Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. genden Morgens minem Herrn hinterbrachte/ der mir befahl/ bessere Kundschafft einzu-zihen. Obgedachte vom Adel hatten meinen Herrn in verdacht/ er selbst währeder Römi- sche Gesanter; und nachdem sie von dem Leibdiener erforschet/ dz wir neulich aus Italien mit einem Schiffe ankommen/ zweifelten sie nit/ sie hätten den rechten Fuchs gefangen. Des mor- gens etwa umb IX Uhr kam unser Wirt zu mir in den Pferdestall/ mit bericht/ es wäre ein vornehmer Griechischer Herr/ nahmens Perdickas/ wieder seine Gewohnheit bey ihm ein- gekehret/ welcher alsbald nachgefraget/ ob der stolze fremde Ritter noch verhanden währe; und nach bejahung hätte er zu den Anwesenden gesagt; wolan! so wil ich noch heut mein Schart außwetzen/ und den Schimpff gebührlich rächen/ nachdem er nicht kan wieder- bracht werden. Ich bedankte mich sehr gegen ihn/ wegen der geträuen Warnung/ mit ver- sprechen/ da er ferner nachforschen/ und hinterbringen würde/ was ihr Vorhaben wahre/ solte es ihm mit einem ansehnlichen Geschenke vergolten werden; ging alsbald hin zu meinem Herren/ und gab ihm von allem Bericht/ auch daß dieser Perdickas des gestrig- gedachten ertödteten Anverwanter/ und ein sehr Wehrhaffter/ aber auch Großsprechiger Ritter währe; wobey ich meinen geringen Raht fügete/ man möchte noch eine gute anzahl Kriegsknechte auß dem Schiffe fodern/ deren man sich auff allen Nohtfal zugebrauchen hätte. Wir zweiffelten nicht/ dieser Perdickas würde von den andern ädelleuten gefodert seyn; welches doch mein Herr wenig achtete/ auch meinen Raht vor unnöhtig hielt/ ohn daß er seine gegenwärtige Reuter/ ihm auffzuwarten/ auß den Herbergen fodern ließ. Er kleidete sich prächtig/ und da er zum Essen ging/ hatte er sein Schwert an der Seite/ hieß mich folgen/ und die übrigen/ ohn den Leibknaben/ draussen warten biß ihnen etwa geruf- fen würde. Perdickas wahr schon auff dem Essesaal/ welchen mein Herr mit einem ansehn- lichen Ernste grüssete. Kehrete sich hernach zu dem Wirte/ und begehrete/ ihm einen schleu- nigen Bohten außzurichten/ der nach Eliß Schreiben bringen solte; welches ihm der Wirt zubestellen versprach. Es stunden zwölff wolgeputzete starke Diener/ die dem Per- dickas auffwarteten/ und kahmen noch sieben ädelleute zu Tische/ welche ihm grosse Ehr er- bohten/ und wie der Außgang bezeugete/ von ihm auff das künfftige Spiel erfodert wah- ren. Bey wehrender Mahlzeit ging allerhand Gespräch vor/ biß Perdickas sich mit mei- nem Herren einließ/ und ihn nach gebehtener Verzeihung fragete/ wie neulich er von Eliß kommen währe; worauff mein Herr gar bescheidentlich antwortete/ er kähme nicht von Eliß/ währe auch niemahls da gewesen; welches diesen groß Wunder nam; mochte viel- leicht ihm einbilden/ er scheuhete sich/ solches zubekennen/ und redete mich an/ sprechend/ da er nicht irrete/ meinete er/ mich gar neulich zu Eliß gesehen haben. Ich antwortete ihm mit wenigen; es würde inwendig zwey Jahren nicht geschehen seyn; sonst währe ich vor diesem da gewesen. Weil er nun sich zu keinem Irtuhm gestehen wolte/ blieb er bey seinen funff Augen; er hätte neulich einen/ mir gar ähnlichen/ bey dem gesehen/ welcher sich vor einen Römischen Gesanten angeben/ und seinen Vetter den löblichen Herren Charide- mus unredlicher Weise hätte ermorden lassen/ welches/ sintemahl es dem ganzen Grie- chischen Adel zum unabwischlichen Schimpf und Hohn gereichete/ ungerochen nicht bleiben könte. Ich dagegen blieb bey meiner ersten Antwort; ich hätte in so kurzer Frist weder die Stad Eliß/ noch einen solchen Römischen Gesanten gesehen/ der einiger Unred- ligkeit
Anderes Buch. genden Morgens minem Herrn hinterbrachte/ der mir befahl/ beſſere Kundſchafft einzu-zihen. Obgedachte vom Adel hatten meinen Herrn in verdacht/ er ſelbſt waͤhreder Roͤmi- ſche Geſanter; uñ nachdem ſie von dem Leibdiener erforſchet/ dz wir neulich aus Italiẽ mit einem Schiffe ankom̃en/ zweifelten ſie nit/ ſie haͤtten den rechten Fuchs gefangẽ. Des moꝛ- gens etwa umb IX Uhr kam unſer Wirt zu mir in den Pferdeſtall/ mit bericht/ es waͤre ein vornehmer Griechiſcher Herr/ nahmens Perdickas/ wieder ſeine Gewohnheit bey ihm ein- gekehret/ welcher alsbald nachgefraget/ ob der ſtolze fremde Ritter noch verhanden waͤhre; und nach bejahung haͤtte er zu den Anweſenden geſagt; wolan! ſo wil ich noch heut mein Schart außwetzen/ und den Schimpff gebuͤhrlich raͤchen/ nachdem er nicht kan wieder- bracht werden. Ich bedankte mich ſehr gegen ihn/ wegen der getraͤuen Warnung/ mit ver- ſprechen/ da er ferner nachforſchen/ und hinterbringen wuͤrde/ was ihr Vorhaben wahre/ ſolte es ihm mit einem anſehnlichen Geſchenke vergolten werden; ging alsbald hin zu meinem Herren/ und gab ihm von allem Bericht/ auch daß dieſer Perdickas des geſtrig- gedachten ertoͤdteten Anverwanter/ und ein ſehr Wehrhaffter/ aber auch Großſprechiger Ritter waͤhre; wobey ich meinen geringen Raht fuͤgete/ man moͤchte noch eine gute anzahl Kriegsknechte auß dem Schiffe fodern/ deren man ſich auff allen Nohtfal zugebrauchen haͤtte. Wir zweiffelten nicht/ dieſer Perdickas wuͤrde von den andern aͤdelleuten gefodert ſeyn; welches doch mein Herr wenig achtete/ auch meinen Raht vor unnoͤhtig hielt/ ohn daß er ſeine gegenwaͤrtige Reuter/ ihm auffzuwarten/ auß den Herbergen fodern ließ. Er kleidete ſich praͤchtig/ und da er zum Eſſen ging/ hatte er ſein Schwert an der Seite/ hieß mich folgen/ und die uͤbrigen/ ohn den Leibknaben/ drauſſen warten biß ihnen etwa geruf- fen wuͤrde. Perdickas wahr ſchon auff dem Eſſeſaal/ welchen mein Herr mit einem anſehn- lichen Ernſte gruͤſſete. Kehrete ſich hernach zu dem Wirte/ uñ begehrete/ ihm einen ſchleu- nigen Bohten außzurichten/ der nach Eliß Schreiben bringen ſolte; welches ihm der Wirt zubeſtellen verſprach. Es ſtunden zwoͤlff wolgeputzete ſtarke Diener/ die dem Per- dickas auffwarteten/ und kahmen noch ſieben aͤdelleute zu Tiſche/ welche ihm groſſe Ehr er- bohten/ und wie der Außgang bezeugete/ von ihm auff das kuͤnfftige Spiel erfodert wah- ren. Bey wehrender Mahlzeit ging allerhand Geſpraͤch vor/ biß Perdickas ſich mit mei- nem Herren einließ/ und ihn nach gebehtener Verzeihung fragete/ wie neulich er von Eliß kommen waͤhre; worauff mein Herr gar beſcheidentlich antwortete/ er kaͤhme nicht von Eliß/ waͤhre auch niemahls da geweſen; welches dieſen groß Wunder nam; mochte viel- leicht ihm einbilden/ eꝛ ſcheuhete ſich/ ſolches zubekennen/ und redete mich an/ ſprechend/ da er nicht irrete/ meinete er/ mich gar neulich zu Eliß geſehen haben. Ich antwortete ihm mit wenigen; es wuͤrde inwendig zwey Jahren nicht geſchehen ſeyn; ſonſt waͤhre ich vor dieſem da geweſen. Weil er nun ſich zu keinem Irtuhm geſtehen wolte/ blieb er bey ſeinen funff Augen; er haͤtte neulich einen/ mir gar aͤhnlichen/ bey dem geſehen/ welcher ſich vor einen Roͤmiſchen Geſanten angeben/ und ſeinen Vetter den loͤblichen Herren Charide- mus unredlicher Weiſe haͤtte ermorden laſſen/ welches/ ſintemahl es dem ganzen Grie- chiſchen Adel zum unabwiſchlichen Schimpf und Hohn gereichete/ ungerochen nicht bleiben koͤnte. Ich dagegen blieb bey meiner erſten Antwort; ich haͤtte in ſo kurzer Friſt weder die Stad Eliß/ noch einen ſolchen Roͤmiſchen Geſanten geſehen/ der einiger Unred- ligkeit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0450" n="412"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> genden Morgens minem Herrn hinterbrachte/ der mir befahl/ beſſere Kundſchafft einzu-<lb/> zihen. Obgedachte vom Adel hatten meinen Herrn in verdacht/ er ſelbſt waͤhreder Roͤmi-<lb/> ſche Geſanter; uñ nachdem ſie von dem Leibdiener erforſchet/ dz wir neulich aus Italiẽ mit<lb/> einem Schiffe ankom̃en/ zweifelten ſie nit/ ſie haͤtten den rechten Fuchs gefangẽ. Des moꝛ-<lb/> gens etwa umb <hi rendition="#aq">IX</hi> Uhr kam unſer Wirt zu mir in den Pferdeſtall/ mit bericht/ es waͤre ein<lb/> vornehmer Griechiſcher Herr/ nahmens Perdickas/ wieder ſeine Gewohnheit bey ihm ein-<lb/> gekehret/ welcher alsbald nachgefraget/ ob der ſtolze fremde Ritter noch verhanden waͤhre;<lb/> und nach bejahung haͤtte er zu den Anweſenden geſagt; wolan! ſo wil ich noch heut mein<lb/> Schart außwetzen/ und den Schimpff gebuͤhrlich raͤchen/ nachdem er nicht kan wieder-<lb/> bracht werden. Ich bedankte mich ſehr gegen ihn/ wegen der getraͤuen Warnung/ mit ver-<lb/> ſprechen/ da er ferner nachforſchen/ und hinterbringen wuͤrde/ was ihr Vorhaben wahre/<lb/> ſolte es ihm mit einem anſehnlichen Geſchenke vergolten werden; ging alsbald hin zu<lb/> meinem Herren/ und gab ihm von allem Bericht/ auch daß dieſer Perdickas des geſtrig-<lb/> gedachten ertoͤdteten Anverwanter/ und ein ſehr Wehrhaffter/ aber auch Großſprechiger<lb/> Ritter waͤhre; wobey ich meinen geringen Raht fuͤgete/ man moͤchte noch eine gute anzahl<lb/> Kriegsknechte auß dem Schiffe fodern/ deren man ſich auff allen Nohtfal zugebrauchen<lb/> haͤtte. Wir zweiffelten nicht/ dieſer Perdickas wuͤrde von den andern aͤdelleuten gefodert<lb/> ſeyn; welches doch mein Herr wenig achtete/ auch meinen Raht vor unnoͤhtig hielt/ ohn<lb/> daß er ſeine gegenwaͤrtige Reuter/ ihm auffzuwarten/ auß den Herbergen fodern ließ. Er<lb/> kleidete ſich praͤchtig/ und da er zum Eſſen ging/ hatte er ſein Schwert an der Seite/ hieß<lb/> mich folgen/ und die uͤbrigen/ ohn den Leibknaben/ drauſſen warten biß ihnen etwa geruf-<lb/> fen wuͤrde. Perdickas wahr ſchon auff dem Eſſeſaal/ welchen mein Herr mit einem anſehn-<lb/> lichen Ernſte gruͤſſete. Kehrete ſich hernach zu dem Wirte/ uñ begehrete/ ihm einen ſchleu-<lb/> nigen Bohten außzurichten/ der nach Eliß Schreiben bringen ſolte; welches ihm der<lb/> Wirt zubeſtellen verſprach. Es ſtunden zwoͤlff wolgeputzete ſtarke Diener/ die dem Per-<lb/> dickas auffwarteten/ und kahmen noch ſieben aͤdelleute zu Tiſche/ welche ihm groſſe Ehr er-<lb/> bohten/ und wie der Außgang bezeugete/ von ihm auff das kuͤnfftige Spiel erfodert wah-<lb/> ren. Bey wehrender Mahlzeit ging allerhand Geſpraͤch vor/ biß Perdickas ſich mit mei-<lb/> nem Herren einließ/ und ihn nach gebehtener Verzeihung fragete/ wie neulich er von Eliß<lb/> kommen waͤhre; worauff mein Herr gar beſcheidentlich antwortete/ er kaͤhme nicht von<lb/> Eliß/ waͤhre auch niemahls da geweſen; welches dieſen groß Wunder nam; mochte viel-<lb/> leicht ihm einbilden/ eꝛ ſcheuhete ſich/ ſolches zubekennen/ und redete mich an/ ſprechend/<lb/> da er nicht irrete/ meinete er/ mich gar neulich zu Eliß geſehen haben. Ich antwortete ihm<lb/> mit wenigen; es wuͤrde inwendig zwey Jahren nicht geſchehen ſeyn; ſonſt waͤhre ich vor<lb/> dieſem da geweſen. Weil er nun ſich zu keinem Irtuhm geſtehen wolte/ blieb er bey ſeinen<lb/> funff Augen; er haͤtte neulich einen/ mir gar aͤhnlichen/ bey dem geſehen/ welcher ſich vor<lb/> einen Roͤmiſchen Geſanten angeben/ und ſeinen Vetter den loͤblichen Herren Charide-<lb/> mus unredlicher Weiſe haͤtte ermorden laſſen/ welches/ ſintemahl es dem ganzen Grie-<lb/> chiſchen Adel zum unabwiſchlichen Schimpf und Hohn gereichete/ ungerochen nicht<lb/> bleiben koͤnte. Ich dagegen blieb bey meiner erſten Antwort; ich haͤtte in ſo kurzer Friſt<lb/> weder die Stad Eliß/ noch einen ſolchen Roͤmiſchen Geſanten geſehen/ der einiger Unred-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ligkeit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [412/0450]
Anderes Buch.
genden Morgens minem Herrn hinterbrachte/ der mir befahl/ beſſere Kundſchafft einzu-
zihen. Obgedachte vom Adel hatten meinen Herrn in verdacht/ er ſelbſt waͤhreder Roͤmi-
ſche Geſanter; uñ nachdem ſie von dem Leibdiener erforſchet/ dz wir neulich aus Italiẽ mit
einem Schiffe ankom̃en/ zweifelten ſie nit/ ſie haͤtten den rechten Fuchs gefangẽ. Des moꝛ-
gens etwa umb IX Uhr kam unſer Wirt zu mir in den Pferdeſtall/ mit bericht/ es waͤre ein
vornehmer Griechiſcher Herr/ nahmens Perdickas/ wieder ſeine Gewohnheit bey ihm ein-
gekehret/ welcher alsbald nachgefraget/ ob der ſtolze fremde Ritter noch verhanden waͤhre;
und nach bejahung haͤtte er zu den Anweſenden geſagt; wolan! ſo wil ich noch heut mein
Schart außwetzen/ und den Schimpff gebuͤhrlich raͤchen/ nachdem er nicht kan wieder-
bracht werden. Ich bedankte mich ſehr gegen ihn/ wegen der getraͤuen Warnung/ mit ver-
ſprechen/ da er ferner nachforſchen/ und hinterbringen wuͤrde/ was ihr Vorhaben wahre/
ſolte es ihm mit einem anſehnlichen Geſchenke vergolten werden; ging alsbald hin zu
meinem Herren/ und gab ihm von allem Bericht/ auch daß dieſer Perdickas des geſtrig-
gedachten ertoͤdteten Anverwanter/ und ein ſehr Wehrhaffter/ aber auch Großſprechiger
Ritter waͤhre; wobey ich meinen geringen Raht fuͤgete/ man moͤchte noch eine gute anzahl
Kriegsknechte auß dem Schiffe fodern/ deren man ſich auff allen Nohtfal zugebrauchen
haͤtte. Wir zweiffelten nicht/ dieſer Perdickas wuͤrde von den andern aͤdelleuten gefodert
ſeyn; welches doch mein Herr wenig achtete/ auch meinen Raht vor unnoͤhtig hielt/ ohn
daß er ſeine gegenwaͤrtige Reuter/ ihm auffzuwarten/ auß den Herbergen fodern ließ. Er
kleidete ſich praͤchtig/ und da er zum Eſſen ging/ hatte er ſein Schwert an der Seite/ hieß
mich folgen/ und die uͤbrigen/ ohn den Leibknaben/ drauſſen warten biß ihnen etwa geruf-
fen wuͤrde. Perdickas wahr ſchon auff dem Eſſeſaal/ welchen mein Herr mit einem anſehn-
lichen Ernſte gruͤſſete. Kehrete ſich hernach zu dem Wirte/ uñ begehrete/ ihm einen ſchleu-
nigen Bohten außzurichten/ der nach Eliß Schreiben bringen ſolte; welches ihm der
Wirt zubeſtellen verſprach. Es ſtunden zwoͤlff wolgeputzete ſtarke Diener/ die dem Per-
dickas auffwarteten/ und kahmen noch ſieben aͤdelleute zu Tiſche/ welche ihm groſſe Ehr er-
bohten/ und wie der Außgang bezeugete/ von ihm auff das kuͤnfftige Spiel erfodert wah-
ren. Bey wehrender Mahlzeit ging allerhand Geſpraͤch vor/ biß Perdickas ſich mit mei-
nem Herren einließ/ und ihn nach gebehtener Verzeihung fragete/ wie neulich er von Eliß
kommen waͤhre; worauff mein Herr gar beſcheidentlich antwortete/ er kaͤhme nicht von
Eliß/ waͤhre auch niemahls da geweſen; welches dieſen groß Wunder nam; mochte viel-
leicht ihm einbilden/ eꝛ ſcheuhete ſich/ ſolches zubekennen/ und redete mich an/ ſprechend/
da er nicht irrete/ meinete er/ mich gar neulich zu Eliß geſehen haben. Ich antwortete ihm
mit wenigen; es wuͤrde inwendig zwey Jahren nicht geſchehen ſeyn; ſonſt waͤhre ich vor
dieſem da geweſen. Weil er nun ſich zu keinem Irtuhm geſtehen wolte/ blieb er bey ſeinen
funff Augen; er haͤtte neulich einen/ mir gar aͤhnlichen/ bey dem geſehen/ welcher ſich vor
einen Roͤmiſchen Geſanten angeben/ und ſeinen Vetter den loͤblichen Herren Charide-
mus unredlicher Weiſe haͤtte ermorden laſſen/ welches/ ſintemahl es dem ganzen Grie-
chiſchen Adel zum unabwiſchlichen Schimpf und Hohn gereichete/ ungerochen nicht
bleiben koͤnte. Ich dagegen blieb bey meiner erſten Antwort; ich haͤtte in ſo kurzer Friſt
weder die Stad Eliß/ noch einen ſolchen Roͤmiſchen Geſanten geſehen/ der einiger Unred-
ligkeit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |