſer uͤber eine Legion/ und anjetzo mein Schiffhauptmann und lieber Freund/ der ſeinen
Ritter- und Adelſtand wol zubehaͤupten weiß; da ich nun bey meiner geliebeten Freundin
ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |