Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. ber dem Erdboden stund/ da inzwischen Gallus immerzu wache blieb/ und ein wenig davonmit dem Alten sein Gespräch hielt/ welchen Valikules durch verheissung eines Geschen- kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ rühmete er/ wiewol er ge- schlaffen hätte/ und von der gestrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im nähesten Hafen auszuhören/ wovor er ihm ein gu- tes Trinkgeld vergnügen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er währe vor zween Tagen bey einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ vorübergangen/ da er zwey Kauffmansschiffe gese- hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an- dere hätte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ würde dasselbe nach Griechen- land fahren. Mein Freund/ sagete Valikules/ dahin müsset ihr mich geleiten; gab ihm VI Kronen/ und macheten sich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel- ches schon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter schiedlichen Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder einnehmen würde. Weil nun dieses ihm sehr gewündschet fiel/ dingete er sich neben Gal- lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewissen Hoffnung/ jhr Helffer würde seinen Beystand ihnen scheinlich sehen lassen. Dieses Tages/ wiewol gegen den späten Abend/ gelangete der verwundete Räuber bey sehr
Anderes Buch. ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davonmit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen- kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge- ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu- tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe- hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an- dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen- land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm VI Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel- ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal- lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen. Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey ſehr
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0322" n="284"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davon<lb/> mit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen-<lb/> kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge-<lb/> ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit<lb/> dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu-<lb/> tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey<lb/> einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe-<lb/> hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an-<lb/> dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen-<lb/> land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm <hi rendition="#aq">VI</hi><lb/> Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel-<lb/> ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ<lb/> Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder<lb/> einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal-<lb/> lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr<lb/> Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen.</p><lb/> <p>Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey<lb/> dem unſeligen Flecken an/ woſelbſt er eine groſſe Menge nacketer Maͤnner an Kreuze ge-<lb/> hefftet ſahe/ deren annoch etliche lebeten/ und uͤberaus groſſen Jammer trieben/ und da er<lb/> jhnen naͤher kam/ ward er gewahr/ daß ſie alle ſeiner vorigen Geſelſchaft wahren; deſſen<lb/> er ſo hart erſchrak/ daß er nicht wuſte/ ob er foͤrder gehen/ oder zuruͤk weichen ſolte; endlich<lb/> wagete ers in ſeiner Mattigkeit/ und ging der Herberge gleich zu. Ladiſla und Fabius wah-<lb/> ren in groſſem Kummer/ daß jhnen von Herkules keine Zeitung zukam/ und gerieten auff<lb/> die Gedanken/ er moͤchte von ſeinem Fuͤhrer hintergangen/ den Raͤubern uͤberliefert/ oder<lb/> wol gar erſchlagen ſeyn; biß dieſer ſich angab/ uñ alles berichtete was jhm befohlen wahr;<lb/> deſſen ſie nicht wenig erſchraken/ und fleiſſig nachfrageten/ wie zeitig er meinete/ daß Her-<lb/> kules bey dem Meer anlangen wuͤrde; als ſie nun vernahmen/ daß er ſolches ſchon dieſen<lb/> Morgen wuͤrde erreichet haben/ ward Ladiſla uͤber die maſſe betruͤbet/ daß jhm die Augen<lb/> uͤbergingen/ und zu ſich ſelber ſagete: So hat Herkules ohn ſeinen Ladiſla ſich auff das<lb/> Meer begeben/ und jhn verlaſſen koͤnnen? O du mein allerbeſter Freund/ O du mein aller-<lb/> liebeſter Bruder/ wo ſuche ich dich dann nun? Wo finde ich dich wol wieder? Fabius<lb/> wahr nicht viel anders zu muhte/ dann er liebete Herkules mehr als ſich ſelbſt/ hatte auch<lb/> bey ſich beſchloſſen/ da es moͤglich waͤhre/ ſeiner Geſelſchaft ſich nimmermehr zu aͤuſſern.<lb/> Ladiſla/ wie ſpaͤt es gleich wahr/ befahl eilends ſein Pferd zuſatteln/ daher Klodius/ Mar-<lb/> kus und Leches ſich auch fertig machten/ wiewol es dieſem ſehr hart einging/ daß er Jung-<lb/> ſer Libuſſen ſo bald laſſen ſolte/ nachdem er in Hoffnung ſtund/ die ſo lange geſuchte Liebe<lb/> nunmehr zubefeſtigen/ uͤmb welche er am Boͤmiſchen Hofe ſchon ins drirte Jahr angehal-<lb/> ten hatte/ aber mit ſchlechter Hoffnung geſpeiſet wahr/ nicht; daß ſie ihm ſo ungewogen<lb/> waͤhre/ ſondn weil ſie ſich von ſeiner Schweſter durch ſchimpfliche Reden beleidiget fand/<lb/> welche dieſe Heyraht zu hindern/ alle Muͤhe anwendete. Hier in der Fremde aber ſtellete<lb/> ſie ſich geneigter/ und nam Leches die Gelegenheit in acht/ daß er dieſen und vorigen Tag<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehr</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [284/0322]
Anderes Buch.
ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davon
mit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen-
kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge-
ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit
dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu-
tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey
einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe-
hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an-
dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen-
land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm VI
Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel-
ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ
Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder
einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal-
lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr
Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen.
Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey
dem unſeligen Flecken an/ woſelbſt er eine groſſe Menge nacketer Maͤnner an Kreuze ge-
hefftet ſahe/ deren annoch etliche lebeten/ und uͤberaus groſſen Jammer trieben/ und da er
jhnen naͤher kam/ ward er gewahr/ daß ſie alle ſeiner vorigen Geſelſchaft wahren; deſſen
er ſo hart erſchrak/ daß er nicht wuſte/ ob er foͤrder gehen/ oder zuruͤk weichen ſolte; endlich
wagete ers in ſeiner Mattigkeit/ und ging der Herberge gleich zu. Ladiſla und Fabius wah-
ren in groſſem Kummer/ daß jhnen von Herkules keine Zeitung zukam/ und gerieten auff
die Gedanken/ er moͤchte von ſeinem Fuͤhrer hintergangen/ den Raͤubern uͤberliefert/ oder
wol gar erſchlagen ſeyn; biß dieſer ſich angab/ uñ alles berichtete was jhm befohlen wahr;
deſſen ſie nicht wenig erſchraken/ und fleiſſig nachfrageten/ wie zeitig er meinete/ daß Her-
kules bey dem Meer anlangen wuͤrde; als ſie nun vernahmen/ daß er ſolches ſchon dieſen
Morgen wuͤrde erreichet haben/ ward Ladiſla uͤber die maſſe betruͤbet/ daß jhm die Augen
uͤbergingen/ und zu ſich ſelber ſagete: So hat Herkules ohn ſeinen Ladiſla ſich auff das
Meer begeben/ und jhn verlaſſen koͤnnen? O du mein allerbeſter Freund/ O du mein aller-
liebeſter Bruder/ wo ſuche ich dich dann nun? Wo finde ich dich wol wieder? Fabius
wahr nicht viel anders zu muhte/ dann er liebete Herkules mehr als ſich ſelbſt/ hatte auch
bey ſich beſchloſſen/ da es moͤglich waͤhre/ ſeiner Geſelſchaft ſich nimmermehr zu aͤuſſern.
Ladiſla/ wie ſpaͤt es gleich wahr/ befahl eilends ſein Pferd zuſatteln/ daher Klodius/ Mar-
kus und Leches ſich auch fertig machten/ wiewol es dieſem ſehr hart einging/ daß er Jung-
ſer Libuſſen ſo bald laſſen ſolte/ nachdem er in Hoffnung ſtund/ die ſo lange geſuchte Liebe
nunmehr zubefeſtigen/ uͤmb welche er am Boͤmiſchen Hofe ſchon ins drirte Jahr angehal-
ten hatte/ aber mit ſchlechter Hoffnung geſpeiſet wahr/ nicht; daß ſie ihm ſo ungewogen
waͤhre/ ſondn weil ſie ſich von ſeiner Schweſter durch ſchimpfliche Reden beleidiget fand/
welche dieſe Heyraht zu hindern/ alle Muͤhe anwendete. Hier in der Fremde aber ſtellete
ſie ſich geneigter/ und nam Leches die Gelegenheit in acht/ daß er dieſen und vorigen Tag
ſehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |