Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. dieser Ritter Markus möchte kommen seyn; Von Padua/ antwortete er/ mit HerrnFabius dem Römischen Gesanten/ dessen Schiffs-Hauptmann er seyn sol. So ist Herr Fabius mein Freund/ und Ritter Markus mein guter Bekanter und Mit Römer/ an- jetzo in dieser Landschafft? sagete Valikules/ als mit verwunderung; Gewißlich ihr Her- ren/ redete er zu den Griechen/ ihr werdet von diesem Ritter unrechten Bericht eingenom- men haben/ dann zu solcher unverantwortlichen Untaht daß er ädle ehrliebende Weibes- bilder schänden und entführen solte/ ist er viel zu redlich. Archidas der dritte fragete ihn/ was er sich hierumb zugeheihen hätte/ sie wolten dem Entführer seine Untaht mit dem Schwerte schon überbringen. Einem redlichen Ritter/ antwortete er/ muß man von kei- nem geheihen sagen; und möchte er wol wissen/ daß er willens währe sich seines Freundes und guten bekanten anzunehmen/ dafern er würde unschuldig seyn; wo nicht sollet nicht ihr/ sondern seiner Obrigkeit Schwert die gebührliche Rache verrichten. Ich gläube/ sagte Theellus der vierde Grieche/ ihr werdet euch unterstehen wollen/ der freien Griechischen Ritterschafft neue Gesätze vorzuschreiben/ und ihre löblichen Gebräuche auffzuheben. Mit nichten/ antwortete er/ sondern ich wil helffen arbeiten/ daß ein nicht minder freier Römi- scher Ritter vor Ungebühr befreiet bleibe. Auff was Weise gedenket ihr solches ins werk zurichten? fragete Speusippus der fünffte. Auff alle gebührliche und wol zulässige/ welche dem Ritterstande weder Schimpff-noch verkleinerlich sind/ antwortete er. Ist dann hier- unter ein ritterliches Treffen mit verstanden? fragete Philippus/ der sechste. Ja/ warumb nicht? antwortete er/ wann ich auff gütlichere Weise nicht könte davon kommen/ müste ich mich billich meiner ritterlichen Freyheit/ daß ich mich wehren darff/ erinnern. Es ge- het aber in Griechenland mit dem ritterlichen Gefechte scharf daher/ sagte Evagoras der siebende. Wans nur redlich und ohn hinterlist zugehet/ antwortete er/ so tuht billich ein je- der sein bestes; habe aber von meinem Herrn Wirt verstanden/ daß es mit dem Kampf zwi- schen den fremden Ritter und Parmenio/ nicht gar zu redlich sol zugangen seyn/ da dieser seine Knechte zu hülffe geruffen hat. Wie ist euer Nahme/ der ihr dieses reden dürffet? fragete der achte und lezte/ Phayllus. Meinen Nahmen leugne ich nicht/ welcher Julius Probus heisset/ und daß ich die Warheit rede/ wird mir kein Mensch verübeln/ viel weni- ger verbieten/ sagte er. Ich möchte wünschen/ sagte Aristodemus der erste/ daß euer Freund Markus bey euch währe/ dann könte man euch beyden auff einmahl antwort geben. Ist die Antwort auf Billigkeit gegründet/ so wil ich sie in unser bey der Nahmen anhören/ antwor- tete er/ und bescheidentlich wieder antworten. Griechische Ritter gehen mit keiner Unbil- ligkeit ümb/ sagte Eubulus/ und wer sie dessen zeihen wolte/ müste drüber zuschanden wer- den. Ich ehre die Griechische Ritterschaft gebührlich/ antwortete er/ und sage beständig/ wer so frevel hafft seyn/ und eines ganzen Landes Ritterschafft schelten wolte/ müste bill ich in stücken zurissen werden. Daß aber unter eines ganzen Landes Ritterschafft nicht zu zeiten ein oder ander reudig Schaff solte gefunden werden/ wird kein Verständiger leugnen/ dem die Welt nur ein wenig bekant ist. Wann wir mit unter die Redlichen eingeschlossen werden/ sagte Archidas/ gehet uns das übrige nichts an. Und weil von den anwesenden Herren ich weder gutes noch böses weiß/ antwortete er/ nach dem sie mir unbekant sind/ halte ich sie billich so lange vor redlich/ als mir nicht ein schlimmers vorkomt/ ja ich trage zu
Anderes Buch. dieſer Ritter Markus moͤchte kommen ſeyn; Von Padua/ antwortete er/ mit HerrnFabius dem Roͤmiſchen Geſanten/ deſſen Schiffs-Hauptmann er ſeyn ſol. So iſt Herr Fabius mein Freund/ und Ritter Markus mein guter Bekanter und Mit Roͤmer/ an- jetzo in dieſer Landſchafft? ſagete Valikules/ als mit verwunderung; Gewißlich ihr Her- ren/ redete er zu den Griechen/ ihr werdet von dieſem Ritter unrechten Bericht eingenom- men haben/ dann zu ſolcher unverantwortlichen Untaht daß er aͤdle ehrliebende Weibes- bilder ſchaͤnden und entfuͤhren ſolte/ iſt er viel zu redlich. Archidas der dritte fragete ihn/ was er ſich hierumb zugeheihen haͤtte/ ſie wolten dem Entfuͤhrer ſeine Untaht mit dem Schwerte ſchon uͤberbringen. Einem redlichen Ritter/ antwortete er/ muß man von kei- nem geheihen ſagen; und moͤchte er wol wiſſen/ daß er willens waͤhre ſich ſeines Freundes und guten bekanten anzunehmẽ/ dafern er wuͤrde unſchuldig ſeyn; wo nicht ſollet nicht ihr/ ſondern ſeiner Obrigkeit Schwert die gebuͤhrliche Rache verrichten. Ich glaͤube/ ſagte Theellus der vierde Grieche/ ihr werdet euch unterſtehen wollen/ der freien Griechiſchen Ritterſchafft neue Geſaͤtze vorzuſchreiben/ uñ ihre loͤblichen Gebraͤuche auffzuheben. Mit nichten/ antwortete er/ ſondern ich wil helffen arbeiten/ daß ein nicht minder freier Roͤmi- ſcher Ritter vor Ungebuͤhr befreiet bleibe. Auff was Weiſe gedenket ihr ſolches ins werk zurichten? fragete Speuſippus der fuͤnffte. Auff alle gebuͤhrliche und wol zulaͤſſige/ welche dem Ritterſtande weder Schimpff-noch verkleinerlich ſind/ antwortete er. Iſt dann hier- unter ein ritterliches Treffen mit verſtanden? fragete Philippus/ der ſechſte. Ja/ warumb nicht? antwortete er/ wann ich auff guͤtlichere Weiſe nicht koͤnte davon kommen/ muͤſte ich mich billich meiner ritterlichen Freyheit/ daß ich mich wehren darff/ erinnern. Es ge- het aber in Griechenland mit dem ritterlichen Gefechte ſcharf daher/ ſagte Evagoras der ſiebende. Wans nur redlich und ohn hinterliſt zugehet/ antwortete er/ ſo tuht billich ein je- der ſein beſtes; habe aber von meinem Herꝛn Wirt verſtanden/ daß es mit dem Kampf zwi- ſchen den fremden Ritter und Parmenio/ nicht gar zu redlich ſol zugangen ſeyn/ da dieſer ſeine Knechte zu huͤlffe geruffen hat. Wie iſt euer Nahme/ der ihr dieſes reden duͤrffet? fragete der achte und lezte/ Phayllus. Meinen Nahmen leugne ich nicht/ welcher Julius Probus heiſſet/ und daß ich die Warheit rede/ wird mir kein Menſch veruͤbeln/ viel weni- ger verbietẽ/ ſagte er. Ich moͤchte wuͤnſchen/ ſagte Ariſtodemus der erſte/ daß euer Freund Markus bey euch waͤhre/ dañ koͤnte man euch beyden auff einmahl antwort geben. Iſt die Antwort auf Billigkeit gegruͤndet/ ſo wil ich ſie in unſer bey der Nahmen anhoͤren/ antwor- tete er/ und beſcheidentlich wieder antworten. Griechiſche Ritter gehen mit keiner Unbil- ligkeit uͤmb/ ſagte Eubulus/ und wer ſie deſſen zeihen wolte/ muͤſte druͤber zuſchanden wer- den. Ich ehre die Griechiſche Ritterſchaft gebuͤhrlich/ antwortete er/ uñ ſage beſtaͤndig/ wer ſo frevel hafft ſeyn/ und eines ganzen Landes Ritterſchafft ſchelten wolte/ muͤſte bill ich in ſtuͤcken zuriſſen werden. Daß aber unter eines ganzen Landes Ritterſchafft nicht zu zeiten ein oder ander reudig Schaff ſolte gefunden werden/ wird kein Verſtaͤndiger leugnen/ dem die Welt nur ein wenig bekant iſt. Wann wir mit unter die Redlichen eingeſchloſſen werden/ ſagte Archidas/ gehet uns das uͤbrige nichts an. Und weil von den anweſenden Herꝛen ich weder gutes noch boͤſes weiß/ antwortete er/ nach dem ſie mir unbekant ſind/ halte ich ſie billich ſo lange vor redlich/ als mir nicht ein ſchlimmers vorkomt/ ja ich trage zu
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0436" n="398"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> dieſer Ritter Markus moͤchte kommen ſeyn; Von Padua/ antwortete er/ mit Herrn<lb/> Fabius dem Roͤmiſchen Geſanten/ deſſen Schiffs-Hauptmann er ſeyn ſol. So iſt Herr<lb/> Fabius mein Freund/ und Ritter Markus mein guter Bekanter und Mit Roͤmer/ an-<lb/> jetzo in dieſer Landſchafft? ſagete Valikules/ als mit verwunderung; Gewißlich ihr Her-<lb/> ren/ redete er zu den Griechen/ ihr werdet von dieſem Ritter unrechten Bericht eingenom-<lb/> men haben/ dann zu ſolcher unverantwortlichen Untaht daß er aͤdle ehrliebende Weibes-<lb/> bilder ſchaͤnden und entfuͤhren ſolte/ iſt er viel zu redlich. Archidas der dritte fragete ihn/<lb/> was er ſich hierumb zugeheihen haͤtte/ ſie wolten dem Entfuͤhrer ſeine Untaht mit dem<lb/> Schwerte ſchon uͤberbringen. Einem redlichen Ritter/ antwortete er/ muß man von kei-<lb/> nem geheihen ſagen; und moͤchte er wol wiſſen/ daß er willens waͤhre ſich ſeines Freundes<lb/> und guten bekanten anzunehmẽ/ dafern er wuͤrde unſchuldig ſeyn; wo nicht ſollet nicht ihr/<lb/> ſondern ſeiner Obrigkeit Schwert die gebuͤhrliche Rache verrichten. Ich glaͤube/ ſagte<lb/> Theellus der vierde Grieche/ ihr werdet euch unterſtehen wollen/ der freien Griechiſchen<lb/> Ritterſchafft neue Geſaͤtze vorzuſchreiben/ uñ ihre loͤblichen Gebraͤuche auffzuheben. Mit<lb/> nichten/ antwortete er/ ſondern ich wil helffen arbeiten/ daß ein nicht minder freier Roͤmi-<lb/> ſcher Ritter vor Ungebuͤhr befreiet bleibe. Auff was Weiſe gedenket ihr ſolches ins werk<lb/> zurichten? fragete Speuſippus der fuͤnffte. Auff alle gebuͤhrliche und wol zulaͤſſige/ welche<lb/> dem Ritterſtande weder Schimpff-noch verkleinerlich ſind/ antwortete er. Iſt dann hier-<lb/> unter ein ritterliches Treffen mit verſtanden? fragete Philippus/ der ſechſte. Ja/ warumb<lb/> nicht? antwortete er/ wann ich auff guͤtlichere Weiſe nicht koͤnte davon kommen/ muͤſte<lb/> ich mich billich meiner ritterlichen Freyheit/ daß ich mich wehren darff/ erinnern. Es ge-<lb/> het aber in Griechenland mit dem ritterlichen Gefechte ſcharf daher/ ſagte Evagoras der<lb/> ſiebende. Wans nur redlich und ohn hinterliſt zugehet/ antwortete er/ ſo tuht billich ein je-<lb/> der ſein beſtes; habe aber von meinem Herꝛn Wirt verſtanden/ daß es mit dem Kampf zwi-<lb/> ſchen den fremden Ritter und Parmenio/ nicht gar zu redlich ſol zugangen ſeyn/ da dieſer<lb/> ſeine Knechte zu huͤlffe geruffen hat. Wie iſt euer Nahme/ der ihr dieſes reden duͤrffet?<lb/> fragete der achte und lezte/ Phayllus. Meinen Nahmen leugne ich nicht/ welcher Julius<lb/> Probus heiſſet/ und daß ich die Warheit rede/ wird mir kein Menſch veruͤbeln/ viel weni-<lb/> ger verbietẽ/ ſagte er. Ich moͤchte wuͤnſchen/ ſagte Ariſtodemus der erſte/ daß euer Freund<lb/> Markus bey euch waͤhre/ dañ koͤnte man euch beyden auff einmahl antwort geben. Iſt die<lb/> Antwort auf Billigkeit gegruͤndet/ ſo wil ich ſie in unſer bey der Nahmen anhoͤren/ antwor-<lb/> tete er/ und beſcheidentlich wieder antworten. Griechiſche Ritter gehen mit keiner Unbil-<lb/> ligkeit uͤmb/ ſagte Eubulus/ und wer ſie deſſen zeihen wolte/ muͤſte druͤber zuſchanden wer-<lb/> den. Ich ehre die Griechiſche Ritterſchaft gebuͤhrlich/ antwortete er/ uñ ſage beſtaͤndig/ wer<lb/> ſo frevel hafft ſeyn/ und eines ganzen Landes Ritterſchafft ſchelten wolte/ muͤſte bill ich in<lb/> ſtuͤcken zuriſſen werden. Daß aber unter eines ganzen Landes Ritterſchafft nicht zu zeiten<lb/> ein oder ander reudig Schaff ſolte gefunden werden/ wird kein Verſtaͤndiger leugnen/<lb/> dem die Welt nur ein wenig bekant iſt. Wann wir mit unter die Redlichen eingeſchloſſen<lb/> werden/ ſagte Archidas/ gehet uns das uͤbrige nichts an. Und weil von den anweſenden<lb/> Herꝛen ich weder gutes noch boͤſes weiß/ antwortete er/ nach dem ſie mir unbekant ſind/<lb/> halte ich ſie billich ſo lange vor redlich/ als mir nicht ein ſchlimmers vorkomt/ ja ich trage<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [398/0436]
Anderes Buch.
dieſer Ritter Markus moͤchte kommen ſeyn; Von Padua/ antwortete er/ mit Herrn
Fabius dem Roͤmiſchen Geſanten/ deſſen Schiffs-Hauptmann er ſeyn ſol. So iſt Herr
Fabius mein Freund/ und Ritter Markus mein guter Bekanter und Mit Roͤmer/ an-
jetzo in dieſer Landſchafft? ſagete Valikules/ als mit verwunderung; Gewißlich ihr Her-
ren/ redete er zu den Griechen/ ihr werdet von dieſem Ritter unrechten Bericht eingenom-
men haben/ dann zu ſolcher unverantwortlichen Untaht daß er aͤdle ehrliebende Weibes-
bilder ſchaͤnden und entfuͤhren ſolte/ iſt er viel zu redlich. Archidas der dritte fragete ihn/
was er ſich hierumb zugeheihen haͤtte/ ſie wolten dem Entfuͤhrer ſeine Untaht mit dem
Schwerte ſchon uͤberbringen. Einem redlichen Ritter/ antwortete er/ muß man von kei-
nem geheihen ſagen; und moͤchte er wol wiſſen/ daß er willens waͤhre ſich ſeines Freundes
und guten bekanten anzunehmẽ/ dafern er wuͤrde unſchuldig ſeyn; wo nicht ſollet nicht ihr/
ſondern ſeiner Obrigkeit Schwert die gebuͤhrliche Rache verrichten. Ich glaͤube/ ſagte
Theellus der vierde Grieche/ ihr werdet euch unterſtehen wollen/ der freien Griechiſchen
Ritterſchafft neue Geſaͤtze vorzuſchreiben/ uñ ihre loͤblichen Gebraͤuche auffzuheben. Mit
nichten/ antwortete er/ ſondern ich wil helffen arbeiten/ daß ein nicht minder freier Roͤmi-
ſcher Ritter vor Ungebuͤhr befreiet bleibe. Auff was Weiſe gedenket ihr ſolches ins werk
zurichten? fragete Speuſippus der fuͤnffte. Auff alle gebuͤhrliche und wol zulaͤſſige/ welche
dem Ritterſtande weder Schimpff-noch verkleinerlich ſind/ antwortete er. Iſt dann hier-
unter ein ritterliches Treffen mit verſtanden? fragete Philippus/ der ſechſte. Ja/ warumb
nicht? antwortete er/ wann ich auff guͤtlichere Weiſe nicht koͤnte davon kommen/ muͤſte
ich mich billich meiner ritterlichen Freyheit/ daß ich mich wehren darff/ erinnern. Es ge-
het aber in Griechenland mit dem ritterlichen Gefechte ſcharf daher/ ſagte Evagoras der
ſiebende. Wans nur redlich und ohn hinterliſt zugehet/ antwortete er/ ſo tuht billich ein je-
der ſein beſtes; habe aber von meinem Herꝛn Wirt verſtanden/ daß es mit dem Kampf zwi-
ſchen den fremden Ritter und Parmenio/ nicht gar zu redlich ſol zugangen ſeyn/ da dieſer
ſeine Knechte zu huͤlffe geruffen hat. Wie iſt euer Nahme/ der ihr dieſes reden duͤrffet?
fragete der achte und lezte/ Phayllus. Meinen Nahmen leugne ich nicht/ welcher Julius
Probus heiſſet/ und daß ich die Warheit rede/ wird mir kein Menſch veruͤbeln/ viel weni-
ger verbietẽ/ ſagte er. Ich moͤchte wuͤnſchen/ ſagte Ariſtodemus der erſte/ daß euer Freund
Markus bey euch waͤhre/ dañ koͤnte man euch beyden auff einmahl antwort geben. Iſt die
Antwort auf Billigkeit gegruͤndet/ ſo wil ich ſie in unſer bey der Nahmen anhoͤren/ antwor-
tete er/ und beſcheidentlich wieder antworten. Griechiſche Ritter gehen mit keiner Unbil-
ligkeit uͤmb/ ſagte Eubulus/ und wer ſie deſſen zeihen wolte/ muͤſte druͤber zuſchanden wer-
den. Ich ehre die Griechiſche Ritterſchaft gebuͤhrlich/ antwortete er/ uñ ſage beſtaͤndig/ wer
ſo frevel hafft ſeyn/ und eines ganzen Landes Ritterſchafft ſchelten wolte/ muͤſte bill ich in
ſtuͤcken zuriſſen werden. Daß aber unter eines ganzen Landes Ritterſchafft nicht zu zeiten
ein oder ander reudig Schaff ſolte gefunden werden/ wird kein Verſtaͤndiger leugnen/
dem die Welt nur ein wenig bekant iſt. Wann wir mit unter die Redlichen eingeſchloſſen
werden/ ſagte Archidas/ gehet uns das uͤbrige nichts an. Und weil von den anweſenden
Herꝛen ich weder gutes noch boͤſes weiß/ antwortete er/ nach dem ſie mir unbekant ſind/
halte ich ſie billich ſo lange vor redlich/ als mir nicht ein ſchlimmers vorkomt/ ja ich trage
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |