Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. deren Valikules schon zween mit so viel Streichen nidergehauen hatte. Als Parmeniosolchen Beystand seines Feindes sahe/ merkete er/ daß sein letztes Ende nicht ferne wahr/ doch weil er sein Leben sehr lieb/ und vor dem Tode ein grosses Schrecken hatte/ sagte er: Trefflicher Ritter/ ich meyne nicht daß unsere Feindschafft weiter als auff die Ehre des Sieges gehe; weil dann solche ich euch selber zuspreche/ so lasset/ bitte ich/ euch damit be- gnügen/ und rühmet/ daß ihr den bißher steten Uberwinder überwunden habet. O du ver- zagete Memme/ antwortete er/ hat dich mein Schwert nunmehr ein wenig Bescheiden- heit gelehret? jezt erzeigestu/ wie wenig rechtschaffener Tugend dir beywohne/ und dz dein ruhmrätiges Maul und blödes Herz nicht aus einerley Fleisch gemacht sey/ sonsten stür- bestu lieber redlich/ als daß du schändlich zuleben suchest. Jedoch/ hättestu noch zulezt nicht so gar bübisch gehandelt/ indem du deine Schelmen-Knechte auff mich gehetzet/ möchte ich aller vorigen Schmach vergessen/ und mich über dich erbarmen/ dessen ich nun keine Ur- sach habe/ insonderheit wann ich bedenke/ daß du nur zu meinem Verderben leben/ und nit ruhen würdest/ biß du mich meuchlischer weise hättest ermorden lassen. Parmenio ver- zweifelte wegen dieser Rede an seines Feindes Gnade/ samlete alle seine Kräffte zusammen/ und überfiel ihn mit solchem Wüten/ daß seine gewogene etwas Hoffnung schöpften; aber es wehrete kurze Zeit/ weil seiner Glieder Krafft durch das hefftige bluten hinweg geflossen wahr. Valikules hatte Verdruß/ so lange Zeit mit ihm zuzubringen/ lief ihm unter/ fassete ihn beym Leibe/ und warff ihn als einen Klotz zur Erden; und als er ihm den Helm vom Häupte gerissen/ sagte er: Hinfort soltu keinen redlichen Ritter mehr beschimpfen. Die- ser warff sein Schwert hinweg/ und baht mit gefaltenen Händen umb Gnade/ weil er sich über alle masse vor dem Tode entsetzete/ und dabey fest angelobete/ ihn nimmermehr zu be- leidigen oder verfolgen; wodurch er sich bewägen ließ/ daß er willens wahr/ ihm das Leben zuschenken/ schlug seinen Helm auff/ und sagete zu ihm: Weil du dann den Tod höher als die Schande fürchtest. Indem er dieses redete/ ward er gewahr/ daß Parmenio einen klei- nen Dolch heimlich hervor zückete/ welchen er bey der Spitze fassete/ und ihn denselben ins Gesicht werffen wolte; aber er kam ihn mit einem Streiche zuvor/ mit welchen er ihm das Häupt von der Schulder schlug/ und diese Worte hinzu taht; Wer solche Buben und Meuchelmörder leben lässet/ versündiget sich an der Welt. Ihr aber/ sagte er zu seinen ge- worbenen Knechten/ da habt ihr eures Obristen Leichnam/ dann nach dem Tode suche ich keine Rache mehr; darumb verscharret ihn in den Sand/ weil seine verwägene Zunge ihn in Gefahr/ und sein meuchelmörderisches Herz in den Tod gestürzet hat; sehet aber zu/ dz ihr nach diesem ehrlicher handelt/ als ihr bey mir zuhandeln willens gewesen seyd. Der grösseste Teil der Zuseher/ insonderheit das Weibervolk/ die sich über seiner Gestalt ver- wunderten/ fingen ein Freudengeschrey an/ wünscheten dem Uberwinder Glük/ und freue- ten sich/ daß die Götter den Hochmuht zu stürzen/ sich offt selber im Streit finden liessen. Valikules bedankete sich des guten Willen gegen alle Anwesende/ mit tiefgebogenem Häupte/ setzete sich auff Gallus Pferd/ und hies ihn Parmenions reiten; baht auch die Griechischen Jünglinge/ mit ihm in seine Herberge einzukehren/ und diesen Abend seine Gäste zu seyn. Aber der so die 1000 Kronen verwettet hatte/ erinnerte ihn seiner getahnen Zusage/ und führete ihn samt den Jünglingen in sein Haus/ taht ihnen gütlich/ und zahle- te die
Anderes Buch. deren Valikules ſchon zween mit ſo viel Streichen nidergehauen hatte. Als Parmenioſolchen Beyſtand ſeines Feindes ſahe/ merkete er/ daß ſein letztes Ende nicht ferne wahr/ doch weil er ſein Leben ſehr lieb/ und vor dem Tode ein groſſes Schrecken hatte/ ſagte er: Trefflicher Ritter/ ich meyne nicht daß unſere Feindſchafft weiter als auff die Ehre des Sieges gehe; weil dann ſolche ich euch ſelber zuſpreche/ ſo laſſet/ bitte ich/ euch damit be- gnuͤgen/ und ruͤhmet/ daß ihr den bißher ſteten Uberwinder uͤberwunden habet. O du ver- zagete Memme/ antwortete er/ hat dich mein Schwert nunmehr ein wenig Beſcheiden- heit gelehret? jezt erzeigeſtu/ wie wenig rechtſchaffener Tugend dir beywohne/ und dz dein ruhmraͤtiges Maul und bloͤdes Herz nicht aus einerley Fleiſch gemacht ſey/ ſonſten ſtuͤr- beſtu lieber redlich/ als daß du ſchaͤndlich zuleben ſucheſt. Jedoch/ haͤtteſtu noch zulezt nicht ſo gar buͤbiſch gehandelt/ indem du deine Schelmen-Knechte auff mich gehetzet/ moͤchte ich aller vorigen Schmach vergeſſen/ und mich uͤber dich erbarmen/ deſſen ich nun keine Ur- ſach habe/ inſonderheit wann ich bedenke/ daß du nur zu meinem Verderben leben/ und nit ruhen wuͤrdeſt/ biß du mich meuchliſcher weiſe haͤtteſt ermorden laſſen. Parmenio ver- zweifelte wegen dieſer Rede an ſeines Feindes Gnade/ ſamlete alle ſeine Kraͤffte zuſam̃en/ und uͤberfiel ihn mit ſolchem Wuͤten/ daß ſeine gewogene etwas Hoffnung ſchoͤpften; abeꝛ es wehrete kurze Zeit/ weil ſeiner Glieder Krafft durch das hefftige bluten hinweg gefloſſen wahr. Valikules hatte Verdruß/ ſo lange Zeit mit ihm zuzubringen/ lief ihm unter/ faſſete ihn beym Leibe/ und warff ihn als einen Klotz zur Erden; und als er ihm den Helm vom Haͤupte geriſſen/ ſagte er: Hinfort ſoltu keinen redlichen Ritter mehr beſchimpfen. Die- ſer warff ſein Schwert hinweg/ und baht mit gefaltenen Haͤnden umb Gnade/ weil er ſich uͤber alle maſſe vor dem Tode entſetzete/ und dabey feſt angelobete/ ihn nimmermehr zu be- leidigen oder verfolgen; wodurch er ſich bewaͤgen ließ/ daß er willens wahr/ ihm das Leben zuſchenken/ ſchlug ſeinen Helm auff/ und ſagete zu ihm: Weil du dann den Tod hoͤher als die Schande fuͤrchteſt. Indem er dieſes redete/ ward er gewahr/ daß Parmenio einen klei- nen Dolch heimlich hervor zuͤckete/ welchen er bey der Spitze faſſete/ und ihn denſelben ins Geſicht werffen wolte; aber er kam ihn mit einem Streiche zuvor/ mit welchen er ihm das Haͤupt von der Schulder ſchlug/ und dieſe Worte hinzu taht; Wer ſolche Buben und Meuchelmoͤrder leben laͤſſet/ verſuͤndiget ſich an der Welt. Ihr aber/ ſagte er zu ſeinen ge- worbenen Knechten/ da habt ihr eures Obriſten Leichnam/ dann nach dem Tode ſuche ich keine Rache mehr; darumb verſcharret ihn in den Sand/ weil ſeine verwaͤgene Zunge ihn in Gefahr/ und ſein meuchelmoͤrderiſches Herz in den Tod geſtuͤrzet hat; ſehet aber zu/ dz ihr nach dieſem ehrlicher handelt/ als ihr bey mir zuhandeln willens geweſen ſeyd. Der groͤſſeſte Teil der Zuſeher/ inſonderheit das Weibervolk/ die ſich uͤber ſeiner Geſtalt ver- wunderten/ fingen ein Freudengeſchrey an/ wuͤnſcheten dem Uberwinder Gluͤk/ und freue- ten ſich/ daß die Goͤtter den Hochmuht zu ſtuͤrzen/ ſich offt ſelber im Streit finden lieſſen. Valikules bedankete ſich des guten Willen gegen alle Anweſende/ mit tiefgebogenem Haͤupte/ ſetzete ſich auff Gallus Pferd/ und hies ihn Parmenions reiten; baht auch die Griechiſchen Juͤnglinge/ mit ihm in ſeine Herberge einzukehren/ und dieſen Abend ſeine Gaͤſte zu ſeyn. Aber der ſo die 1000 Kronen verwettet hatte/ erinnerte ihn ſeiner getahnen Zuſage/ und fuͤhrete ihn ſamt den Juͤnglingen in ſein Haus/ taht ihnen guͤtlich/ und zahle- te die
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0368" n="330"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> deren Valikules ſchon zween mit ſo viel Streichen nidergehauen hatte. Als Parmenio<lb/> ſolchen Beyſtand ſeines Feindes ſahe/ merkete er/ daß ſein letztes Ende nicht ferne wahr/<lb/> doch weil er ſein Leben ſehr lieb/ und vor dem Tode ein groſſes Schrecken hatte/ ſagte er:<lb/> Trefflicher Ritter/ ich meyne nicht daß unſere Feindſchafft weiter als auff die Ehre des<lb/> Sieges gehe; weil dann ſolche ich euch ſelber zuſpreche/ ſo laſſet/ bitte ich/ euch damit be-<lb/> gnuͤgen/ und ruͤhmet/ daß ihr den bißher ſteten Uberwinder uͤberwunden habet. O du ver-<lb/> zagete Memme/ antwortete er/ hat dich mein Schwert nunmehr ein wenig Beſcheiden-<lb/> heit gelehret? jezt erzeigeſtu/ wie wenig rechtſchaffener Tugend dir beywohne/ und dz dein<lb/> ruhmraͤtiges Maul und bloͤdes Herz nicht aus einerley Fleiſch gemacht ſey/ ſonſten ſtuͤr-<lb/> beſtu lieber redlich/ als daß du ſchaͤndlich zuleben ſucheſt. Jedoch/ haͤtteſtu noch zulezt nicht<lb/> ſo gar buͤbiſch gehandelt/ indem du deine Schelmen-Knechte auff mich gehetzet/ moͤchte ich<lb/> aller vorigen Schmach vergeſſen/ und mich uͤber dich erbarmen/ deſſen ich nun keine Ur-<lb/> ſach habe/ inſonderheit wann ich bedenke/ daß du nur zu meinem Verderben leben/ und nit<lb/> ruhen wuͤrdeſt/ biß du mich meuchliſcher weiſe haͤtteſt ermorden laſſen. Parmenio ver-<lb/> zweifelte wegen dieſer Rede an ſeines Feindes Gnade/ ſamlete alle ſeine Kraͤffte zuſam̃en/<lb/> und uͤberfiel ihn mit ſolchem Wuͤten/ daß ſeine gewogene etwas Hoffnung ſchoͤpften; abeꝛ<lb/> es wehrete kurze Zeit/ weil ſeiner Glieder Krafft durch das hefftige bluten hinweg gefloſſen<lb/> wahr. Valikules hatte Verdruß/ ſo lange Zeit mit ihm zuzubringen/ lief ihm unter/ faſſete<lb/> ihn beym Leibe/ und warff ihn als einen Klotz zur Erden; und als er ihm den Helm vom<lb/> Haͤupte geriſſen/ ſagte er: Hinfort ſoltu keinen redlichen Ritter mehr beſchimpfen. Die-<lb/> ſer warff ſein Schwert hinweg/ und baht mit gefaltenen Haͤnden umb Gnade/ weil er ſich<lb/> uͤber alle maſſe vor dem Tode entſetzete/ und dabey feſt angelobete/ ihn nimmermehr zu be-<lb/> leidigen oder verfolgen; wodurch er ſich bewaͤgen ließ/ daß er willens wahr/ ihm das Leben<lb/> zuſchenken/ ſchlug ſeinen Helm auff/ und ſagete zu ihm: Weil du dann den Tod hoͤher als<lb/> die Schande fuͤrchteſt. Indem er dieſes redete/ ward er gewahr/ daß Parmenio einen klei-<lb/> nen Dolch heimlich hervor zuͤckete/ welchen er bey der Spitze faſſete/ und ihn denſelben ins<lb/> Geſicht werffen wolte; aber er kam ihn mit einem Streiche zuvor/ mit welchen er ihm das<lb/> Haͤupt von der Schulder ſchlug/ und dieſe Worte hinzu taht; Wer ſolche Buben und<lb/> Meuchelmoͤrder leben laͤſſet/ verſuͤndiget ſich an der Welt. Ihr aber/ ſagte er zu ſeinen ge-<lb/> worbenen Knechten/ da habt ihr eures Obriſten Leichnam/ dann nach dem Tode ſuche ich<lb/> keine Rache mehr; darumb verſcharret ihn in den Sand/ weil ſeine verwaͤgene Zunge ihn<lb/> in Gefahr/ und ſein meuchelmoͤrderiſches Herz in den Tod geſtuͤrzet hat; ſehet aber zu/ dz<lb/> ihr nach dieſem ehrlicher handelt/ als ihr bey mir zuhandeln willens geweſen ſeyd. Der<lb/> groͤſſeſte Teil der Zuſeher/ inſonderheit das Weibervolk/ die ſich uͤber ſeiner Geſtalt ver-<lb/> wunderten/ fingen ein Freudengeſchrey an/ wuͤnſcheten dem Uberwinder Gluͤk/ und freue-<lb/> ten ſich/ daß die Goͤtter den Hochmuht zu ſtuͤrzen/ ſich offt ſelber im Streit finden lieſſen.<lb/> Valikules bedankete ſich des guten Willen gegen alle Anweſende/ mit tiefgebogenem<lb/> Haͤupte/ ſetzete ſich auff Gallus Pferd/ und hies ihn Parmenions reiten; baht auch die<lb/> Griechiſchen Juͤnglinge/ mit ihm in ſeine Herberge einzukehren/ und dieſen Abend ſeine<lb/> Gaͤſte zu ſeyn. Aber der ſo die 1000 Kronen verwettet hatte/ erinnerte ihn ſeiner getahnen<lb/> Zuſage/ und fuͤhrete ihn ſamt den Juͤnglingen in ſein Haus/ taht ihnen guͤtlich/ und zahle-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">te die</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [330/0368]
Anderes Buch.
deren Valikules ſchon zween mit ſo viel Streichen nidergehauen hatte. Als Parmenio
ſolchen Beyſtand ſeines Feindes ſahe/ merkete er/ daß ſein letztes Ende nicht ferne wahr/
doch weil er ſein Leben ſehr lieb/ und vor dem Tode ein groſſes Schrecken hatte/ ſagte er:
Trefflicher Ritter/ ich meyne nicht daß unſere Feindſchafft weiter als auff die Ehre des
Sieges gehe; weil dann ſolche ich euch ſelber zuſpreche/ ſo laſſet/ bitte ich/ euch damit be-
gnuͤgen/ und ruͤhmet/ daß ihr den bißher ſteten Uberwinder uͤberwunden habet. O du ver-
zagete Memme/ antwortete er/ hat dich mein Schwert nunmehr ein wenig Beſcheiden-
heit gelehret? jezt erzeigeſtu/ wie wenig rechtſchaffener Tugend dir beywohne/ und dz dein
ruhmraͤtiges Maul und bloͤdes Herz nicht aus einerley Fleiſch gemacht ſey/ ſonſten ſtuͤr-
beſtu lieber redlich/ als daß du ſchaͤndlich zuleben ſucheſt. Jedoch/ haͤtteſtu noch zulezt nicht
ſo gar buͤbiſch gehandelt/ indem du deine Schelmen-Knechte auff mich gehetzet/ moͤchte ich
aller vorigen Schmach vergeſſen/ und mich uͤber dich erbarmen/ deſſen ich nun keine Ur-
ſach habe/ inſonderheit wann ich bedenke/ daß du nur zu meinem Verderben leben/ und nit
ruhen wuͤrdeſt/ biß du mich meuchliſcher weiſe haͤtteſt ermorden laſſen. Parmenio ver-
zweifelte wegen dieſer Rede an ſeines Feindes Gnade/ ſamlete alle ſeine Kraͤffte zuſam̃en/
und uͤberfiel ihn mit ſolchem Wuͤten/ daß ſeine gewogene etwas Hoffnung ſchoͤpften; abeꝛ
es wehrete kurze Zeit/ weil ſeiner Glieder Krafft durch das hefftige bluten hinweg gefloſſen
wahr. Valikules hatte Verdruß/ ſo lange Zeit mit ihm zuzubringen/ lief ihm unter/ faſſete
ihn beym Leibe/ und warff ihn als einen Klotz zur Erden; und als er ihm den Helm vom
Haͤupte geriſſen/ ſagte er: Hinfort ſoltu keinen redlichen Ritter mehr beſchimpfen. Die-
ſer warff ſein Schwert hinweg/ und baht mit gefaltenen Haͤnden umb Gnade/ weil er ſich
uͤber alle maſſe vor dem Tode entſetzete/ und dabey feſt angelobete/ ihn nimmermehr zu be-
leidigen oder verfolgen; wodurch er ſich bewaͤgen ließ/ daß er willens wahr/ ihm das Leben
zuſchenken/ ſchlug ſeinen Helm auff/ und ſagete zu ihm: Weil du dann den Tod hoͤher als
die Schande fuͤrchteſt. Indem er dieſes redete/ ward er gewahr/ daß Parmenio einen klei-
nen Dolch heimlich hervor zuͤckete/ welchen er bey der Spitze faſſete/ und ihn denſelben ins
Geſicht werffen wolte; aber er kam ihn mit einem Streiche zuvor/ mit welchen er ihm das
Haͤupt von der Schulder ſchlug/ und dieſe Worte hinzu taht; Wer ſolche Buben und
Meuchelmoͤrder leben laͤſſet/ verſuͤndiget ſich an der Welt. Ihr aber/ ſagte er zu ſeinen ge-
worbenen Knechten/ da habt ihr eures Obriſten Leichnam/ dann nach dem Tode ſuche ich
keine Rache mehr; darumb verſcharret ihn in den Sand/ weil ſeine verwaͤgene Zunge ihn
in Gefahr/ und ſein meuchelmoͤrderiſches Herz in den Tod geſtuͤrzet hat; ſehet aber zu/ dz
ihr nach dieſem ehrlicher handelt/ als ihr bey mir zuhandeln willens geweſen ſeyd. Der
groͤſſeſte Teil der Zuſeher/ inſonderheit das Weibervolk/ die ſich uͤber ſeiner Geſtalt ver-
wunderten/ fingen ein Freudengeſchrey an/ wuͤnſcheten dem Uberwinder Gluͤk/ und freue-
ten ſich/ daß die Goͤtter den Hochmuht zu ſtuͤrzen/ ſich offt ſelber im Streit finden lieſſen.
Valikules bedankete ſich des guten Willen gegen alle Anweſende/ mit tiefgebogenem
Haͤupte/ ſetzete ſich auff Gallus Pferd/ und hies ihn Parmenions reiten; baht auch die
Griechiſchen Juͤnglinge/ mit ihm in ſeine Herberge einzukehren/ und dieſen Abend ſeine
Gaͤſte zu ſeyn. Aber der ſo die 1000 Kronen verwettet hatte/ erinnerte ihn ſeiner getahnen
Zuſage/ und fuͤhrete ihn ſamt den Juͤnglingen in ſein Haus/ taht ihnen guͤtlich/ und zahle-
te die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |