Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. gnug ursach zur Verwunderung; Welcher zu ihm sagete: Wie nun Gallus? Ich schätze-te euch schon zu Padua/ so habt ihr umb Pferd und Harnisch willen euch dieser örter so lange auffgehalten/ und euch in Leib und Lebensgefahr gewaget. O nein/ Gn. Herr/ ant- wortete er/ unser Gott hat mich einen guten Weg geführet/ und seine Gnade über uns so reichlich sehen lassen/ daß ich mich dessen nicht gnug verwundern kan; legete den Harnisch ab/ führete die Pferde in den Stall/ und nachdem er die Gelder von den Maul Eseln abge- laden und in Gewarsam gebracht hatte/ hieß er den Knecht nach Verehrung etlicher Kro- nen mit den Eseln hinweg zihen/ und seine Frau in geheim freundlich grüssen. Valikules wuste nicht/ wie er mit ihm daran war/ und sagte: Ich bin verwirreter über eurer Ankunft/ als ich unter den Schergen im Holze wahr. Dieser kehrete sich nirgends an/ reichete ihm anfangs einen sehr köstlichen Demant Ring/ mit diesen Worten: Die hochädle Frau Eu- phrosyne/ des weiland schelmischen Charidemus nachgelassene Wittib/ entbeut ihrer Gn. ihre untertähnige bereitwilligste Dienste. Träumet euch Gallus? sagte Valikules. Er a- ber fuhr imer fort/ als hörete ers nit; Sie bedanket sich zum höchsten wegen des damals ver- ehreten Kleinots/ welches/ als lange sie lebet/ zum Gedächtniß bey sich tragen wil/ dessen Lebensrettung ihr die allergröste Freude gebracht/ weil sein unverdienter Tod ihr unange- nehmer als ihr eigener würde gewesen seyn; bittet krafft solcher Gewogenheit/ Eure Gn. wolle hinwiederumb dieses schlechte Ringlein als eine unwirdige Erinnerung ihres will- fährigen Gehorsams von ihr annehmen. Er empfing den Ring mit gutem Willen/ und befahl ihm/ ohn Umbschweiffe zuerzählen/ wie es ihm ergangen währe. Gallus baht umb Verzeihung/ gab vor/ er hätte vorerst etwas nöhtiges zu verrichten; hieß den neuen Hausknecht mit ihm gehen/ und hohlete auff die beyden Wechsel Brieffe 20000 Kronen/ die ihm alsbald in verpitschierten Beuteln zugestellet wurden; brachte sie seinem Herrn/ und lieferte ihm an Baarschafft und Kleinoten 40000 Kronen; wel- cher ihn fragete/ woher ihm dieses unvermuhtliche Geld kähme. Es ist eine geringe Ver- ehrung/ sagte er/ welche obgedachte Frau ihrer Gn. zum Zehrpfennige sendet. Fing hier- auff an alles nacheinander zuerzählen/ was gestalter Herren Fabius/ Leches und Markus zu Korinth im Hafen angetroffen/ ihnen verdekter weise seinen Unfall erzählet/ und mit ih- nen nach dem Flecken reisen müssen/ da Fabius aus sonderlichem Eifer den boßhaften Cha- ridemus von den beyden Dienern/ denen sie das Leben geschenkt/ niederhauen lassen; und hätte/ allem ansehen nach/ Markus sich mit der jungen Witwen verliebet. Als er nun der- selben gute Gewogenheit gespüret/ hätte er sich in geheim zuerkennen gegeben/ und ümb Befoderung zu einem Wechsel angehalten; worauf sie ihm dieses alles eingehändigt/ bloß als ein Zeichen ihres dienstbegierigen Herzens; ja sie hatte einen grossen Schaz des Par- menions angegeben/ welcher ihrer Gn. zum besten von Fabius verwahret würde. Uber das hätte er aus ihrem Gespräch verstanden daß Herr Ladisla auch mit einem Schiffe auff der Fahrt währe/ seinen Freund Herkules zusuchen/ und ihm zufolgen. Dieser wahr sehr un- willig/ daß gegen Charidemus so scharff verfahren währe/ und verwies es Gallus höchlich/ daß er Fabius darzu veranlasset/ wodurch er wieder sein Christliches Gewissen gehandelt/ und solche eigentähtliche Rache vor Gott schwer zuverantworten hätte/ dann ich hatte ihn/ sagte er/ der Straffhand Gottes befohlen. Gallus entschuldigte sich/ berieff sich auff Gott/ daß
Anderes Buch. gnug urſach zur Verwunderung; Welcher zu ihm ſagete: Wie nun Gallus? Ich ſchaͤtze-te euch ſchon zu Padua/ ſo habt ihr umb Pferd und Harniſch willen euch dieſer oͤrter ſo lange auffgehalten/ und euch in Leib und Lebensgefahr gewaget. O nein/ Gn. Herr/ ant- wortete er/ unſer Gott hat mich einen guten Weg gefuͤhret/ und ſeine Gnade uͤber uns ſo reichlich ſehen laſſen/ daß ich mich deſſen nicht gnug verwundern kan; legete den Harniſch ab/ fuͤhrete die Pferde in den Stall/ und nachdem er die Gelder von den Maul Eſeln abge- laden und in Gewarſam gebracht hatte/ hieß er den Knecht nach Verehrung etlicher Kro- nen mit den Eſeln hinweg zihen/ und ſeine Frau in geheim freundlich gruͤſſen. Valikules wuſte nicht/ wie er mit ihm daran war/ und ſagte: Ich bin verwirreter uͤber eurer Ankunft/ als ich unter den Schergen im Holze wahr. Dieſer kehrete ſich nirgends an/ reichete ihm anfangs einen ſehr koͤſtlichen Demant Ring/ mit dieſen Worten: Die hochaͤdle Frau Eu- phroſyne/ des weiland ſchelmiſchen Charidemus nachgelaſſene Wittib/ entbeut ihrer Gn. ihre untertaͤhnige bereitwilligſte Dienſte. Traͤumet euch Gallus? ſagte Valikules. Er a- ber fuhr imer fort/ als hoͤrete ers nit; Sie bedanket ſich zum hoͤchſten wegẽ des damals ver- ehreten Kleinots/ welches/ als lange ſie lebet/ zum Gedaͤchtniß bey ſich tragen wil/ deſſen Lebensrettung ihr die allergroͤſte Freude gebracht/ weil ſein unverdienter Tod ihr unange- nehmer als ihr eigener wuͤrde geweſen ſeyn; bittet krafft ſolcher Gewogenheit/ Eure Gn. wolle hinwiederumb dieſes ſchlechte Ringlein als eine unwirdige Erinnerung ihres will- faͤhrigen Gehorſams von ihr annehmen. Er empfing den Ring mit gutem Willen/ und befahl ihm/ ohn Umbſchweiffe zuerzaͤhlen/ wie es ihm ergangen waͤhre. Gallus baht umb Verzeihung/ gab vor/ er haͤtte vorerſt etwas noͤhtiges zu verrichten; hieß den neuen Hausknecht mit ihm gehen/ und hohlete auff die beyden Wechſel Brieffe 20000 Kronen/ die ihm alsbald in verpitſchierten Beuteln zugeſtellet wurden; brachte ſie ſeinem Herꝛn/ und lieferte ihm an Baarſchafft und Kleinoten 40000 Kronen; wel- cher ihn fragete/ woher ihm dieſes unveꝛmuhtliche Geld kaͤhme. Es iſt eine geringe Ver- ehrung/ ſagte er/ welche obgedachte Frau ihrer Gn. zum Zehrpfennige ſendet. Fing hier- auff an alles nacheinander zuerzaͤhlen/ was geſtalter Herꝛen Fabius/ Leches und Markus zu Korinth im Hafen angetroffen/ ihnen verdekter weiſe ſeinen Unfall erzaͤhlet/ und mit ih- nen nach dem Flecken reiſen muͤſſen/ da Fabius aus ſonderlichem Eifer den boßhaften Cha- ridemus von den beyden Dienern/ denen ſie das Leben geſchenkt/ niederhauen laſſen; und haͤtte/ allem anſehen nach/ Markus ſich mit der jungen Witwen verliebet. Als er nun der- ſelben gute Gewogenheit geſpuͤret/ haͤtte er ſich in geheim zuerkennen gegeben/ und uͤmb Befoderung zu einem Wechſel angehalten; worauf ſie ihm dieſes alles eingehaͤndigt/ bloß als ein Zeichen ihres dienſtbegierigen Herzens; ja ſie håtte einen groſſen Schaz des Par- menions angegeben/ welcher ihrer Gn. zum beſten von Fabius verwahret wuͤrde. Uber das haͤtte er aus ihrem Geſpraͤch verſtanden daß Herꝛ Ladiſla auch mit einem Schiffe auff der Fahrt waͤhre/ ſeinen Freund Herkules zuſuchen/ und ihm zufolgen. Dieſer wahr ſehr un- willig/ daß gegen Charidemus ſo ſcharff veꝛfahren waͤhre/ und verwies es Gallus hoͤchlich/ daß er Fabius darzu veranlaſſet/ wodurch er wieder ſein Chriſtliches Gewiſſen gehandelt/ und ſolche eigentaͤhtliche Rache vor Gott ſchwer zuverantworten haͤtte/ dañ ich hatte ihn/ ſagte er/ der Straffhand Gottes befohlen. Gallus entſchuldigte ſich/ berieff ſich auff Gott/ daß
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0430" n="392"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> gnug urſach zur Verwunderung; Welcher zu ihm ſagete: Wie nun Gallus? Ich ſchaͤtze-<lb/> te euch ſchon zu Padua/ ſo habt ihr umb Pferd und Harniſch willen euch dieſer oͤrter ſo<lb/> lange auffgehalten/ und euch in Leib und Lebensgefahr gewaget. O nein/ Gn. Herr/ ant-<lb/> wortete er/ unſer Gott hat mich einen guten Weg gefuͤhret/ und ſeine Gnade uͤber uns ſo<lb/> reichlich ſehen laſſen/ daß ich mich deſſen nicht gnug verwundern kan; legete den Harniſch<lb/> ab/ fuͤhrete die Pferde in den Stall/ und nachdem er die Gelder von den Maul Eſeln abge-<lb/> laden und in Gewarſam gebracht hatte/ hieß er den Knecht nach Verehrung etlicher Kro-<lb/> nen mit den Eſeln hinweg zihen/ und ſeine Frau in geheim freundlich gruͤſſen. Valikules<lb/> wuſte nicht/ wie er mit ihm daran war/ und ſagte: Ich bin verwirreter uͤber eurer Ankunft/<lb/> als ich unter den Schergen im Holze wahr. Dieſer kehrete ſich nirgends an/ reichete ihm<lb/> anfangs einen ſehr koͤſtlichen Demant Ring/ mit dieſen Worten: Die hochaͤdle Frau Eu-<lb/> phroſyne/ des weiland ſchelmiſchen Charidemus nachgelaſſene Wittib/ entbeut ihrer Gn.<lb/> ihre untertaͤhnige bereitwilligſte Dienſte. Traͤumet euch Gallus? ſagte Valikules. Er a-<lb/> ber fuhr imer fort/ als hoͤrete ers nit; Sie bedanket ſich zum hoͤchſten wegẽ des damals ver-<lb/> ehreten Kleinots/ welches/ als lange ſie lebet/ zum Gedaͤchtniß bey ſich tragen wil/ deſſen<lb/> Lebensrettung ihr die allergroͤſte Freude gebracht/ weil ſein unverdienter Tod ihr unange-<lb/> nehmer als ihr eigener wuͤrde geweſen ſeyn; bittet krafft ſolcher Gewogenheit/ Eure Gn.<lb/> wolle hinwiederumb dieſes ſchlechte Ringlein als eine unwirdige Erinnerung ihres will-<lb/> faͤhrigen Gehorſams von ihr annehmen. Er empfing den Ring mit gutem Willen/ und<lb/> befahl ihm/ ohn Umbſchweiffe zuerzaͤhlen/ wie es ihm ergangen waͤhre. Gallus baht<lb/> umb Verzeihung/ gab vor/ er haͤtte vorerſt etwas noͤhtiges zu verrichten; hieß den<lb/> neuen Hausknecht mit ihm gehen/ und hohlete auff die beyden Wechſel Brieffe 20000<lb/> Kronen/ die ihm alsbald in verpitſchierten Beuteln zugeſtellet wurden; brachte ſie<lb/> ſeinem Herꝛn/ und lieferte ihm an Baarſchafft und Kleinoten 40000 Kronen; wel-<lb/> cher ihn fragete/ woher ihm dieſes unveꝛmuhtliche Geld kaͤhme. Es iſt eine geringe Ver-<lb/> ehrung/ ſagte er/ welche obgedachte Frau ihrer Gn. zum Zehrpfennige ſendet. Fing hier-<lb/> auff an alles nacheinander zuerzaͤhlen/ was geſtalter Herꝛen Fabius/ Leches und Markus<lb/> zu Korinth im Hafen angetroffen/ ihnen verdekter weiſe ſeinen Unfall erzaͤhlet/ und mit ih-<lb/> nen nach dem Flecken reiſen muͤſſen/ da Fabius aus ſonderlichem Eifer den boßhaften Cha-<lb/> ridemus von den beyden Dienern/ denen ſie das Leben geſchenkt/ niederhauen laſſen; und<lb/> haͤtte/ allem anſehen nach/ Markus ſich mit der jungen Witwen verliebet. Als er nun der-<lb/> ſelben gute Gewogenheit geſpuͤret/ haͤtte er ſich in geheim zuerkennen gegeben/ und uͤmb<lb/> Befoderung zu einem Wechſel angehalten; worauf ſie ihm dieſes alles eingehaͤndigt/ bloß<lb/> als ein Zeichen ihres dienſtbegierigen Herzens; ja ſie håtte einen groſſen Schaz des Par-<lb/> menions angegeben/ welcher ihrer Gn. zum beſten von Fabius verwahret wuͤrde. Uber das<lb/> haͤtte er aus ihrem Geſpraͤch verſtanden daß Herꝛ Ladiſla auch mit einem Schiffe auff der<lb/> Fahrt waͤhre/ ſeinen Freund Herkules zuſuchen/ und ihm zufolgen. Dieſer wahr ſehr un-<lb/> willig/ daß gegen Charidemus ſo ſcharff veꝛfahren waͤhre/ und verwies es Gallus hoͤchlich/<lb/> daß er Fabius darzu veranlaſſet/ wodurch er wieder ſein Chriſtliches Gewiſſen gehandelt/<lb/> und ſolche eigentaͤhtliche Rache vor Gott ſchwer zuverantworten haͤtte/ dañ ich hatte ihn/<lb/> ſagte er/ der Straffhand Gottes befohlen. Gallus entſchuldigte ſich/ berieff ſich auff Gott/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [392/0430]
Anderes Buch.
gnug urſach zur Verwunderung; Welcher zu ihm ſagete: Wie nun Gallus? Ich ſchaͤtze-
te euch ſchon zu Padua/ ſo habt ihr umb Pferd und Harniſch willen euch dieſer oͤrter ſo
lange auffgehalten/ und euch in Leib und Lebensgefahr gewaget. O nein/ Gn. Herr/ ant-
wortete er/ unſer Gott hat mich einen guten Weg gefuͤhret/ und ſeine Gnade uͤber uns ſo
reichlich ſehen laſſen/ daß ich mich deſſen nicht gnug verwundern kan; legete den Harniſch
ab/ fuͤhrete die Pferde in den Stall/ und nachdem er die Gelder von den Maul Eſeln abge-
laden und in Gewarſam gebracht hatte/ hieß er den Knecht nach Verehrung etlicher Kro-
nen mit den Eſeln hinweg zihen/ und ſeine Frau in geheim freundlich gruͤſſen. Valikules
wuſte nicht/ wie er mit ihm daran war/ und ſagte: Ich bin verwirreter uͤber eurer Ankunft/
als ich unter den Schergen im Holze wahr. Dieſer kehrete ſich nirgends an/ reichete ihm
anfangs einen ſehr koͤſtlichen Demant Ring/ mit dieſen Worten: Die hochaͤdle Frau Eu-
phroſyne/ des weiland ſchelmiſchen Charidemus nachgelaſſene Wittib/ entbeut ihrer Gn.
ihre untertaͤhnige bereitwilligſte Dienſte. Traͤumet euch Gallus? ſagte Valikules. Er a-
ber fuhr imer fort/ als hoͤrete ers nit; Sie bedanket ſich zum hoͤchſten wegẽ des damals ver-
ehreten Kleinots/ welches/ als lange ſie lebet/ zum Gedaͤchtniß bey ſich tragen wil/ deſſen
Lebensrettung ihr die allergroͤſte Freude gebracht/ weil ſein unverdienter Tod ihr unange-
nehmer als ihr eigener wuͤrde geweſen ſeyn; bittet krafft ſolcher Gewogenheit/ Eure Gn.
wolle hinwiederumb dieſes ſchlechte Ringlein als eine unwirdige Erinnerung ihres will-
faͤhrigen Gehorſams von ihr annehmen. Er empfing den Ring mit gutem Willen/ und
befahl ihm/ ohn Umbſchweiffe zuerzaͤhlen/ wie es ihm ergangen waͤhre. Gallus baht
umb Verzeihung/ gab vor/ er haͤtte vorerſt etwas noͤhtiges zu verrichten; hieß den
neuen Hausknecht mit ihm gehen/ und hohlete auff die beyden Wechſel Brieffe 20000
Kronen/ die ihm alsbald in verpitſchierten Beuteln zugeſtellet wurden; brachte ſie
ſeinem Herꝛn/ und lieferte ihm an Baarſchafft und Kleinoten 40000 Kronen; wel-
cher ihn fragete/ woher ihm dieſes unveꝛmuhtliche Geld kaͤhme. Es iſt eine geringe Ver-
ehrung/ ſagte er/ welche obgedachte Frau ihrer Gn. zum Zehrpfennige ſendet. Fing hier-
auff an alles nacheinander zuerzaͤhlen/ was geſtalter Herꝛen Fabius/ Leches und Markus
zu Korinth im Hafen angetroffen/ ihnen verdekter weiſe ſeinen Unfall erzaͤhlet/ und mit ih-
nen nach dem Flecken reiſen muͤſſen/ da Fabius aus ſonderlichem Eifer den boßhaften Cha-
ridemus von den beyden Dienern/ denen ſie das Leben geſchenkt/ niederhauen laſſen; und
haͤtte/ allem anſehen nach/ Markus ſich mit der jungen Witwen verliebet. Als er nun der-
ſelben gute Gewogenheit geſpuͤret/ haͤtte er ſich in geheim zuerkennen gegeben/ und uͤmb
Befoderung zu einem Wechſel angehalten; worauf ſie ihm dieſes alles eingehaͤndigt/ bloß
als ein Zeichen ihres dienſtbegierigen Herzens; ja ſie håtte einen groſſen Schaz des Par-
menions angegeben/ welcher ihrer Gn. zum beſten von Fabius verwahret wuͤrde. Uber das
haͤtte er aus ihrem Geſpraͤch verſtanden daß Herꝛ Ladiſla auch mit einem Schiffe auff der
Fahrt waͤhre/ ſeinen Freund Herkules zuſuchen/ und ihm zufolgen. Dieſer wahr ſehr un-
willig/ daß gegen Charidemus ſo ſcharff veꝛfahren waͤhre/ und verwies es Gallus hoͤchlich/
daß er Fabius darzu veranlaſſet/ wodurch er wieder ſein Chriſtliches Gewiſſen gehandelt/
und ſolche eigentaͤhtliche Rache vor Gott ſchwer zuverantworten haͤtte/ dañ ich hatte ihn/
ſagte er/ der Straffhand Gottes befohlen. Gallus entſchuldigte ſich/ berieff ſich auff Gott/
daß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |