Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. ligkeit oder mörderischen vornehmens könte beschuldiget werden. Mein Herr mengetesich alsbald mit ein/ und sagte zu ihm: Herr/ ihr möget euch wol versichern/ daß wann die- ser mein Ritter und Schiffhäuptmann neulich zu Eliß gewesen/ er solches weder gegen euch/ noch jemand anders leugnen solte oder würde. Was ihr sonsten von unredlicher Taht eines Römischen Gesanten einführet/ deucht mich nicht wol getahn seyn/ daß man abwesende Herren so hoch und ehrenrürig beschuldiget; je doch solte ich wissen/ daß einiger Römischer Ritter/ ob er gleich eines Gesanten Amt führete/ mörderisch handelte/ würde ich zum wenigsten ihn deßwegen zu Rede setzen/ da es die Gelegenheit gäbe: Es kömt aber zu zetten/ daß ein Gesanter auß Befehl seiner Obrigkeit etwas zuverrichten gehalten ist/ welches nicht jederman kan angenehm seyn; bitte demnach/ wo möglich/ er wolle in der- gleichen verhasseten Reden sich mässigen; ich bin auch ein Römischer Beamter/ und lief- fe trauen wieder meine Pflicht/ daß ich Römischer Gesanten Schändung unbeantwor- tet liesse/ ehe sie der Laster überwiesen sind; und wann mir solches nicht obläge/ wolte ich kein Wort darzu reden. Perdickas antwortete mit zornigem Angesichte: Er wolte zwar Römischen Nahmen nicht schänden/ als welchen man ja in Griechenland/ welches ehe- mahls der Welt Häupt und Meister gewesen/ erkennen müste. Daß er aber hoch rühmen solte/ wann die Römer junge unerfahrne Leute vor Gesanten in fremde Länder schicketen/ die ihre eigene Rache unter dem Deckel Römischer Gewalt durchtrieben/ und mit dem hochbefreieten Adel nicht anders/ als mit den schlimmesten Buben und Leibeigenen umb- gingen/ dessen hätte er wenig Ursach; hoffete auch/ da er sich an den vermeineten Gesan- ten rächen würde/ der seinen Blutfreund/ einen freien Griechischen Herren durch seine eigene Diener hätte ermorden/ und dessen Weib mit allen Gütern als einen Raub (also brachten siees allemahl vor) hinweg führen lassen/ es solte zu Rom von den Verständigen mehr gebillichet als getadelt werden. Hätte sein Vetter gesündiget/ welches er doch nicht wüste/ solte man ihn vor dem Griechischen Recht angeklaget/ und dessen Urtel erwartet haben; die übrige Vermahnung von abwesenden nichts übels zureden/ liesse er dahin ge- stellet seyn/ und könte man die Ubeltähter nicht allemahl gegenwärtig haben/ wann man sich über dieselben zubeschweren hätte/ vielweniger solche Mordtahten rühmen und prei- sen/ wolte es auch lieber in des leichtfertigen Mörders Gegenwart als Abwesenheit reden/ und an demselben ein Beyspiel hinterlassen/ daß die Römer hernähst kluge graue Häupter und nicht frevelmuhtige junge laffen vor Gesanten außschicketen; doch wie diesem allen/ währe seine Gelegenheit und Weise nicht/ nach der Weiber Art zuzanken; er hätte mehr als XVI Jahr Waffen geführet/ und mannichem hochmuhtigen Ritter die Faust lieber als das Maul gebohten; währe er dann (mein Herr) ein Römischer Bedieneter/ so währe er dagegen ein freier Griechischer Herr/ daher er ihn mit dergleichen Reden verschonen würde. Mein Herr wahr sehr ungewohnet/ sich dergestalt über das Maul fahren zulassen; doch mässigete er sich/ und gab zur Antwort: Ritter/ wie könnet ihr solches vor Recht an- geben/ wann ihr unter dem Vorsaz einer eigentähtlichen Rache/ euch an einen Römischen Gesanten machen würdet? wisset ihr nicht/ daß derselbe an der Stelle des Römischen Käysers stehet/ und von niemand/ als von seinem Oberherren allein kan gerichtet werden? Oder solte ein Römischer Gesanter nicht macht haben/ einen und andern nach befindung zu F f f iij
Anderes Buch. ligkeit oder moͤrderiſchen vornehmens koͤnte beſchuldiget werden. Mein Herr mengeteſich alsbald mit ein/ und ſagte zu ihm: Herꝛ/ ihr moͤget euch wol verſichern/ daß wann die- ſer mein Ritter und Schiffhaͤuptmann neulich zu Eliß geweſen/ er ſolches weder gegen euch/ noch jemand anders leugnen ſolte oder wuͤrde. Was ihr ſonſten von unredlicher Taht eines Roͤmiſchen Geſanten einfuͤhret/ deucht mich nicht wol getahn ſeyn/ daß man abweſende Herren ſo hoch und ehrenruͤrig beſchuldiget; je doch ſolte ich wiſſen/ daß einigeꝛ Roͤmiſcher Ritter/ ob er gleich eines Geſanten Amt fuͤhrete/ moͤrderiſch handelte/ wuͤrde ich zum wenigſten ihn deßwegen zu Rede ſetzen/ da es die Gelegenheit gaͤbe: Es koͤmt aber zu zetten/ daß ein Geſanter auß Befehl ſeiner Obrigkeit etwas zuverrichten gehalten iſt/ welches nicht jederman kan angenehm ſeyn; bitte demnach/ wo moͤglich/ er wolle in der- gleichen verhaſſeten Reden ſich maͤſſigen; ich bin auch ein Roͤmiſcher Beamter/ und lief- fe trauen wieder meine Pflicht/ daß ich Roͤmiſcher Geſanten Schaͤndung unbeantwor- tet lieſſe/ ehe ſie der Laſter uͤberwieſen ſind; und wann mir ſolches nicht oblaͤge/ wolte ich kein Wort darzu reden. Perdickas antwortete mit zornigem Angeſichte: Er wolte zwar Roͤmiſchen Nahmen nicht ſchaͤnden/ als welchen man ja in Griechenland/ welches ehe- mahls der Welt Haͤupt und Meiſter geweſen/ erkennen muͤſte. Daß er aber hoch ruͤhmen ſolte/ wann die Roͤmer junge unerfahrne Leute vor Geſanten in fremde Laͤnder ſchicketen/ die ihre eigene Rache unter dem Deckel Roͤmiſcher Gewalt durchtrieben/ und mit dem hochbefreieten Adel nicht anders/ als mit den ſchlimmeſten Buben und Leibeigenen umb- gingen/ deſſen haͤtte er wenig Urſach; hoffete auch/ da er ſich an den vermeineten Geſan- ten raͤchen wuͤrde/ der ſeinen Blutfreund/ einen freien Griechiſchen Herren durch ſeine eigene Diener haͤtte ermorden/ und deſſen Weib mit allen Guͤtern als einen Raub (alſo brachten ſiees allemahl vor) hinweg fuͤhren laſſen/ es ſolte zu Rom von den Verſtaͤndigen mehr gebillichet als getadelt werden. Haͤtte ſein Vetter geſuͤndiget/ welches er doch nicht wuͤſte/ ſolte man ihn vor dem Griechiſchen Recht angeklaget/ und deſſen Urtel erwartet haben; die uͤbrige Vermahnung von abweſenden nichts uͤbels zureden/ lieſſe er dahin ge- ſtellet ſeyn/ und koͤnte man die Ubeltaͤhter nicht allemahl gegenwaͤrtig haben/ wann man ſich uͤber dieſelben zubeſchweren haͤtte/ vielweniger ſolche Mordtahten ruͤhmen und prei- ſen/ wolte es auch lieber in des leichtfertigen Moͤrders Gegenwart als Abweſenheit reden/ und an demſelben ein Beyſpiel hinterlaſſen/ daß die Roͤmer hernaͤhſt kluge graue Haͤupter und nicht frevelmuhtige junge laffen vor Geſanten außſchicketen; doch wie dieſem allen/ waͤhre ſeine Gelegenheit und Weiſe nicht/ nach der Weiber Art zuzanken; er haͤtte mehr als XVI Jahr Waffen gefuͤhret/ und mannichem hochmuhtigen Ritter die Fauſt lieber als das Maul gebohten; waͤhre er dann (mein Herr) ein Roͤmiſcher Bedieneter/ ſo waͤhre er dagegen ein freier Griechiſcher Herr/ daher er ihn mit dergleichen Reden verſchonen wuͤrde. Mein Herr wahr ſehr ungewohnet/ ſich dergeſtalt uͤber das Maul fahren zulaſſen; doch maͤſſigete er ſich/ und gab zur Antwort: Ritter/ wie koͤnnet ihr ſolches vor Recht an- geben/ wann ihr unter dem Vorſaz einer eigentaͤhtlichen Rache/ euch an einen Roͤmiſchen Geſanten machen wuͤrdet? wiſſet ihr nicht/ daß derſelbe an der Stelle des Roͤmiſchen Kaͤyſers ſtehet/ und von niemand/ als von ſeinem Oberherren allein kan gerichtet werden? Oder ſolte ein Roͤmiſcher Geſanter nicht macht haben/ einen und andern nach befindung zu F f f iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0451" n="413"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ligkeit oder moͤrderiſchen vornehmens koͤnte beſchuldiget werden. Mein Herr mengete<lb/> ſich alsbald mit ein/ und ſagte zu ihm: Herꝛ/ ihr moͤget euch wol verſichern/ daß wann die-<lb/> ſer mein Ritter und Schiffhaͤuptmann neulich zu Eliß geweſen/ er ſolches weder gegen<lb/> euch/ noch jemand anders leugnen ſolte oder wuͤrde. Was ihr ſonſten von unredlicher<lb/> Taht eines Roͤmiſchen Geſanten einfuͤhret/ deucht mich nicht wol getahn ſeyn/ daß man<lb/> abweſende Herren ſo hoch und ehrenruͤrig beſchuldiget; je doch ſolte ich wiſſen/ daß einigeꝛ<lb/> Roͤmiſcher Ritter/ ob er gleich eines Geſanten Amt fuͤhrete/ moͤrderiſch handelte/ wuͤrde<lb/> ich zum wenigſten ihn deßwegen zu Rede ſetzen/ da es die Gelegenheit gaͤbe: Es koͤmt aber<lb/> zu zetten/ daß ein Geſanter auß Befehl ſeiner Obrigkeit etwas zuverrichten gehalten iſt/<lb/> welches nicht jederman kan angenehm ſeyn; bitte demnach/ wo moͤglich/ er wolle in der-<lb/> gleichen verhaſſeten Reden ſich maͤſſigen; ich bin auch ein Roͤmiſcher Beamter/ und lief-<lb/> fe trauen wieder meine Pflicht/ daß ich Roͤmiſcher Geſanten Schaͤndung unbeantwor-<lb/> tet lieſſe/ ehe ſie der Laſter uͤberwieſen ſind; und wann mir ſolches nicht oblaͤge/ wolte ich<lb/> kein Wort darzu reden. Perdickas antwortete mit zornigem Angeſichte: Er wolte zwar<lb/> Roͤmiſchen Nahmen nicht ſchaͤnden/ als welchen man ja in Griechenland/ welches ehe-<lb/> mahls der Welt Haͤupt und Meiſter geweſen/ erkennen muͤſte. Daß er aber hoch ruͤhmen<lb/> ſolte/ wann die Roͤmer junge unerfahrne Leute vor Geſanten in fremde Laͤnder ſchicketen/<lb/> die ihre eigene Rache unter dem Deckel Roͤmiſcher Gewalt durchtrieben/ und mit dem<lb/> hochbefreieten Adel nicht anders/ als mit den ſchlimmeſten Buben und Leibeigenen umb-<lb/> gingen/ deſſen haͤtte er wenig Urſach; hoffete auch/ da er ſich an den vermeineten Geſan-<lb/> ten raͤchen wuͤrde/ der ſeinen Blutfreund/ einen freien Griechiſchen Herren durch ſeine<lb/> eigene Diener haͤtte ermorden/ und deſſen Weib mit allen Guͤtern als einen Raub (alſo<lb/> brachten ſiees allemahl vor) hinweg fuͤhren laſſen/ es ſolte zu Rom von den Verſtaͤndigen<lb/> mehr gebillichet als getadelt werden. Haͤtte ſein Vetter geſuͤndiget/ welches er doch nicht<lb/> wuͤſte/ ſolte man ihn vor dem Griechiſchen Recht angeklaget/ und deſſen Urtel erwartet<lb/> haben; die uͤbrige Vermahnung von abweſenden nichts uͤbels zureden/ lieſſe er dahin ge-<lb/> ſtellet ſeyn/ und koͤnte man die Ubeltaͤhter nicht allemahl gegenwaͤrtig haben/ wann man<lb/> ſich uͤber dieſelben zubeſchweren haͤtte/ vielweniger ſolche Mordtahten ruͤhmen und prei-<lb/> ſen/ wolte es auch lieber in des leichtfertigen Moͤrders Gegenwart als Abweſenheit reden/<lb/> und an demſelben ein Beyſpiel hinterlaſſen/ daß die Roͤmer hernaͤhſt kluge graue Haͤupter<lb/> und nicht frevelmuhtige junge laffen vor Geſanten außſchicketen; doch wie dieſem allen/<lb/> waͤhre ſeine Gelegenheit und Weiſe nicht/ nach der Weiber Art zuzanken; er haͤtte mehr<lb/> als <hi rendition="#aq">XVI</hi> Jahr Waffen gefuͤhret/ und mannichem hochmuhtigen Ritter die Fauſt lieber als<lb/> das Maul gebohten; waͤhre er dann (mein Herr) ein Roͤmiſcher Bedieneter/ ſo waͤhre er<lb/> dagegen ein freier Griechiſcher Herr/ daher er ihn mit dergleichen Reden verſchonen<lb/> wuͤrde. Mein Herr wahr ſehr ungewohnet/ ſich dergeſtalt uͤber das Maul fahren zulaſſen;<lb/> doch maͤſſigete er ſich/ und gab zur Antwort: Ritter/ wie koͤnnet ihr ſolches vor Recht an-<lb/> geben/ wann ihr unter dem Vorſaz einer eigentaͤhtlichen Rache/ euch an einen Roͤmiſchen<lb/> Geſanten machen wuͤrdet? wiſſet ihr nicht/ daß derſelbe an der Stelle des Roͤmiſchen<lb/> Kaͤyſers ſtehet/ und von niemand/ als von ſeinem Oberherren allein kan gerichtet werden?<lb/> Oder ſolte ein Roͤmiſcher Geſanter nicht macht haben/ einen und andern nach befindung<lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f f iij</fw><fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [413/0451]
Anderes Buch.
ligkeit oder moͤrderiſchen vornehmens koͤnte beſchuldiget werden. Mein Herr mengete
ſich alsbald mit ein/ und ſagte zu ihm: Herꝛ/ ihr moͤget euch wol verſichern/ daß wann die-
ſer mein Ritter und Schiffhaͤuptmann neulich zu Eliß geweſen/ er ſolches weder gegen
euch/ noch jemand anders leugnen ſolte oder wuͤrde. Was ihr ſonſten von unredlicher
Taht eines Roͤmiſchen Geſanten einfuͤhret/ deucht mich nicht wol getahn ſeyn/ daß man
abweſende Herren ſo hoch und ehrenruͤrig beſchuldiget; je doch ſolte ich wiſſen/ daß einigeꝛ
Roͤmiſcher Ritter/ ob er gleich eines Geſanten Amt fuͤhrete/ moͤrderiſch handelte/ wuͤrde
ich zum wenigſten ihn deßwegen zu Rede ſetzen/ da es die Gelegenheit gaͤbe: Es koͤmt aber
zu zetten/ daß ein Geſanter auß Befehl ſeiner Obrigkeit etwas zuverrichten gehalten iſt/
welches nicht jederman kan angenehm ſeyn; bitte demnach/ wo moͤglich/ er wolle in der-
gleichen verhaſſeten Reden ſich maͤſſigen; ich bin auch ein Roͤmiſcher Beamter/ und lief-
fe trauen wieder meine Pflicht/ daß ich Roͤmiſcher Geſanten Schaͤndung unbeantwor-
tet lieſſe/ ehe ſie der Laſter uͤberwieſen ſind; und wann mir ſolches nicht oblaͤge/ wolte ich
kein Wort darzu reden. Perdickas antwortete mit zornigem Angeſichte: Er wolte zwar
Roͤmiſchen Nahmen nicht ſchaͤnden/ als welchen man ja in Griechenland/ welches ehe-
mahls der Welt Haͤupt und Meiſter geweſen/ erkennen muͤſte. Daß er aber hoch ruͤhmen
ſolte/ wann die Roͤmer junge unerfahrne Leute vor Geſanten in fremde Laͤnder ſchicketen/
die ihre eigene Rache unter dem Deckel Roͤmiſcher Gewalt durchtrieben/ und mit dem
hochbefreieten Adel nicht anders/ als mit den ſchlimmeſten Buben und Leibeigenen umb-
gingen/ deſſen haͤtte er wenig Urſach; hoffete auch/ da er ſich an den vermeineten Geſan-
ten raͤchen wuͤrde/ der ſeinen Blutfreund/ einen freien Griechiſchen Herren durch ſeine
eigene Diener haͤtte ermorden/ und deſſen Weib mit allen Guͤtern als einen Raub (alſo
brachten ſiees allemahl vor) hinweg fuͤhren laſſen/ es ſolte zu Rom von den Verſtaͤndigen
mehr gebillichet als getadelt werden. Haͤtte ſein Vetter geſuͤndiget/ welches er doch nicht
wuͤſte/ ſolte man ihn vor dem Griechiſchen Recht angeklaget/ und deſſen Urtel erwartet
haben; die uͤbrige Vermahnung von abweſenden nichts uͤbels zureden/ lieſſe er dahin ge-
ſtellet ſeyn/ und koͤnte man die Ubeltaͤhter nicht allemahl gegenwaͤrtig haben/ wann man
ſich uͤber dieſelben zubeſchweren haͤtte/ vielweniger ſolche Mordtahten ruͤhmen und prei-
ſen/ wolte es auch lieber in des leichtfertigen Moͤrders Gegenwart als Abweſenheit reden/
und an demſelben ein Beyſpiel hinterlaſſen/ daß die Roͤmer hernaͤhſt kluge graue Haͤupter
und nicht frevelmuhtige junge laffen vor Geſanten außſchicketen; doch wie dieſem allen/
waͤhre ſeine Gelegenheit und Weiſe nicht/ nach der Weiber Art zuzanken; er haͤtte mehr
als XVI Jahr Waffen gefuͤhret/ und mannichem hochmuhtigen Ritter die Fauſt lieber als
das Maul gebohten; waͤhre er dann (mein Herr) ein Roͤmiſcher Bedieneter/ ſo waͤhre er
dagegen ein freier Griechiſcher Herr/ daher er ihn mit dergleichen Reden verſchonen
wuͤrde. Mein Herr wahr ſehr ungewohnet/ ſich dergeſtalt uͤber das Maul fahren zulaſſen;
doch maͤſſigete er ſich/ und gab zur Antwort: Ritter/ wie koͤnnet ihr ſolches vor Recht an-
geben/ wann ihr unter dem Vorſaz einer eigentaͤhtlichen Rache/ euch an einen Roͤmiſchen
Geſanten machen wuͤrdet? wiſſet ihr nicht/ daß derſelbe an der Stelle des Roͤmiſchen
Kaͤyſers ſtehet/ und von niemand/ als von ſeinem Oberherren allein kan gerichtet werden?
Oder ſolte ein Roͤmiſcher Geſanter nicht macht haben/ einen und andern nach befindung
zu
F f f iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |